Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1986 total results for your shrine search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

参拝者

see styles
 sanpaisha
    さんぱいしゃ
worshipper; worshiper; visitor (to a shrine or temple); pilgrim

参詣人

see styles
 sankeinin / sankenin
    さんけいにん
(See 参拝者) worshipper; worshiper; visitor (to temple or shrine)

参詣者

see styles
 sankeisha / sankesha
    さんけいしゃ
worshipper; pilgrim; visitor to temple or shrine

参集殿

see styles
 sanshuuden / sanshuden
    さんしゅうでん
assembly hall of a shrine (used for weddings, banquets, etc.)

国幣社

see styles
 kokuheisha / kokuhesha
    こくへいしゃ
(obsolete) shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji)

国神社

see styles
 kunijinja
    くにじんじゃ
(place-name) Kuni Shrine

土地神

see styles
tǔ dì shén
    tu3 di4 shen2
t`u ti shen
    tu ti shen
 tochi jin
local tutelary god (in Chinese folk religion) (same as 土地公|土地公[Tu3 di4 Gong1])
The local guardian deity of the soil or locality, deus loci; in the classics and government sacrifices known as 社; as guardian deity of the grave 后土. The 土地堂 is the shrine of this deity as ruler of the site of a monastery, and is usually east of the main hall. On the 2nd and 16th of each month a 土地諷經 or reading of a sutra should be done at the shrine.

堅魚木

see styles
 katsuogi
    かつおぎ
log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole

塞神社

see styles
 saijinja
    さいじんじゃ
(place-name) Sai Shrine

夜籠り

see styles
 yogomori
    よごもり
the dead of night; praying all night in a shrine or temple

大不敬

see styles
 daifukei / daifuke
    だいふけい
(1) (archaism) great impropriety (esp. towards the imperial family); (2) (See 八虐) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.)

大宮司

see styles
 daiguuji / daiguji
    だいぐうじ
high priest of a great shrine; (surname) Daiguuji

大汝神

see styles
 oonamuchinokami
    おおなむちのかみ
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

大神宮

see styles
 daijinguu / daijingu
    だいじんぐう
the Grand Shrine at Ise; (place-name) Daijinguu

大雄殿

see styles
dà xióng diàn
    da4 xiong2 dian4
ta hsiung tien
 daiō den
great shrine hall

天満宮

see styles
 tenmanguu / tenmangu
    てんまんぐう
Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (place-name) Tenmanguu

天神社

see styles
 tenjinja
    てんじんじゃ
(place-name) Ten Shrine

奉加帳

see styles
 hougachou / hogacho
    ほうがちょう
(shrine or temple) donation register; subscription book; subscription list

奉幣使

see styles
 houheishi / hoheshi
    ほうへいし
imperial messenger to a shrine; envoy returning courtesies

奉賀帳

see styles
 hougachou / hogacho
    ほうがちょう
(shrine or temple) donation register; subscription book; subscription list

奥の院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

奥之院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(out-dated kanji) (Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

子授け

see styles
 kosazuke
    こさずけ
conception after shrine visit, prayer, etc.

安神社

see styles
 yasugamijinja
    やすがみじんじゃ
(place-name) Yasugami Shrine

官幣社

see styles
 kanpeisha / kanpesha
    かんぺいしゃ
(obsolete) shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji)

宝物殿

see styles
 houmotsuden / homotsuden
    ほうもつでん
(shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (place-name) Houmotsuden

宮参り

see styles
 miyamairi
    みやまいり
(n,vs,vi) (1) {Shinto} miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (n,vs,vi) (2) {Shinto} visiting a shrine

宮大工

see styles
 miyadaiku
    みやだいく
carpenter specializing in temple, shrine, etc. construction

寒参り

see styles
 kanmairi
    かんまいり
(noun/participle) winter visit to a shrine

屋敷神

see styles
 yashikigami
    やしきがみ
yashikigami; estate kami; small shrine with kami on or near residential land

山王祭

see styles
 sannoumatsuri / sannomatsuri
    さんのうまつり
(1) (See 山王権現) Sannō Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15); (2) Sannō Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)

山神閣


山神阁

see styles
shān shén gé
    shan1 shen2 ge2
shan shen ko
 sanjin kaku
Mountain Spirit Shrine

巫女舞

see styles
 mikomai
    みこまい
shrine maiden's ceremonial dance (in kagura)

幸神社

see styles
 sainokamijinja
    さいのかみじんじゃ
(place-name) Sainokami Shrine

式内社

see styles
 shikinaisha
    しきないしゃ
(See 延喜式・えんぎしき) shrine listed in the Engi-Shiki

御参り

see styles
 omairi
    おまいり
(noun/participle) worship; shrine visit

御御籤

see styles
 omikuji
    おみくじ
(kana only) fortune slip (usu. bought at a shrine)

御手洗

see styles
 mitarashi
    みたらし
font of purifying water placed at the entrance of a shrine; (surname) Miterai

御百度

see styles
 ohyakudo
    おひゃくど
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)

御神体

see styles
 goshintai
    ごしんたい
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine

御神籤

see styles
 omikuji
    おみくじ
(kana only) fortune slip (usu. bought at a shrine)

御神輿

see styles
 omikoshi
    おみこし
(1) (polite language) portable shrine (carried in festivals); (2) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips

御羽車

see styles
 ohaguruma
    おはぐるま
portable shrine used to transport a sacred object

御親拝

see styles
 goshinpai
    ごしんぱい
(honorific or respectful language) worship by the emperor at a shrine

恵方詣

see styles
 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
(irregular okurigana usage) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

手水鉢

see styles
 chouzubachi / chozubachi
    ちょうずばち
(See 手水舎) washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple)

担ぎ棒

see styles
 katsugibou / katsugibo
    かつぎぼう
carrying poles (palanquin, portable shrine)

招魂社

see styles
 shoukonsha / shokonsha
    しょうこんしゃ
{Shinto} shrine dedicated to the spirits of the war dead; (place-name) Shoukonsha

推挙式

see styles
 suikyoshiki
    すいきょしき
first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine

斎み垣

see styles
 imigaki
    いみがき
shrine fence

日神社

see styles
 nichijinja
    にちじんじゃ
(place-name) Nichi Shrine

星神社

see styles
 hoshijinja
    ほしじんじゃ
(place-name) Hoshi Shrine

春日祭

see styles
 kasugamatsuri
    かすがまつり
Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13)

時代祭

see styles
 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on Oct. 22); Jidai Festival

月参り

see styles
 tsukimairi
    つきまいり
(n,vs,vi) monthly (shrine or temple) visit

朝参り

see styles
 asamairi
    あさまいり
early-morning visit to a temple or shrine

東照宮

see styles
 toushouguu / toshogu
    とうしょうぐう
Toshogu Shrine; (place-name) Toshogu Shrine (Nikko)

栩葺き

see styles
 tochibuki
    とちぶき
shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.)

梅花祭

see styles
 baikasai
    ばいかさい
Plum Blossom Festival (Kitano Shrine, February 25)

椋神社

see styles
 mukujinja
    むくじんじゃ
(place-name) Muku Shrine

椿神社

see styles
 tsubakijinja
    つばきじんじゃ
(place-name) Tsubaki Shrine

楠神社

see styles
 kusujinja
    くすじんじゃ
(place-name) Kusu Shrine

橘神社

see styles
 tachibanajinja
    たちばなじんじゃ
(place-name) Tachibana Shrine

正一位

see styles
 shouichii / shoichi
    しょういちい
(1) first rank in the hierarchy of the government; (2) highest rank given to a shrine

武徳殿

see styles
 butokuden
    ぶとくでん
(1) (See 大内裏) building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc.; (2) martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct); (place-name) Butokuden

歳神社

see styles
 toshijinja
    としじんじゃ
(place-name) Toshi Shrine

毘沙門


毘沙门

see styles
pí shā mén
    pi2 sha1 men2
p`i sha men
    pi sha men
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon
(毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow.

氏子帳

see styles
 ujikochou / ujikocho
    うじこちょう
shrine visitors' register

氏子札

see styles
 ujikofuda
    うじこふだ
charm for shrine visitors

法界宮


法界宫

see styles
fǎ jiè gōng
    fa3 jie4 gong1
fa chieh kung
 hokkai gū
The dharmadhātu-palace, i.e. the shrine of Vairocana in the garbhadhātu.

波上宮

see styles
 naminoueguu / naminoegu
    なみのうえぐう
(place-name) Naminoue Shrine

流行神

see styles
 hayarigami
    はやりがみ
suddenly popular god; suddenly popular shrine

滝神社

see styles
 takijinja
    たきじんじゃ
(place-name) Taki Shrine

火祭り

see styles
 himatsuri
    ひまつり
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods

無格社

see styles
 mukakusha
    むかくしゃ
(obsolete) (See 社格) unranked shrine

玉串料

see styles
 tamagushiryou / tamagushiryo
    たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods

男神社

see styles
 otokojinja
    おとこじんじゃ
(place-name) Otoko Shrine

皇霊殿

see styles
 koureiden / koreden
    こうれいでん
shrine of imperial ancestors

皇霊祭

see styles
 koureisai / koresai
    こうれいさい
equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors

盛菓子

see styles
 morigashi
    もりがし
cakes heaped in a container for a shrine offering

県神社

see styles
 agatajinja
    あがたじんじゃ
(place-name) Agata Shrine

真賢木

see styles
 masakaki
    まさかき
evergreen (esp. one planted or used at a shrine)

石神社

see styles
 ishijinja
    いしじんじゃ
(place-name) Ishi Shrine

礼参り

see styles
 reimairi / remairi
    れいまいり
thanksgiving visit to a shrine

社務所

see styles
 shamusho
    しゃむしょ
shrine office; office of a Shinto shrine

社号標

see styles
 shagouhyou / shagohyo
    しゃごうひょう
name post outside a shrine (usu. a stone pillar)

祈願所

see styles
 kiganjo
    きがんじょ
temple; shrine (esp. one at which worshippers pray for favors); prayer hall

神の旅

see styles
 kaminotabi
    かみのたび
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October

神前式

see styles
 shinzenshiki
    しんぜんしき
traditional Japanese wedding ceremony (usu. at a shrine or temple)

神宮寺

see styles
 jinguuji / jinguji
    じんぐうじ
Buddhist temple within a Shinto shrine; temple attached to a shrine; (surname) Jingunji

神宮暦

see styles
 jinguureki / jingureki
    じんぐうれき
calendar distributed by the Ise shrine

神幸祭

see styles
 shinkousai / shinkosai
    しんこうさい
{Shinto} (See 神体) festival celebrating the (temporary) transfer of a shintai away from its main shrine

神明社

see styles
 shinmeisha / shinmesha
    しんめいしゃ
(post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu; (place-name) Shinmeisha

神明造

see styles
 shinmeizukuri / shinmezukuri
    しんめいづくり
style of shrine architecture based on that of Ise Jingu

神楽堂

see styles
 kaguradou / kagurado
    かぐらどう
(See 神楽殿・かぐらでん) kagura hall (at a shrine)

神楽殿

see styles
 kaguraden
    かぐらでん
(See 神楽) kagura hall (at a shrine); sacred dance stage

神田祭

see styles
 kandamatsuri
    かんだまつり
Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15)

神相撲

see styles
 kamizumou / kamizumo
    かみずもう
{Shinto} (See 紙相撲・かみずもう) part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout

神社局

see styles
 jinjakyoku
    じんじゃきょく
(obsolete) Bureau of Shrine Affairs (1900-1940)

神神社

see styles
 miwajinja
    みわじんじゃ
(place-name) Miwa Shrine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "shrine" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary