Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 154 total results for your remember search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

お別れの会

see styles
 owakarenokai
    おわかれのかい
(exp,n) (See お別れ会・1) gathering to remember a deceased person; memorial gathering

めぐり逢い

see styles
 meguriai
    めぐりあい
(work) An Affair To Remember (film); (wk) An Affair To Remember (film)

呼び起こす

see styles
 yobiokosu
    よびおこす
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember

喚び起こす

see styles
 yobiokosu
    よびおこす
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember

念佛往生願


念佛往生愿

see styles
niàn fó wǎng shēng yuàn
    nian4 fo2 wang3 sheng1 yuan4
nien fo wang sheng yüan
 nenbutsu ōjō gan
The eighteenth of Amitābha's forty-eight vows.

思い起こす

see styles
 omoiokosu
    おもいおこす
(transitive verb) to recall; to remember

Variations:
憶念
臆念

see styles
 okunen
    おくねん
(a) thought one will never forget; something one will always remember

目に浮かぶ

see styles
 meniukabu
    めにうかぶ
(exp,v5b) to picture; to come into one's mind; to remember

自懂事以來


自懂事以来

see styles
zì dǒng shì yǐ lái
    zi4 dong3 shi4 yi3 lai2
tzu tung shih i lai
for as long as one can remember

ああそうそう

see styles
 aasousou / asoso
    ああそうそう
(interjection) (1) (colloquialism) (See 然う然う) oh yes!; (2) I remember; Oh, now I remember

お見知りおき

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)

お見知り置き

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)

どうか宜しく

see styles
 doukayoroshiku / dokayoroshiku
    どうかよろしく
(expression) (1) (kana only) (See よろしくお願いします・1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (kana only) (See よろしくお願いします・2) please do; please take care of

どうぞ宜しく

see styles
 douzoyoroshiku / dozoyoroshiku
    どうぞよろしく
(expression) (1) (kana only) pleased to meet you; how do you do; (expression) (2) (kana only) my regards (to someone); my greetings; best wishes; remember me to

忘れもしない

see styles
 wasuremoshinai
    わすれもしない
(exp,adj-i) unforgettable; impossible to forget; lucidly remember

見覚えがある

see styles
 mioboegaaru / mioboegaru
    みおぼえがある
(exp,v5r-i) (See 見覚え) to recognize; to recall; to recollect; to remember (seeing before)

記憶に留める

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

Variations:
はっと
ハッと

see styles
 hatto; hatto
    はっと; ハッと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; in surprise; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (realize, remember, etc.); all of a sudden; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (air); with a puff; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (obsolete) suddenly (of a movement or change); (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) standing out; being showy; being gaudy

大人不記小人過


大人不记小人过

see styles
dà rén bù jì xiǎo rén guò
    da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4
ta jen pu chi hsiao jen kuo
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature

物心ついて以来

see styles
 monogokorotsuiteirai / monogokorotsuiterai
    ものごころついていらい
(expression) for as long as one can remember

記憶にとどめる

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

Variations:
いいか
いいかい

see styles
 iika; iikai / ika; ikai
    いいか; いいかい
(interjection) (1) (colloquialism) (used to get someone's attention) listen!; (expression) (2) (colloquialism) you see; mind you; remember

然う然う(rK)

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed

Variations:
知る(P)
識る

see styles
 shiru
    しる
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility

宜しくお願いします

see styles
 yoroshikuonegaishimasu
    よろしくおねがいします
(expression) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you

よろしくお願いします

see styles
 yoroshikuonegaishimasu
    よろしくおねがいします
(expression) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you

宜しくお願い致します

see styles
 yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu
    よろしくおねがいいたします
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well

Variations:
覚える(P)
憶える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (transitive verb) (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (transitive verb) (3) (覚える only) to feel; (transitive verb) (4) (覚える only) to think; to regard

Variations:
記す(P)
誌す
識す

see styles
 shirusu(p); kisu(記su)
    しるす(P); きす(記す)
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 記する・1) to write down; to note; to jot down; (Godan verb with "su" ending) (2) (usu. as 心に記す, etc.) to remember

よろしくお願いいたします

see styles
 yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu
    よろしくおねがいいたします
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well

勝って驕らず負けて腐らず

see styles
 katteogorazumaketekusarazu
    かっておごらずまけてくさらず
(expression) (proverb) in victory, remember your humility; in defeat, remember your fighting spirit

Variations:
思いつく
思い付く(P)

see styles
 omoitsuku
    おもいつく
(v5k,vt,vi) (1) to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea; (v5k,vt,vi) (2) to remember; to recall

Variations:
お見知りおき
お見知り置き

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) pleased to make your acquaintance

Variations:
お見知り置き
お見知りおき

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) pleased to make your acquaintance

Variations:
よろぴく
ヨロピク
よろピク

see styles
 yoropiku; yoropiku; yoropiku
    よろぴく; ヨロピク; よろピク
(adverb) (1) well; properly; suitably; (expression) (2) (slang) (from よろしく) (See 宜しく・2) best regards; please remember me

Variations:
止める(P)
留める
停める

see styles
 tomeru
    とめる
(transitive verb) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (transitive verb) (2) (esp. 止める, 停める) to park; (transitive verb) (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (transitive verb) (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (transitive verb) (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (transitive verb) (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (transitive verb) (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody

Variations:
確か(P)
確(io)
慥か

see styles
 tashika
    たしか
(noun or adjectival noun) (1) sure; certain; positive; definite; (noun or adjectival noun) (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adverb) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly

Variations:
覚える(P)
憶える(rK)

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (transitive verb) (2) (覚える only) to learn; to pick up; to acquire; (transitive verb) (3) (覚える only) to feel; (transitive verb) (4) (覚える only) to think; to regard

Variations:
記憶にとどめる
記憶に留める

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

Variations:
宜しく(P)
宜敷く(ateji)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (as よろしく…べし) by all means; of course

Variations:
記す(P)
誌す(rK)
識す(rK)

see styles
 shirusu(p); kisu(記su)
    しるす(P); きす(記す)
(transitive verb) (1) to write down; to note down; to jot down; to take a note of; (transitive verb) (2) to mention; to describe; to give an account of; (transitive verb) (3) to inscribe; to mark; to brand; (transitive verb) (4) (as 心に記す, 胸に記す, etc.) to remember; to engrave (in one's mind)

Variations:
よろしくお願いします
宜しくお願いします

see styles
 yoroshikuonegaishimasu
    よろしくおねがいします
(expression) (1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) please do; please take care of

Variations:
思う(P)
想う
念う
憶う
懐う
惟う

see styles
 omou / omo
    おもう
(transitive verb) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; to reckon; (transitive verb) (2) to think (of doing); to plan (to do); (transitive verb) (3) to judge; to assess; to regard; (transitive verb) (4) to imagine; to suppose; to dream; (transitive verb) (5) to expect; to look forward to; (transitive verb) (6) to feel; to be (in a state of mind); to desire; to want; (transitive verb) (7) to recall; to remember

Variations:
宜しく(P)
宜敷く(ateji)(rK)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course

Variations:
思い起こす(P)
思い起す
思起す(io)

see styles
 omoiokosu
    おもいおこす
(transitive verb) to recall; to remember

Variations:
よろしくお願いいたします
宜しくお願い致します

see styles
 yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu
    よろしくおねがいいたします
(expression) (1) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) please do; please take care of

Variations:
よろしくお願いします(P)
宜しくお願いします

see styles
 yoroshikuonegaishimasu
    よろしくおねがいします
(expression) (1) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (polite language) please do; please take care of

Variations:
よろしくお付き合いください
よろしくお付き合い下さい

see styles
 yoroshikuotsukiaikudasai
    よろしくおつきあいください
(expression) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you

Variations:
よろしくお願いいたします(P)
宜しくお願い致します

see styles
 yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu
    よろしくおねがいいたします
(expression) (1) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (polite language) please do; please take care of

Variations:
思い出す(P)
思いだす
おもい出す
思出す(io)

see styles
 omoidasu
    おもいだす
(transitive verb) to recall; to remember; to recollect

Variations:
宜しく(P)
宜敷く(ateji)(rK)
宣しく(sK)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course

Variations:
思い出す(P)
思いだす(sK)
おもい出す(sK)
思出す(sK)

see styles
 omoidasu
    おもいだす
(transitive verb) to recall; to remember; to recollect

Variations:
夜露死苦(ateji)
夜露四苦(ateji)
夜呂死苦(ateji)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (slang) (pun on 宜しく; orig. used by young bike-riding delinquents; now oft. joc.) (See 宜しく・2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of

Variations:
思う(P)
想う
憶う(rK)
念う(rK)
懐う(sK)
惟う(sK)
意う(sK)

see styles
 omou / omo
    おもう
(transitive verb) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; to reckon; (transitive verb) (2) to think (of doing); to plan (to do); (transitive verb) (3) to judge; to assess; to regard; (transitive verb) (4) to imagine; to suppose; to dream; (transitive verb) (5) to expect; to look forward to; (transitive verb) (6) to feel; to be (in a state of mind); to desire; to want; (transitive verb) (7) to recall; to remember

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 54 results for "remember" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary