Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 558 total results for your soft search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

袋めん

see styles
 fukuromen
    ふくろめん
instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles)

豆腐腦


豆腐脑

see styles
dòu fu nǎo
    dou4 fu5 nao3
tou fu nao
jellied tofu; soft bean curd

豆腐花

see styles
dòu fu huā
    dou4 fu5 hua1
tou fu hua
 toufa; toufaa; toofa; toofaa / tofa; tofa; toofa; toofa
    トウファ; トウファー; トーファ; トーファー
jellied tofu; soft bean curd
{food} tofu pudding (chi:); soybean pudding

軟X線

see styles
 nanekkususen
    なんエックスせん
soft X-rays

軟らか

see styles
 yawaraka
    やわらか
(noun or adjectival noun) soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

軟刀子


软刀子

see styles
ruǎn dāo zi
    ruan3 dao1 zi5
juan tao tzu
(lit.) the soft knife; (fig.) underhanded tactics; devious means of attack

軟實力


软实力

see styles
ruǎn shí lì
    ruan3 shi2 li4
juan shih li
soft power (in international relations)

軟柿子


软柿子

see styles
ruǎn shì zi
    ruan3 shi4 zi5
juan shih tzu
(coll.) pushover; soft touch

軟着陸

see styles
 nanchakuriku
    なんちゃくりく
(n,vs,vi) soft landing

軟石鹸

see styles
 nansekken
    なんせっけん
(See カリ石鹸) soft soap (esp. potash soap)

軟磁器

see styles
 nanjiki
    なんじき
(See 軟質磁器) soft-paste porcelain

軟綿綿


软绵绵

see styles
ruǎn mián mián
    ruan3 mian2 mian2
juan mien mien
soft; velvety; flabby; weak; schmaltzy

軟腐病

see styles
 nanpubyou / nanpubyo
    なんぷびょう
soft rot

軟著陸


软着陆

see styles
ruǎn zhuó lù
    ruan3 zhuo2 lu4
juan cho lu
soft landing (e.g. of spacecraft)

軟釘子


软钉子

see styles
ruǎn dīng zi
    ruan3 ding1 zi5
juan ting tzu
lit. a soft nail; fig. a tactful retort or rejection

軟飲料


软饮料

see styles
ruǎn yǐn liào
    ruan3 yin3 liao4
juan yin liao
soft drink

重馬場

see styles
 omobaba
    おもばば
{horse} soft track; yielding track; muddy track

霜淇淋

see styles
shuāng qí lín
    shuang1 qi2 lin2
shuang ch`i lin
    shuang chi lin
soft ice-cream

馬卡龍


马卡龙

see styles
mǎ kǎ lóng
    ma3 ka3 long2
ma k`a lung
    ma ka lung
macaron, French pastry with a soft filling sandwiched between the meringue-based cookie shells (loanword)

鮮橙多


鲜橙多

see styles
xiān chéng duō
    xian1 cheng2 duo1
hsien ch`eng to
    hsien cheng to
Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink

麵包心


面包心

see styles
miàn bāo xīn
    mian4 bao1 xin1
mien pao hsin
crumb (soft interior of a loaf of bread)

麵包瓤


面包瓤

see styles
miàn bāo ráng
    mian4 bao1 rang2
mien pao jang
crumb (soft interior of a loaf of bread)

お人よし

see styles
 ohitoyoshi
    おひとよし
(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul

お人好し

see styles
 ohitoyoshi
    おひとよし
(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul

カルピス

see styles
 karupisu
    カルピス
(product) Calpis (Japanese milk-based soft drink); Calpico; (product name) Calpis (Japanese milk-based soft drink)

ぐんなり

see styles
 gunnari
    ぐんなり
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) limp; listless; enervated; having no energy; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flaccid; wilting; soft; having no shape

さやさや

see styles
 sayasaya
    さやさや
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) soft, light rustling (e.g. leaves in the wind)

しっとり

see styles
 shittori
    しっとり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) damp; moist; (slightly) wet; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quiet; calm; peaceful; soft; gentle; mellow; graceful

しなしな

see styles
 shinashina
    しなしな
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) soft and elastic; plexible; pliant

しねしね

see styles
 shineshine
    しねしね
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) soft and elastic; plexible; pliant

しめやか

see styles
 shimeyaka
    しめやか
(adjectival noun) quiet and subdued in appearance; solemn; sad and depressed in manner; soft; gentle

シューズ

see styles
 juusu / jusu
    ジュース
(1) juice; (2) soft drink (usu. fruit-based); sweetened drink; (personal name) Suess

しんなり

see styles
 shinnari
    しんなり
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) soft; supple; pliant

スッポン

see styles
 suppon
    スッポン
(kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae)

ずぶずぶ

see styles
 zubuzubu
    ずぶずぶ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) deeply immersed (in water, mud, etc.); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pushing something deep inside a soft object; (3) (onomatopoeic or mimetic word) very drunk; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) soaked with water

スマック

see styles
 sumakku
    スマック
(1) chocolate-coated ice cream on a stick; (2) Smack (soft drink); (3) smack; heroin; (4) {food} sumac; (personal name) Sumac

ソフテニ

see styles
 sofuteni
    ソフテニ
(colloquialism) (abbreviation) (See ソフトテニス) soft tennis

そよそよ

see styles
 soyosoyo
    そよそよ
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) breeze (sound representing a soft wind)

タポタポ

see styles
 tapotapo
    タポタポ
sound like tapping a soft belly

ちょろい

see styles
 choroi
    ちょろい
(adjective) (1) easy; simple; (2) soft; lax; slack

テックス

see styles
 tekkusu
    テックス
(1) (senses 1 and 2 are originally from an abbreviation of "texture") soft fiberboard; soft fibreboard; (2) (often used in brand names) cloth; fabric; material; (3) tex; unit of linear mass density of fibres; (personal name) Decks

ドロガメ

see styles
 dorogame
    ドロガメ
(1) (kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); (2) (kana only) mud turtle (Kinosternidae spp.); musk turtle

ビードロ

see styles
 biidoro / bidoro
    ビードロ
(1) biidoro (por: vidro); poppin; glass toy that makes a soft popping sound when blown into; (2) (archaism) (orig. meaning) glass

びちびち

see styles
 bichibichi
    びちびち
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of the expulsion of soft matter mixed with water; diarrhea, etc. sounds; watery

ヒメダニ

see styles
 himedani
    ヒメダニ
soft tick; argasid

ふかふか

see styles
 fukafuka
    ふかふか
(adv-to,vs,adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) soft (and fluffy) (e.g. bed, bread, baked potato); (adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly

ぶすっと

see styles
 busutto
    ぶすっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontent

ふっくら

see styles
 fukkura
    ふっくら
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふっくり) fully; luxuriantly; fluffy; plump; soft and full

ふにふに

see styles
 funifuni
    ふにふに
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) stroke; caress; (2) soft (object); dreamlike (object); tender (object)

ふやける

see styles
 fuyakeru
    ふやける
(v1,vi) (1) to swell up (by soaking in or absorbing a liquid); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate; (v1,vi) (2) to become lazy; to become indolent; to become slack

ほっこり

see styles
 hokkori
    ほっこり
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) warm and fluffy; soft; (adv-to,vs) (2) steamy hot (food term); hot and flaky; (expression) (3) (ksb:) feeling mentally tired; feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance

ほんわか

see styles
 honwaka
    ほんわか
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) warm; snug; cozy; cosy; comfortable; pleasant; soft; fluffy; gentle

モケット

see styles
 moketto
    モケット
moquette (thick velvety synthetic fabric used for carpets and soft upholstery)

もったり

see styles
 mottari
    もったり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of whipped eggs, cream, etc.; such that it leaves a trail or forms soft peaks); stickily; becoming thick and foamy (of soap suds); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sluggishly; slowly; heavily

もふもふ

see styles
 mofumofu
    もふもふ
(adj-na,adv) (onomatopoeic or mimetic word) soft to the touch (e.g. fur, feathers); fluffy

やらかい

see styles
 yarakai
    やらかい
(adjective) (colloquialism) (See 柔らかい・1) soft; tender; supple; flexible; gentle; mild

やりこい

see styles
 yarikoi
    やりこい
(adjective) (tsb:) soft; tender; limp

ゆるふわ

see styles
 yurufuwa
    ゆるふわ
(can be adjective with の) (slang) soft and fluffy (e.g. hair)

一時誤り

see styles
 ichijiayamari
    いちじあやまり
{comp} soft error; transient error

人がいい

see styles
 hitogaii / hitogai
    ひとがいい
(exp,adj-ix) generous; soft-hearted; having a good personality

人がよい

see styles
 hitogayoi
    ひとがよい
(exp,adj-i) generous; soft-hearted; having a good personality

人が好い

see styles
 hitogayoi
    ひとがよい
(exp,adj-i) generous; soft-hearted; having a good personality

人が良い

see styles
 hitogayoi
    ひとがよい
(exp,adj-i) generous; soft-hearted; having a good personality

低筋麵粉


低筋面粉

see styles
dī jīn miàn fěn
    di1 jin1 mian4 fen3
ti chin mien fen
low-gluten flour; cake flour; pastry flour; soft flour

優しい声

see styles
 yasashiikoe / yasashikoe
    やさしいこえ
(exp,n) soft voice

優惠貸款


优惠贷款

see styles
yōu huì dài kuǎn
    you1 hui4 dai4 kuan3
yu hui tai k`uan
    yu hui tai kuan
loan on favorable terms; concessionary loan; soft loan

内柔外剛

see styles
 naijuugaigou / naijugaigo
    ないじゅうがいごう
(yoji) tough on the outside but soft at heart

冰皮月餅


冰皮月饼

see styles
bīng pí yuè bǐng
    bing1 pi2 yue4 bing3
ping p`i yüeh ping
    ping pi yüeh ping
snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing)

冷やし飴

see styles
 hiyashiame
    ひやしあめ
(kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale)

味たまご

see styles
 ajitamago
    あじたまご
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin

味付け卵

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
soft-boiled egg marinated in soy and mirin

味付玉子

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
soft-boiled egg marinated in soy and mirin

外剛內柔


外刚内柔

see styles
wài gāng nèi róu
    wai4 gang1 nei4 rou2
wai kang nei jou
soft on the inside despite one's hard shell; appearing tough on the outside as to mask one's inner vulnerability; also written 內柔外剛|内柔外刚[nei4 rou2 wai4 gang1]

外剛内柔

see styles
 gaigounaijuu / gaigonaiju
    がいごうないじゅう
(yoji) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave

女に甘い

see styles
 onnaniamai
    おんなにあまい
(exp,adj-i) spoony; spooney; having a soft spot for women

婦人之仁


妇人之仁

see styles
fù rén zhī rén
    fu4 ren2 zhi1 ren2
fu jen chih jen
excessive tendency to clemency (idiom); soft-hearted (pejorative)

寄せ豆腐

see styles
 yosedoufu / yosedofu
    よせどうふ
{food} soft, unpressed tofu

小っさい

see styles
 chissai
    ちっさい
(adjective) (1) (kana only) (colloquialism) (See 小さい・1) small; little; tiny; (adjective) (2) (kana only) (colloquialism) (See 小さい・3) low (e.g. sound); soft (e.g. voice)

弱音踏板

see styles
ruò yīn tà bǎn
    ruo4 yin1 ta4 ban3
jo yin t`a pan
    jo yin ta pan
soft pedal (on piano); una corda pedal

情に脆い

see styles
 jounimoroi / jonimoroi
    じょうにもろい
(exp,adj-i) soft-hearted; susceptible; sentimental; tender-hearted

抱き人形

see styles
 dakiningyou / dakiningyo
    だきにんぎょう
cuddly doll; hug-me doll; soft-bodied huggable doll

揉烏帽子

see styles
 momieboshi
    もみえぼし
(See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward)

柔らかい

see styles
 yawarakai
    やわらかい
(adjective) (1) soft; tender; limp; limber; (2) gentle; mild; (3) informal; lighter

柔らかめ

see styles
 yawarakame
    やわらかめ
(adj-no,adj-na,n) softness; comparatively soft

柔らか目

see styles
 yawarakame
    やわらかめ
(adj-no,adj-na,n) softness; comparatively soft

柔らない

see styles
 yawaranai
    やわらない
(adjective) (kana only) (colloquialism) soft; tender; limp

柔情似水

see styles
róu qíng sì shuǐ
    rou2 qing2 si4 shui3
jou ch`ing ssu shui
    jou ching ssu shui
tender and soft as water; deeply attached to sb

柔能克剛


柔能克刚

see styles
róu néng kè gāng
    rou2 neng2 ke4 gang1
jou neng k`o kang
    jou neng ko kang
lit. the soft can subdue the hard

森ガール

see styles
 morigaaru / morigaru
    もりガール
fashion style for young women invoking a soft, forest-like feeling

毛の和物

see styles
 kenonikomono
    けのにこもの
(archaism) small animal with soft fur

毛の柔物

see styles
 kenonikomono
    けのにこもの
(archaism) small animal with soft fur

水羊かん

see styles
 mizuyoukan / mizuyokan
    みずようかん
soft sweet bean jelly or paste

水輪三昧


水轮三昧

see styles
shuǐ lún sān mèi
    shui3 lun2 san1 mei4
shui lun san mei
 suirin zanmai
The samādhi of the water 'wheel' 水輪, one of the 五輪三昧; water is fertilizing and soft, in like manner the effect of this samādhi is the fertilizing of good roots, and the softening or reduction of ambition and pride.

海枯石爛


海枯石烂

see styles
hǎi kū - shí làn
    hai3 ku1 - shi2 lan4
hai k`u - shih lan
    hai ku - shih lan
lit. until the seas dry up and stones go soft (idiom); fig. forever; until the end of time

清涼飲料

see styles
 seiryouinryou / seryoinryo
    せいりょういんりょう
(abbreviation) (See 清涼飲料水) soft drink; refreshing drink

温泉玉子

see styles
 onsentamago
    おんせんたまご
egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)

瀟瀟細雨


潇潇细雨

see styles
xiāo xiāo xì yǔ
    xiao1 xiao1 xi4 yu3
hsiao hsiao hsi yü
(idiom) soft, misty rain

猫なで声

see styles
 nekonadegoe
    ねこなでごえ
soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice

猫撫で声

see styles
 nekonadegoe
    ねこなでごえ
soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice

Variations:

紡ぎ

see styles
 tsumugi
    つむぎ
pongee; soft thin cloth woven from raw silk

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "soft" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary