There are 1986 total results for your shrine search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
参拝者 see styles |
sanpaisha さんぱいしゃ |
worshipper; worshiper; visitor (to a shrine or temple); pilgrim |
参詣人 see styles |
sankeinin / sankenin さんけいにん |
(See 参拝者) worshipper; worshiper; visitor (to temple or shrine) |
参詣者 see styles |
sankeisha / sankesha さんけいしゃ |
worshipper; pilgrim; visitor to temple or shrine |
参集殿 see styles |
sanshuuden / sanshuden さんしゅうでん |
assembly hall of a shrine (used for weddings, banquets, etc.) |
国幣社 see styles |
kokuheisha / kokuhesha こくへいしゃ |
(obsolete) shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji) |
国神社 see styles |
kunijinja くにじんじゃ |
(place-name) Kuni Shrine |
土地神 see styles |
tǔ dì shén tu3 di4 shen2 t`u ti shen tu ti shen tochi jin |
local tutelary god (in Chinese folk religion) (same as 土地公|土地公[Tu3 di4 Gong1]) The local guardian deity of the soil or locality, deus loci; in the classics and government sacrifices known as 社; as guardian deity of the grave 后土. The 土地堂 is the shrine of this deity as ruler of the site of a monastery, and is usually east of the main hall. On the 2nd and 16th of each month a 土地諷經 or reading of a sutra should be done at the shrine. |
堅魚木 see styles |
katsuogi かつおぎ |
log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole |
塞神社 see styles |
saijinja さいじんじゃ |
(place-name) Sai Shrine |
夜籠り see styles |
yogomori よごもり |
the dead of night; praying all night in a shrine or temple |
大不敬 see styles |
daifukei / daifuke だいふけい |
(1) (archaism) great impropriety (esp. towards the imperial family); (2) (See 八虐) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.) |
大宮司 see styles |
daiguuji / daiguji だいぐうじ |
high priest of a great shrine; (surname) Daiguuji |
大汝神 see styles |
oonamuchinokami おおなむちのかみ |
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大神宮 see styles |
daijinguu / daijingu だいじんぐう |
the Grand Shrine at Ise; (place-name) Daijinguu |
大雄殿 see styles |
dà xióng diàn da4 xiong2 dian4 ta hsiung tien daiō den |
great shrine hall |
天満宮 see styles |
tenmanguu / tenmangu てんまんぐう |
Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (place-name) Tenmanguu |
天神社 see styles |
tenjinja てんじんじゃ |
(place-name) Ten Shrine |
奉加帳 see styles |
hougachou / hogacho ほうがちょう |
(shrine or temple) donation register; subscription book; subscription list |
奉幣使 see styles |
houheishi / hoheshi ほうへいし |
imperial messenger to a shrine; envoy returning courtesies |
奉賀帳 see styles |
hougachou / hogacho ほうがちょう |
(shrine or temple) donation register; subscription book; subscription list |
奥の院 see styles |
okunoin おくのいん |
(Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin |
奥之院 see styles |
okunoin おくのいん |
(out-dated kanji) (Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin |
子授け see styles |
kosazuke こさずけ |
conception after shrine visit, prayer, etc. |
安神社 see styles |
yasugamijinja やすがみじんじゃ |
(place-name) Yasugami Shrine |
官幣社 see styles |
kanpeisha / kanpesha かんぺいしゃ |
(obsolete) shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji) |
宝物殿 see styles |
houmotsuden / homotsuden ほうもつでん |
(shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (place-name) Houmotsuden |
宮参り see styles |
miyamairi みやまいり |
(n,vs,vi) (1) {Shinto} miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (n,vs,vi) (2) {Shinto} visiting a shrine |
宮大工 see styles |
miyadaiku みやだいく |
carpenter specializing in temple, shrine, etc. construction |
寒参り see styles |
kanmairi かんまいり |
(noun/participle) winter visit to a shrine |
屋敷神 see styles |
yashikigami やしきがみ |
yashikigami; estate kami; small shrine with kami on or near residential land |
山王祭 see styles |
sannoumatsuri / sannomatsuri さんのうまつり |
(1) (See 山王権現) Sannō Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15); (2) Sannō Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14) |
山神閣 山神阁 see styles |
shān shén gé shan1 shen2 ge2 shan shen ko sanjin kaku |
Mountain Spirit Shrine |
巫女舞 see styles |
mikomai みこまい |
shrine maiden's ceremonial dance (in kagura) |
幸神社 see styles |
sainokamijinja さいのかみじんじゃ |
(place-name) Sainokami Shrine |
式内社 see styles |
shikinaisha しきないしゃ |
(See 延喜式・えんぎしき) shrine listed in the Engi-Shiki |
御参り see styles |
omairi おまいり |
(noun/participle) worship; shrine visit |
御御籤 see styles |
omikuji おみくじ |
(kana only) fortune slip (usu. bought at a shrine) |
御手洗 see styles |
mitarashi みたらし |
font of purifying water placed at the entrance of a shrine; (surname) Miterai |
御百度 see styles |
ohyakudo おひゃくど |
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
御神体 see styles |
goshintai ごしんたい |
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine |
御神籤 see styles |
omikuji おみくじ |
(kana only) fortune slip (usu. bought at a shrine) |
御神輿 see styles |
omikoshi おみこし |
(1) (polite language) portable shrine (carried in festivals); (2) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips |
御羽車 see styles |
ohaguruma おはぐるま |
portable shrine used to transport a sacred object |
御親拝 see styles |
goshinpai ごしんぱい |
(honorific or respectful language) worship by the emperor at a shrine |
恵方詣 see styles |
ehoumairi / ehomairi えほうまいり |
(irregular okurigana usage) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction |
手水鉢 see styles |
chouzubachi / chozubachi ちょうずばち |
(See 手水舎) washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple) |
担ぎ棒 see styles |
katsugibou / katsugibo かつぎぼう |
carrying poles (palanquin, portable shrine) |
招魂社 see styles |
shoukonsha / shokonsha しょうこんしゃ |
{Shinto} shrine dedicated to the spirits of the war dead; (place-name) Shoukonsha |
推挙式 see styles |
suikyoshiki すいきょしき |
first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine |
斎み垣 see styles |
imigaki いみがき |
shrine fence |
日神社 see styles |
nichijinja にちじんじゃ |
(place-name) Nichi Shrine |
星神社 see styles |
hoshijinja ほしじんじゃ |
(place-name) Hoshi Shrine |
春日祭 see styles |
kasugamatsuri かすがまつり |
Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13) |
時代祭 see styles |
jidaimatsuri じだいまつり |
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on Oct. 22); Jidai Festival |
月参り see styles |
tsukimairi つきまいり |
(n,vs,vi) monthly (shrine or temple) visit |
朝参り see styles |
asamairi あさまいり |
early-morning visit to a temple or shrine |
東照宮 see styles |
toushouguu / toshogu とうしょうぐう |
Toshogu Shrine; (place-name) Toshogu Shrine (Nikko) |
栩葺き see styles |
tochibuki とちぶき |
shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.) |
梅花祭 see styles |
baikasai ばいかさい |
Plum Blossom Festival (Kitano Shrine, February 25) |
椋神社 see styles |
mukujinja むくじんじゃ |
(place-name) Muku Shrine |
椿神社 see styles |
tsubakijinja つばきじんじゃ |
(place-name) Tsubaki Shrine |
楠神社 see styles |
kusujinja くすじんじゃ |
(place-name) Kusu Shrine |
橘神社 see styles |
tachibanajinja たちばなじんじゃ |
(place-name) Tachibana Shrine |
正一位 see styles |
shouichii / shoichi しょういちい |
(1) first rank in the hierarchy of the government; (2) highest rank given to a shrine |
武徳殿 see styles |
butokuden ぶとくでん |
(1) (See 大内裏) building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc.; (2) martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct); (place-name) Butokuden |
歳神社 see styles |
toshijinja としじんじゃ |
(place-name) Toshi Shrine |
毘沙門 毘沙门 see styles |
pí shā mén pi2 sha1 men2 p`i sha men pi sha men bishamon びしゃもん |
(place-name) Bishamon (毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow. |
氏子帳 see styles |
ujikochou / ujikocho うじこちょう |
shrine visitors' register |
氏子札 see styles |
ujikofuda うじこふだ |
charm for shrine visitors |
法界宮 法界宫 see styles |
fǎ jiè gōng fa3 jie4 gong1 fa chieh kung hokkai gū |
The dharmadhātu-palace, i.e. the shrine of Vairocana in the garbhadhātu. |
波上宮 see styles |
naminoueguu / naminoegu なみのうえぐう |
(place-name) Naminoue Shrine |
流行神 see styles |
hayarigami はやりがみ |
suddenly popular god; suddenly popular shrine |
滝神社 see styles |
takijinja たきじんじゃ |
(place-name) Taki Shrine |
火祭り see styles |
himatsuri ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
無格社 see styles |
mukakusha むかくしゃ |
(obsolete) (See 社格) unranked shrine |
玉串料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
男神社 see styles |
otokojinja おとこじんじゃ |
(place-name) Otoko Shrine |
皇霊殿 see styles |
koureiden / koreden こうれいでん |
shrine of imperial ancestors |
皇霊祭 see styles |
koureisai / koresai こうれいさい |
equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors |
盛菓子 see styles |
morigashi もりがし |
cakes heaped in a container for a shrine offering |
県神社 see styles |
agatajinja あがたじんじゃ |
(place-name) Agata Shrine |
真賢木 see styles |
masakaki まさかき |
evergreen (esp. one planted or used at a shrine) |
石神社 see styles |
ishijinja いしじんじゃ |
(place-name) Ishi Shrine |
礼参り see styles |
reimairi / remairi れいまいり |
thanksgiving visit to a shrine |
社務所 see styles |
shamusho しゃむしょ |
shrine office; office of a Shinto shrine |
社号標 see styles |
shagouhyou / shagohyo しゃごうひょう |
name post outside a shrine (usu. a stone pillar) |
祈願所 see styles |
kiganjo きがんじょ |
temple; shrine (esp. one at which worshippers pray for favors); prayer hall |
神の旅 see styles |
kaminotabi かみのたび |
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October |
神前式 see styles |
shinzenshiki しんぜんしき |
traditional Japanese wedding ceremony (usu. at a shrine or temple) |
神宮寺 see styles |
jinguuji / jinguji じんぐうじ |
Buddhist temple within a Shinto shrine; temple attached to a shrine; (surname) Jingunji |
神宮暦 see styles |
jinguureki / jingureki じんぐうれき |
calendar distributed by the Ise shrine |
神幸祭 see styles |
shinkousai / shinkosai しんこうさい |
{Shinto} (See 神体) festival celebrating the (temporary) transfer of a shintai away from its main shrine |
神明社 see styles |
shinmeisha / shinmesha しんめいしゃ |
(post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu; (place-name) Shinmeisha |
神明造 see styles |
shinmeizukuri / shinmezukuri しんめいづくり |
style of shrine architecture based on that of Ise Jingu |
神楽堂 see styles |
kaguradou / kagurado かぐらどう |
(See 神楽殿・かぐらでん) kagura hall (at a shrine) |
神楽殿 see styles |
kaguraden かぐらでん |
(See 神楽) kagura hall (at a shrine); sacred dance stage |
神田祭 see styles |
kandamatsuri かんだまつり |
Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15) |
神相撲 see styles |
kamizumou / kamizumo かみずもう |
{Shinto} (See 紙相撲・かみずもう) part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout |
神社局 see styles |
jinjakyoku じんじゃきょく |
(obsolete) Bureau of Shrine Affairs (1900-1940) |
神神社 see styles |
miwajinja みわじんじゃ |
(place-name) Miwa Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "shrine" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.