Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1578 total results for your sun tzu - art of war search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三足烏


三足乌

see styles
sān zú wū
    san1 zu2 wu1
san tsu wu
three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology); Korean: samjog'o

中山市

see styles
zhōng shān shì
    zhong1 shan1 shi4
chung shan shih
Zhongshan prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] in south China, close to Dr Sun Yat-sen's birthplace

中山陵

see styles
zhōng shān líng
    zhong1 shan1 ling2
chung shan ling
Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing

主戦場

see styles
 shusenjou / shusenjo
    しゅせんじょう
main theater of war; principal battlefield

主戦論

see styles
 shusenron
    しゅせんろん
war advocacy; jingoism; bellicose argument

主戰派


主战派

see styles
zhǔ zhàn pài
    zhu3 zhan4 pai4
chu chan p`ai
    chu chan pai
the pro-war faction; hawks

乱れる

see styles
 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

乾し物

see styles
 hoshimono
    ほしもの
things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)

乾干し

see styles
 karaboshi
    からぼし
sun-dried fish or vegetables

五類天


五类天

see styles
wǔ lèi tiān
    wu3 lei4 tian1
wu lei t`ien
    wu lei tien
 gorui ten
The five kinds of devas: (1) 上界天 in the upper realms of form and non-form; (2) 虛空天 in the sky, i. e. four of the six devas of the desire-realm; (3) 地居天 on the earth, i. e. the other two of the six devas, on Sumeru; (4) 遊虛天空 wandering devas of the sky, e. g. sun, moon, starvas, (5) 地下天 under-world devas, e. g. nāgas, asuras, māras, etc. Of. 五大明王.

亞羅號


亚罗号

see styles
yà luó hào
    ya4 luo2 hao4
ya lo hao
the Arrow (a Hong Kong registered ship involved in historical incident in 1856 used as pretext for the second Opium War)

今日様

see styles
 konnichisama
    こんにちさま
sun god

伊舍那

see styles
yī shèn à
    yi1 shen4 a4
i shen a
 izana
(伊舍那天) Iiśāna; 伊邪那 (or 伊賒那); v. 伊沙 'one of the older names of Siva-Rudra; one of the Rudras; the sun as a form of Śiva, ' M. W. Maheśvara; the deva of the sixth desire-heaven; head of the external Vajra-hall of the Vajradhātu group; Siva with his three fierce eyes and tusks.

伐折羅


伐折罗

see styles
fá zhé luó
    fa2 zhe2 luo2
fa che lo
 basara
vajra. 伐闍羅; 縛日羅 (or 嚩日羅 or 跋日羅) (or 跋日囉); 嚩馹囉; 跋折羅 (or 跋闍羅); 跋折多; 波闍羅 (or 髮闍羅), tr. by 金剛 (金剛杵) Diamond club; the thunderbolt, svastika; recently defined by Western scholars as a sun symbol. It is one of the saptaratna, seven precious things; the sceptre of Indra as god of thunder and lightning, with which he slays the enemies of Buddhism; the sceptre of the exorcist; the symbol of the all conquering power of Buddha.

佛五姓

see styles
fó wǔ xìng
    fo2 wu3 xing4
fo wu hsing
 butsugoshō
The five surnames of Buddha before he became enlightened: 瞿曇 Gautama, a branch of the Śākya clan; 甘蔗Ikṣvāku, one of Buddha's ancestors; 日種 Sūryavaṁśa, of the sun race; 舍夷 ? Śāka; 釋迦 Śākya, the name of Buddha's clan. This last is generally used in China.

便衣隊

see styles
 benitai
    べんいたい
plain-clothes soldiers (esp. of the Chinese Army during the Second Sino-Japanese War); mufti corps

假想敵


假想敌

see styles
jiǎ xiǎng dí
    jia3 xiang3 di2
chia hsiang ti
opposing force (in war games); hypothetical enemy (in strategic studies)

入り方

see styles
 irigata
    いりがた
    irikata
    いりかた
time of setting (sun, moon, etc.)

入り日

see styles
 irihi
    いりひ
setting sun; evening sun

八咫烏

see styles
 yatagarasu
    やたがらす
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology

八幡宮

see styles
 hachimanguu / hachimangu
    はちまんぐう
Shrine of the God of War; (place-name) Hachimanguu

八路軍


八路军

see styles
bā lù jun
    ba1 lu4 jun1
pa lu chün
 hachirogun
    はちろぐん
Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War (1937-1945)
Eighth Route Army; 18th Army Group of the National Revolutionary Army of the Republic of China

冬戦争

see styles
 fuyusensou / fuyusenso
    ふゆせんそう
(hist) Winter War (between Finland and the Soviet Union; 1939-1940)

十二天

see styles
shí èr tiān
    shi2 er4 tian1
shih erh t`ien
    shih erh tien
 juuniten / juniten
    じゅうにてん
twelve devas (esp. of the Shingon sect); (place-name) Jūniten
The twelve devas (especially of the Shingon sect): Brahmā; the deva of earth; of the moon; of the sun; Indra; of fire; Yama; of the rakṣas (or demons); of water; of wind; Vaiśramaṇa (wealth); and Maheśvara (Śiva). Also 十二大天衆.

十六觀


十六观

see styles
shí liù guān
    shi2 liu4 guan1
shih liu kuan
 jūroku kan
The sixteen meditations of Amitābha on the setting sun, water (as ice, crystal, etc. ), the earth, and so on.

千金方

see styles
qiān jīn fāng
    qian1 jin1 fang1
ch`ien chin fang
    chien chin fang
Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3]

原子戦

see styles
 genshisen
    げんしせん
atomic war

反戦歌

see styles
 hansenka
    はんせんか
anti-war song

収容所

see styles
 shuuyoujo / shuyojo
    しゅうようじょ
housing facility; detention facility; internment camp; prisoner-of-war camp; concentration camp; refugee camp; asylum

口水戰


口水战

see styles
kǒu shuǐ zhàn
    kou3 shui3 zhan4
k`ou shui chan
    kou shui chan
war of words

口相撲

see styles
 kuchizumou / kuchizumo
    くちずもう
(1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing

口角力

see styles
 kuchizumou / kuchizumo
    くちずもう
(1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing

口角戰


口角战

see styles
kǒu jiǎo zhàn
    kou3 jiao3 zhan4
k`ou chiao chan
    kou chiao chan
war of words

史迪威

see styles
shǐ dí wēi
    shi3 di2 wei1
shih ti wei
Joseph Stilwell (1883-1946), commander of US forces in China, Burma and India in World War II

吊帶衫


吊带衫

see styles
diào dài shān
    diao4 dai4 shan1
tiao tai shan
halter top; spaghetti strap top; sun top

同盟會


同盟会

see styles
tóng méng huì
    tong2 meng2 hui4
t`ung meng hui
    tung meng hui
Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912

向日性

see styles
 koujitsusei; kounichisei / kojitsuse; konichise
    こうじつせい; こうにちせい
(noun - becomes adjective with の) (See 背日性) heliotropism; actinotropism; disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism

呉道子

see styles
 godoushi / godoshi
    ごどうし
(person) Wu Daozi; Wu Tao-tzu (approx. 680-750 CE)

呉道玄

see styles
 godougen / godogen
    ごどうげん
(person) Wu Daozi; Wu Tao-tzu (approx. 680-750 CE)

周作人

see styles
zhōu zuò rén
    zhou1 zuo4 ren2
chou tso jen
Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution

哈季奇

see styles
hā jì qí
    ha1 ji4 qi2
ha chi ch`i
    ha chi chi
Goran Hadžić (1958-2016), Croatian Serb leader until 1994, indicted war criminal

四明山

see styles
sì míng shān
    si4 ming2 shan1
ssu ming shan
 Shimyō san
A mountain range in Ningbo prefecture where the 四明 are clearly seen, i. e. sun, moon, stars, and constellations. 知禮 Zhili of the Sung dynasty is known as the 四明尊者 honoured one of Siming and his school as the 四明家 Siming school in the direct line of Tiantai. In Japan Mt. Hiei 比叡山 is known by this title, through Dengyo 傳教 the founder of the Japanese Tiantai School.

地上戦

see styles
 chijousen / chijosen
    ちじょうせん
land war

墜ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

壇ノ浦

see styles
 dannoura / dannora
    だんのうら
(place-name) Dannoura (site of a major sea battle of the Genpei War); Dan-no-ura

大戦争

see styles
 daisensou / daisenso
    だいせんそう
major war; great war; world war

大演習

see styles
 daienshuu / daienshu
    だいえんしゅう
large-scale maneuvers; large-scale manoeuvres; war games

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

天底下

see styles
tiān dǐ xia
    tian1 di3 xia5
t`ien ti hsia
    tien ti hsia
in this world; under the sun

天日塩

see styles
 tenjitsuen; tenpijio
    てんじつえん; てんぴじお
sun-dried salt

天日瓦

see styles
 tenjitsugawara
    てんじつがわら
sun-dried brick; adobe

天気輪

see styles
 tenkirin
    てんきりん
(1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar

天気雨

see styles
 tenkiame
    てんきあめ
(See 狐の嫁入り・1) sun shower; sudden rain from a blue sky

天照神

see styles
 amaterukami; amaterukami
    あまてるかみ; アマテルカミ
{Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess)

天道乾

see styles
 tentouboshi / tentoboshi
    てんとうぼし
(can be adjective with の) sun-dried

天道様

see styles
 tentousama / tentosama
    てんとうさま
the sun; providence; god

太陽報


太阳报

see styles
tài yáng bào
    tai4 yang2 bao4
t`ai yang pao
    tai yang pao
The Sun (the name of various newspapers, notably in the UK and in Hong Kong)

太陽族

see styles
 taiyouzoku / taiyozoku
    たいようぞく
(from Ishihara Shintarou's 1955 novel 「太陽の季節」 (Season of the Sun)) dissolute postwar youths

太陽柱

see styles
 taiyouchuu / taiyochu
    たいようちゅう
sun pillar; solar pillar

太陽潮

see styles
 taiyouchou / taiyocho
    たいようちょう
solar tide (tides caused by the Sun)

太陽窗


太阳窗

see styles
tài yáng chuāng
    tai4 yang2 chuang1
t`ai yang ch`uang
    tai yang chuang
sun window; sun roof (of car)

太陽節

see styles
 taiyousetsu / taiyosetsu
    たいようせつ
(ev) Day of the Sun (annual public holiday in North Korea on 15 April); (ev) Day of the Sun (annual public holiday in North Korea on 15 April)

好条件

see styles
 koujouken / kojoken
    こうじょうけん
favourable terms; favorable terms; favourable conditions; favorable conditions; place in the sun

孫中山


孙中山

see styles
sūn zhōng shān
    sun1 zhong1 shan1
sun chung shan
Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 國民黨|国民党; same as 孫逸仙|孙逸仙

孫傳芳


孙传芳

see styles
sūn chuán fāng
    sun1 chuan2 fang1
sun ch`uan fang
    sun chuan fang
Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935

孫大聖


孙大圣

see styles
sūn dà shèng
    sun1 da4 sheng4
sun ta sheng
Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1]

孫思邈


孙思邈

see styles
sūn sī miǎo
    sun1 si1 miao3
sun ssu miao
Sun Simiao (c. 581-682), doctor and herbalist of the Sui and Tang dynasty, author of Prescriptions Worth a Thousand in Gold 千金要方[Qian1 jin1 Yao4 fang1]

孫毓棠


孙毓棠

see styles
sūn yù táng
    sun1 yu4 tang2
sun yü t`ang
    sun yü tang
Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard

孫繼海


孙继海

see styles
sūn jì hǎi
    sun1 ji4 hai3
sun chi hai
Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City (2002-2008)

孫行者


孙行者

see styles
sūn xíng zhě
    sun1 xing2 zhe3
sun hsing che
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

孫逸仙


孙逸仙

see styles
sūn yì xiān
    sun1 yi4 xian1
sun i hsien
 sonissen
    そんいっせん
Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang; same as 孫中山|孙中山
(person) Sun Yat-sen; Sun Yixian (1866-1925)

宋慶齡


宋庆龄

see styles
sòng qìng líng
    song4 qing4 ling2
sung ch`ing ling
    sung ching ling
Song Qingling (1893-1981), second wife of Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1], influential political figure in China after Sun's death in 1925

宣伝戦

see styles
 sendensen
    せんでんせん
propaganda war

差上る

see styles
 sashinoboru
    さしのぼる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

干し物

see styles
 hoshimono
    ほしもの
things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)

平知盛

see styles
 tairanotomomori
    たいらのとももり
(person) Taira no Tomomori (1151-1185.4.25; chief commander in the Genpei War)

幻日王

see styles
huàn rì wáng
    huan4 ri4 wang2
huan jih wang
 Gennichiō
Bālāditya, 婆羅阿迭多 the morning sun (lit. mock-sun) king, circa A. D. 191. 幻 probably should be 幼; a king of Magadha, who fought and captured Mihirakula, the king of 磔迦 Ceka, or the Hūnas, who was an opponent of Buddhism.

延安市

see styles
yán ān shì
    yan2 an1 shi4
yen an shih
Yan'an, prefecture-level city in Shaanxi 陝西|陕西, communist headquarters during the war

張自忠


张自忠

see styles
zhāng zì zhōng
    zhang1 zi4 zhong1
chang tzu chung
Zhang Zizhong (1891-1940), Chinese National Revolutionary Army general during the Second Sino-Japanese War

御日様

see styles
 ohisama
    おひさま
(child. language) the sun

御来光

see styles
 goraikou / goraiko
    ごらいこう
sunrise viewed from the top of a high mountain; the rising sun

情報戦

see styles
 jouhousen / johosen
    じょうほうせん
information warfare; information war

慰安所

see styles
 ianjo
    いあんじょ
(hist) (See 慰安婦) comfort women brothel (during World War II); military brothel

戦中派

see styles
 senchuuha / senchuha
    せんちゅうは
the war generation

戦争後

see styles
 sensougo / sensogo
    せんそうご
(n,adv) post war; after the war

戦争画

see styles
 sensouga / sensoga
    せんそうが
battle painting; war painting

戦利品

see styles
 senrihin
    せんりひん
(1) spoils of war; booty; war trophy; (2) (joc) something one managed to obtain or buy (at a bargain sale, merchandise stall, etc.); purchases; prizes (at an arcade, etc.)

戦時下

see styles
 senjika
    せんじか
in times of war

戦時中

see styles
 senjichuu / senjichu
    せんじちゅう
(n,adv) during the war

戦死者

see styles
 senshisha
    せんししゃ
person killed in action; the war dead

戦災者

see styles
 sensaisha
    せんさいしゃ
war victims

戰利品


战利品

see styles
zhàn lì pǐn
    zhan4 li4 pin3
chan li p`in
    chan li pin
spoils of war

戰爭罪


战争罪

see styles
zhàn zhēng zuì
    zhan4 zheng1 zui4
chan cheng tsui
war crime

戴高樂


戴高乐

see styles
dài gāo lè
    dai4 gao1 le4
tai kao le
Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969

拉狄克

see styles
lā dí kè
    la1 di2 ke4
la ti k`o
    la ti ko
Karl Berngardovich Radek (1885-1939), Bolshevik and Comintern leader, first president of Moscow Sun Yat-sen University, died in prison during Stalin's purges

招魂社

see styles
 shoukonsha / shokonsha
    しょうこんしゃ
{Shinto} shrine dedicated to the spirits of the war dead; (place-name) Shoukonsha

招魂祭

see styles
 shoukonsai / shokonsai
    しょうこんさい
memorial service (esp. for war dead)

拜火教

see styles
bài huǒ jiào
    bai4 huo3 jiao4
pai huo chiao
sun worship; Zoroastrianism; see also 祆教[Xian1 jiao4]

持久戦

see styles
 jikyuusen / jikyusen
    じきゅうせん
protracted war; war of attrition

持久戰


持久战

see styles
chí jiǔ zhàn
    chi2 jiu3 zhan4
ch`ih chiu chan
    chih chiu chan
prolonged war; war of attrition

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "sun tzu - art of war" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary