Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 620 total results for your sweet search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿諛奉承


阿谀奉承

see styles
ē yú fèng chéng
    e1 yu2 feng4 cheng2
o yü feng ch`eng
    o yü feng cheng
flattering and fawning (idiom); sweet-talking

餡ころ餅

see styles
 ankoromochi
    あんころもち
{food} (See 餡ころ) mochi wrapped with sweet bean jam

香ばしい

see styles
 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) (1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury

鳴門金時

see styles
 narutokintoki
    なるときんとき
Naruto kintoki; sweet potato grown in sandy soil

鶏卵素麺

see styles
 keiransoumen / keransomen
    けいらんそうめん
(See 南蛮菓子・なんばんがし) sweet of egg yolks drawn into strands and boiled in sugar syrup (orig. from Portugal); angel hair; fios de ovos

麝香豌豆

see styles
 jakouendou / jakoendo
    じゃこうえんどう
sweet peas

麻豆瞿羅


麻豆瞿罗

see styles
má dòu jù luó
    ma2 dou4 ju4 luo2
ma tou chü lo
madhugola, sweet balls, or biscuits.

黄身時雨

see styles
 kimishigure
    きみしぐれ
var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules

黄金千貫

see styles
 koganesengan
    こがねせんがん
sweet potato variety (often used in shōchū brewing)

アマービレ

see styles
 amaabire / amabire
    アマービレ
(1) {music} amabile (ita:); tender; gentle; (can be adjective with の) (2) semi-sweet (wine)

いじらしい

see styles
 ijirashii / ijirashi
    いじらしい
(adjective) (1) lovable; sweet; charming; (adjective) (2) pitiful; pathetic; touching

サツマイモ

see styles
 satsumaimo
    サツマイモ
(kana only) sweet potato (Ipomoea batatas)

サンゴジュ

see styles
 sangoju
    サンゴジュ
(1) (kana only) sweet viburnum (Viburnum odoratissimum); (2) tree-shaped coral formation

しおらしい

see styles
 shiorashii / shiorashi
    しおらしい
(adjective) (1) meek; gentle; modest; sweet; charming; touching; (adjective) (2) praiseworthy; admirable

スウィート

see styles
 suiito / suito
    スウィート
(noun or adjectival noun) (1) sweet; (2) suite; (personal name) Sweet; Swete

セキショウ

see styles
 sekishou / sekisho
    セキショウ
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)

なると金時

see styles
 narutokintoki
    なるときんとき
Naruto kintoki; sweet potato grown in sandy soil

バカップル

see styles
 bakappuru
    バカップル
(colloquialism) (from ばか + カップル) love birds; sickeningly sweet and soppy couple

ぽたぽた焼

see styles
 potapotayaki
    ぽたぽたやき
pota pota yaki (var. of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top)

ラッキョウ

see styles
 rakkyou / rakkyo
    ラッキョウ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

中濃ソース

see styles
 chuunousoosu / chunosoosu
    ちゅうのうソース
{food} chūnō sauce; semi-sweet sauce made from fruit and vegetables

五同緣意識


五同缘意识

see styles
wǔ tóng yuán yì shì
    wu3 tong2 yuan2 yi4 shi4
wu t`ung yüan i shih
    wu tung yüan i shih
 go dōen ishiki
One of the four kinds of 意識 q. v.; the mental concept of the perceptions of the five senses. 五味 The five flavours, or stages of making ghee, which is said to be a cure for all ailments; it is a Tiantai illustration of the five periods of the Buddha's teaching: (1) M000190 |ksira, fresh milk, his first preaching, i. e. that of the 華嚴經 Avatamsaka, for śrāvakas and pratyeka-buddhas; (2) 酪 |dadhi, coagulated milk, cream, the 阿含經 Agamas, for Hīnayāna generally; (3) 生酥 | navanita, curdled, the 方等經 Vaipulyas, for the Mahāyāna 通經(4) 涅槃經 |ghola, butter, the 般若經 Prajna, for the Mahāyāna 別教; (5) 醍醐 |sarpirmandla, clarified butter, ghee, the 法華 Lotus and 涅槃經 Nirvana sutras, for the Mahāyāna 圓教; see also 五時教, and v. 涅槃經 14. Also, the ordinary five flavours -sour, bitter, sweet, pungent, and salty.

Variations:
優艶
優婉

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate

北国赤海老

see styles
 hokkokuakaebi; hokkokuakaebi
    ほっこくあかえび; ホッコクアカエビ
(kana only) (See 甘えび・あまえび) northern shrimp (Pandalus borealis); sweet shrimp; northern pink prawn; red shrimp; Maine shrimp

可愛らしい

see styles
 kawairashii / kawairashi
    かわいらしい
(adjective) lovely; sweet; pretty; cute; adorable

Variations:
味醂
味淋

see styles
 mirin
    みりん
(kana only) mirin; type of sweet rice wine used in cooking

Variations:
唐芋
唐薯

see styles
 touimo(唐芋); karaimo / toimo(唐芋); karaimo
    とういも(唐芋); からいも
(See 薩摩芋) sweet potato (Ipomoea batatas)

夕張メロン

see styles
 yuubarimeron / yubarimeron
    ゆうばりメロン
(See カンタロープ) Yūbari melon (sweet orange melon grown in Yūbari City, Hokkaido)

妙なる調べ

see styles
 taenarushirabe
    たえなるしらべ
(exp,n) enchanting melody; sweet tune

御手洗団子

see styles
 mitarashidango
    みたらしだんご
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze

愛くるしい

see styles
 aikurushii / aikurushi
    あいくるしい
(adjective) lovely; cute; charming; sweet

愛くろしい

see styles
 aikuroshii / aikuroshi
    あいくろしい
(adjective) (See 愛くるしい) very sweet; very charming

愛敬らしい

see styles
 aikyourashii / aikyorashi
    あいきょうらしい
(adjective) (See 可愛らしい) lovely; sweet

Variations:
旨煮
甘煮

see styles
 umani; amani(甘煮)
    うまに; あまに(甘煮)
{food} fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin

栗きんとん

see styles
 kurikinton
    くりきんとん
mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts

栗ぜんざい

see styles
 kurizenzai
    くりぜんざい
sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts

水ようかん

see styles
 mizuyoukan / mizuyokan
    みずようかん
soft sweet bean jelly or paste

Variations:
洲浜
州浜

see styles
 suhama; suama
    すはま; すあま
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) (See 素甘・すあま) sweet mochi cake

焼きいも屋

see styles
 yakiimoya / yakimoya
    やきいもや
sweet potato shop; sweet potato seller

獅子唐辛子

see styles
 shishitougarashi / shishitogarashi
    ししとうがらし
shishito; small sweet green pepper

Variations:
甘々
甘甘

see styles
 amaama / amama
    あまあま
(adjectival noun) sweet; sugary

甘い物好き

see styles
 amaimonozuki
    あまいものずき
sweet tooth; love of sweet things

甘ずっぱい

see styles
 amazuppai
    あまずっぱい
(adjective) sweet and sour; bittersweet

甘ちちこい

see styles
 amachichikoi
    あまちちこい
(adjective) (ksb:) (Wakayama dialect) sickly-sweet; overly sweet

甘ったるい

see styles
 amattarui
    あまったるい
(adjective) (1) sentimental; mushy; saccharine; (adjective) (2) sickly-sweet; sugary

甘塩っぱい

see styles
 amajoppai
    あまじょっぱい
(adjective) salty-sweet

Variations:
甘粕
甘糟

see styles
 amakasu
    あまかす
(See 甘酒) thick amazake; thick sweet sake

甘酸っぱい

see styles
 amazuppai
    あまずっぱい
(adjective) sweet and sour; bittersweet

Variations:
素甘
寿甘

see styles
 suama
    すあま
(kana only) sweet mochi cake

Variations:
能平
濃餅

see styles
 noppei; noppe / noppe; noppe
    のっぺい; のっぺ
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch

Variations:
蕃薯
蕃藷

see styles
 bansho
    ばんしょ
(rare) (See さつまいも) sweet potato

西洋山薄荷

see styles
 seiyouyamahakka; seiyouyamahakka / seyoyamahakka; seyoyamahakka
    せいようやまはっか; セイヨウヤマハッカ
(kana only) (See メリッサ) lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm

言い丸める

see styles
 iimarumeru / imarumeru
    いいまるめる
(Ichidan verb) to do sweet-talk

Variations:
軽羹
軽羮

see styles
 karukan
    かるかん
steamed sweet bun made from grated yam and rice flour

Variations:
金時
公時

see styles
 kintoki
    きんとき
(n,n-pref,adj-no) (1) (See 金太郎・1,金太郎・2) red; (2) (abbreviation) (See 金時豆) red kidney bean; (3) (abbreviation) (See 金時芋) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin); (4) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans

Variations:
銘菓
名菓

see styles
 meika / meka
    めいか
excellent sweet; confection of an established name

麝香連理草

see styles
 jakourenrisou; jakourenrisou / jakorenriso; jakorenriso
    じゃこうれんりそう; ジャコウレンリソウ
(kana only) (See スイートピー) sweet pea (Lathyrus odoratus)

オロブロンコ

see styles
 oroburonko
    オロブロンコ
sweet grapefruit-like citrus fruit; super-grapefruit

クソニンジン

see styles
 kusoninjin
    クソニンジン
annual mugwort (Artemisia annua); annual wormwood; sweet sagewort; sweet Annie; sweet wormwood

クルマバソウ

see styles
 kurumabasou / kurumabaso
    クルマバソウ
(kana only) sweet woodruff (Asperula odorata)

ゲッケイジュ

see styles
 gekkeiju / gekkeju
    ゲッケイジュ
(kana only) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree

スイーティー

see styles
 suiitii / suiti
    スイーティー
sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco

スイートピー

see styles
 suiitopii / suitopi
    スイートピー
sweet pea (Lathyrus odoratus)

スウィーティ

see styles
 suiiti / suiti
    スウィーティ
sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco

セミスイート

see styles
 semisuiito / semisuito
    セミスイート
(1) semi suite; large hotel room with separate sleeping and living room areas; (n,adj-f) (2) semi-sweet

ニオイスミレ

see styles
 nioisumire
    ニオイスミレ
(kana only) sweet violet (Viola odorata)

ハーフビター

see styles
 haafubitaa / hafubita
    ハーフビター
(adjectival noun) bitter-sweet (wasei: half bitter)

ハナダイコン

see styles
 hanadaikon
    ハナダイコン
(1) sweet rocket (Hesperis matronalis); dame's rocket; dame's violet; damask violet; (2) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

みたらし団子

see styles
 mitarashidango
    みたらしだんご
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze

ムラサキイモ

see styles
 murasakiimo / murasakimo
    ムラサキイモ
purple fleshed sweet potato (any one of several different such)

レモンバーム

see styles
 remonbaamu / remonbamu
    レモンバーム
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm

強扭的瓜不甜


强扭的瓜不甜

see styles
qiǎng niǔ de guā bù tián
    qiang3 niu3 de5 gua1 bu4 tian2
ch`iang niu te kua pu t`ien
    chiang niu te kua pu tien
lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom); fig. if something is not meant to be, it's no use trying to force it to happen

楽しい思い出

see styles
 tanoshiiomoide / tanoshiomoide
    たのしいおもいで
(exp,n) happy memory; sweet memory

甘いもの好き

see styles
 amaimonozuki
    あまいものずき
sweet tooth; love of sweet things

甘じょっぱい

see styles
 amajoppai
    あまじょっぱい
(adjective) salty-sweet

甘井先ず竭く

see styles
 kanseimazutsuku / kansemazutsuku
    かんせいまずつく
(expression) (proverb) the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry

Variations:
白あん
白餡

see styles
 shiroan
    しろあん
white bean jam; sweet white bean paste

Variations:
粒あん
粒餡

see styles
 tsubuan
    つぶあん
(kana only) (See 餡・1) coarse anko; coarse sweet red bean paste

Variations:
紅芋
紅いも

see styles
 beniimo; beniimo / benimo; benimo
    べにいも; ベニイモ
(1) (See ダイジョ) purple yam (Dioscorea alata); water yam; (2) (See 紫芋) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) (See イモガイ) Conus pauperculus (species of cone shell)

Variations:
芋づる
芋蔓

see styles
 imozuru
    いもづる
sweet-potato vines

Variations:
芋粥
薯蕷粥

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

黃花菜都涼了


黄花菜都凉了

see styles
huáng huā cài dōu liáng le
    huang2 hua1 cai4 dou1 liang2 le5
huang hua ts`ai tou liang le
    huang hua tsai tou liang le
lit. the dishes are cold (idiom); fig. to arrive late; to take one's sweet time

お目覚(rK)

see styles
 omeza
    おめざ
(kana only) early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan); wake-up sweet

Variations:
コロネ
コルネ

see styles
 korone; korune
    コロネ; コルネ
horn-shaped pastry with sweet filling (fre: cornet)

サトウモロコシ

see styles
 satoumorokoshi / satomorokoshi
    サトウモロコシ
(kana only) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum)

Variations:
ザンギ
ざんぎ

see styles
 zangi; zangi
    ザンギ; ざんぎ
(hob:) (See 唐揚げ) deep-fried chicken (esp. marinated in a sweet ginger soy sauce before frying)

スイート・ピー

see styles
 suiito pii / suito pi
    スイート・ピー
sweet pea (Lathyrus odoratus)

スイートコーン

see styles
 suiitokoon / suitokoon
    スイートコーン
sweet corn

スイートホーム

see styles
 suiitohoomu / suitohoomu
    スイートホーム
sweet home

スイートポテト

see styles
 suiitopoteto / suitopoteto
    スイートポテト
sweet potato

スイートメロン

see styles
 suiitomeron / suitomeron
    スイートメロン
sweet melon

ハーフ・ビター

see styles
 haafu bitaa / hafu bita
    ハーフ・ビター
(adjectival noun) bitter-sweet (wasei: half bitter)

ビタースイート

see styles
 bitaasuiito / bitasuito
    ビタースイート
(adjectival noun) (1) bittersweet; tinged with sadness; (adjectival noun) (2) bittersweet; sweet with a bitter aftertaste

ボンボニエール

see styles
 bonbonieeru
    ボンボニエール
bonbonnière (fre:); sweet box; candy box; party favour

レモン・バーム

see styles
 remon baamu / remon bamu
    レモン・バーム
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm

中華まんじゅう

see styles
 chuukamanjuu / chukamanju
    ちゅうかまんじゅう
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun

中野の都こんぶ

see styles
 nakanonomiyakokonbu
    なかののみやここんぶ
(product) Nakano no Miyako Konbu (sweet and sour snack made from dried kelp); Miyako Konbu; (product name) Nakano no Miyako Konbu (sweet and sour snack made from dried kelp); Miyako Konbu

Variations:
濃餅汁
能平汁

see styles
 noppeijiru / noppejiru
    のっぺいじる
(See 濃餅) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch

Variations:
甘えび
甘海老

see styles
 amaebi; amaebi
    あまえび; アマエビ
(kana only) (See 北国赤海老) northern shrimp (Pandalus borealis); sweet shrimp; northern pink prawn; red shrimp; Maine shrimp

Variations:
甘ダレ
甘だれ

see styles
 amadare
    あまだれ
{food} (See ダレ・1) sweet sauce

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "sweet" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary