Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 145 total results for your regret search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

反省

see styles
Mandarin fǎn xǐng / fan3 xing3
Taiwan fan hsing
Japanese hansei / hanse / はんせい
 Vertical Wall Scroll
Chinese to reflect upon oneself; to examine one's conscience; to question oneself; to search one's soul
Japanese (noun/participle) (1) reflection; reconsideration; introspection; meditation; contemplation; (2) regret; repentance; remorse; being sorry

後悔


后悔

see styles
Mandarin hòu huǐ / hou4 hui3
Taiwan hou hui
Japanese koukai / kokai / こうかい
 Vertical Wall Scroll
Chinese to regret; to repent
Japanese (n,vs,adj-no) regret; repentance; remorse
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

惋惜

see styles
Mandarin wǎn xī / wan3 xi1
Taiwan wan hsi
 Vertical Wall Scroll
Chinese to regret; to feel that it is a great pity; to feel sorry for sb

残心

see styles
Japanese zanshin / ざんしん
 Vertical Wall Scroll
Japanese (1) continued alertness; unrelaxed alertness; remaining on one's guard; being prepared for a counterstroke; (2) follow-through (e.g. in archery); (3) (orig. meaning) lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance

無悔


无悔

see styles
Mandarin wú huǐ / wu2 hui3
Taiwan wu hui
Japanese muke
Chinese to have no regrets
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

死而無悔

see styles
Mandarin sǐ ér wú huǐ / si3 er2 wu2 hui3
Taiwan ssu erh wu hui
Chinese to die without regret (idiom, from Analects)

恨事

see styles
Mandarin hèn shì / hen4 shi4
Taiwan hen shih
Japanese konji / こんじ
Chinese a matter for regret or resentment
Japanese regrettable matter

慨嘆


慨叹

see styles
Mandarin kǎi tàn / kai3 tan4
Taiwan k`ai t`an / kai tan
Japanese gaitan / がいたん
Chinese to sigh with regret; lament
Japanese (noun/participle) deploring; lamentation; regret; complaint
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

遺憾

see styles
Mandarin yí hàn / yi2 han4
Taiwan i han
Japanese ikan / いかん
Chinese regret; to regret; to be sorry that
Japanese (noun or adjectival noun) regrettable; unsatisfactory

see styles
Mandarin hài / hai4
Taiwan hai
Chinese exclamation of regret


see styles
Mandarin ài // ǎi / ai4 // ai3
Taiwan ai
Chinese (interj. of regret); (interj. of disapproval)

see styles
Mandarin hèn / hen4
Taiwan hen
Japanese kon
Chinese to hate; to regret
Hate, annoyed, vexed. 恨心; 怨恨; 恨怒.

see styles
Mandarin huǐ / hui3
Taiwan hui
Japanese ke
Chinese to regret
Regret, repent; remorse

see styles
Mandarin wǎn / wan3
Taiwan wan
Chinese to sigh in regret or pity; Taiwan pr. [wan4]

see styles
Mandarin/ xi1
Taiwan hsi
Japanese suminori / すみのり
Chinese to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr. [xi2]
Japanese (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically; (personal name) Suminori
To care for, regard, compassionate, pity; spare; be sparing of

see styles
Mandarin hàn / han4
Taiwan han
Japanese ikumi / いくみ    ikutora / いくとら
Chinese regret (sense of loss or dissatisfaction)
Japanese (personal name) Ikumi; (personal name) Ikutora
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin ào / ao4
Taiwan ao
Japanese ō
Chinese to regret
Vexed, distressed; regret.


see styles
Mandarin chàn / chan4
Taiwan ch`an / chan
Japanese sen
Chinese feel remorse; regret; repent
kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns.

see styles
Mandarin qiàn / qian4
Taiwan ch`ien / chien
Chinese to apologize; to regret; deficient


see styles
Mandarin xī // ei // ei // ei // ei / xi1 // ei4 // ei3 // ei2 // ei1
Taiwan hsi // ei
Chinese sigh (to express regret); hey (to express agreement); hey (to express disagreement); hey (to express surprise); hey (to call sb)

まう

see styles
Japanese mau / まう Japanese (aux-v,v5u) (osb:) (after the -te form of a verb, indicates completion (and sometimes reluctance, accidentality, regret, etc.)) (See 仕舞う・4) to finish ...; to do ... completely; (female given name) Mau

不悔

see styles
Mandarin bù huǐ / bu4 hui3
Taiwan pu hui
Japanese fuke
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

依依

see styles
Mandarin yī yī / yi1 yi1
Taiwan i i
Chinese to regret leaving; reluctant to part; (onom.) young leaves stir gently in the wind

側む

see styles
Japanese sobamu / そばむ Japanese (v5m,vi) to lean to one side; to oppose; to look aside; to regret

別意

see styles
Japanese betsui / べつい Japanese (1) different opinion; different thought; another intention; (2) regret at parting; sadness of parting

反顧


反顾

see styles
Mandarin fǎn gù / fan3 gu4
Taiwan fan ku
Chinese to glance back; fig. to regret; to have second thoughts about something

可惜

see styles
Mandarin kě xí / ke3 xi2
Taiwan k`o hsi / ko hsi
Japanese kashaku / あったら
Chinese it is a pity; what a pity; unfortunately
Japanese (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

哀悼

see styles
Mandarin āi dào / ai1 dao4
Taiwan ai tao
Japanese aitou / aito / あいとう
Chinese to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning
Japanese (n,vs,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament

嘆く

see styles
Japanese nageku / なげく Japanese (v5k,vt,vi) (1) to lament; to grieve; to regret; (transitive verb) (2) to deplore

嘆惜


叹惜

see styles
Mandarin tàn xī / tan4 xi1
Taiwan t`an hsi / tan hsi
Chinese sigh of regret

噬斉

see styles
Japanese zeisei / zese / ぜいせい Japanese (archaism) bitter regret

噬臍

see styles
Japanese zeisei / zese / ぜいせい Japanese (archaism) bitter regret

失悔

see styles
Mandarin shī huǐ / shi1 hui3
Taiwan shih hui
Chinese to regret; to feel remorse

心疼

see styles
Mandarin xīn téng / xin1 teng2
Taiwan hsin t`eng / hsin teng
Chinese to love dearly; to feel sorry for sb; to regret; to grudge; to be distressed

怨み

see styles
Japanese urami / うらみ Japanese (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) matter for regret; regret

怨む

see styles
Japanese uramu / うらむ Japanese (transitive verb) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) to regret

怨艾

see styles
Mandarin yuàn yì / yuan4 yi4
Taiwan yüan i
Chinese to resent; to regret; grudge

恨み

see styles
Japanese urami / うらみ Japanese (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) matter for regret; regret

恨む

see styles
Japanese uramu / うらむ Japanese (transitive verb) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) to regret

悔い

see styles
Japanese kui / くい Japanese regret; repentance

悔む

see styles
Japanese kuyamu / くやむ Japanese (transitive verb) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent

悔ゆ

see styles
Japanese kuyu / くゆ Japanese (v2y-k,vt) (archaism) (See 悔いる) to regret

悔恨

see styles
Mandarin huǐ hèn / hui3 hen4
Taiwan hui hen
Japanese kaikon / かいこん
Chinese remorse; repentance
Japanese (n,vs,adj-no) regret

悔愧

see styles
Mandarin huǐ kuì / hui3 kui4
Taiwan hui k`uei / hui kuei
Japanese keki
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

悔懼


悔惧

see styles
Mandarin huǐ jù / hui3 ju4
Taiwan hui chü
Japanese keku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

悔泣

see styles
Japanese kuyashinaki / くやしなき Japanese (noun/participle) crying from vexation; tears of regret

悔過


悔过

see styles
Mandarin huǐ guò / hui3 guo4
Taiwan hui kuo
Japanese ke ka
Chinese to regret; to repent
To repent of error; repentance of transgressions

惜別


惜别

see styles
Mandarin xī bié / xi1 bie2
Taiwan hsi pieh
Japanese sekibetsu / せきべつ
Chinese reluctant to part
Japanese regret or reluctance to part; parting regrets

惜気

see styles
Japanese oshige / おしげ Japanese (irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) regret; frugality

感慨

see styles
Mandarin gǎn kǎi / gan3 kai3
Taiwan kan k`ai / kan kai
Japanese kangai / かんがい
Chinese to sigh with sorrow, regret etc; rueful; deeply moved
Japanese strong feelings; deep emotion

慨歎

see styles
Japanese gaitan / がいたん Japanese (noun/participle) deploring; lamentation; regret; complaint

憂悔


忧悔

see styles
Mandarin yōu huǐ / you1 hui3
Taiwan yu hui
Japanese uge
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

憾み

see styles
Japanese urami / うらみ Japanese (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) matter for regret; regret

憾む

see styles
Japanese uramu / うらむ Japanese (transitive verb) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) to regret

憾事

see styles
Mandarin hàn shì / han4 shi4
Taiwan han shih
Chinese a matter for regret; something that is a (great) pity

懊悔

see styles
Mandarin ào huǐ / ao4 hui3
Taiwan ao hui
Chinese to feel remorse; to repent; to regret

抱恨

see styles
Mandarin bào hèn / bao4 hen4
Taiwan pao hen
Chinese to have a gnawing regret

掉悔

see styles
Mandarin diào huǐ / diao4 hui3
Taiwan tiao hui
Japanese jōke
Discontent and regret, ambition and repining; restlessness and remorse

未練

see styles
Japanese miren / みれん Japanese (noun or adjectival noun) lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance; ruefulness

歉意

see styles
Mandarin qiàn yì / qian4 yi4
Taiwan ch`ien i / chien i
Chinese apology; regret

歎く

see styles
Japanese nageku / なげく Japanese (v5k,vt,vi) (1) to lament; to grieve; to regret; (transitive verb) (2) to deplore

残念

see styles
Japanese zannen / ざんねん Japanese (noun or adjectival noun) deplorable; bad luck; regret; disappointment

殘念

see styles
Mandarin cán niàn / can2 nian4
Taiwan ts`an nien / tsan nien
Chinese (coll.) to regret; what a pity! (loanword from Japanese "zannen")

無念


无念

see styles
Mandarin wú niàn / wu2 nian4
Taiwan wu nien
Japanese munen / むねん
Japanese (noun or adjectival noun) (1) chagrin; regret; (2) {Buddh} (See 有念) free from obstructive thoughts
Without a thought; without recollection; absence of false ideas or thoughts, i.e. correct ideas or thoughts; apart from thought (nothing exists); free from (false) thought

痛嘆

see styles
Japanese tsuutan / tsutan / つうたん Japanese (noun/participle) deep regret; grief

痛惜

see styles
Mandarin tòng xī / tong4 xi1
Taiwan t`ung hsi / tung hsi
Japanese tsuuseki / tsuseki / つうせき
Chinese to lament
Japanese (noun/participle) deep regret

痛歎

see styles
Japanese tsuutan / tsutan / つうたん Japanese (noun/participle) deep regret; grief

缺憾

see styles
Mandarin quē hàn / que1 han4
Taiwan ch`üeh han / chüeh han
Chinese a regret; something regrettable

自悔

see styles
Mandarin zì huǐ / zi4 hui3
Taiwan tzu hui
Japanese jike
Chinese to regret; to repent
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

致歉

see styles
Mandarin zhì qiàn / zhi4 qian4
Taiwan chih ch`ien / chih chien
Chinese to apologize; to express regret

追悔

see styles
Mandarin zhuī huǐ / zhui1 hui3
Taiwan chui hui
Japanese tsuike
Chinese to repent; remorse
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

遺恨

see styles
Mandarin yí hèn / yi2 hen4
Taiwan i hen
Japanese ikon / いこん
Chinese eternal regret
Japanese grudge; ill will; enmity

齎恨

see styles
Mandarin jī hèn / ji1 hen4
Taiwan chi hen
Chinese to have a gnawing regret

どうも

see styles
Japanese doumo / domo / どうも Japanese (interjection) (1) (abbreviation) (See どうも有難う) thanks; (adverb) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; mostly; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (interjection) (6) greetings; hello; goodbye

厭かす

see styles
Japanese akasu / あかす Japanese (irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) to use lavishly (and without regret)

反省文

see styles
Japanese hanseibun / hansebun / はんせいぶん Japanese written apology; written statement of regret

可厭患


可厌患

see styles
Mandarin kě yàn huàn / ke3 yan4 huan4
Taiwan k`o yen huan / ko yen huan
Japanese kaenkan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

吝しむ

see styles
Japanese oshimu / おしむ Japanese (out-dated kanji) (transitive verb) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant

哀しむ

see styles
Japanese kanashimu / かなしむ Japanese (transitive verb) to be sad; to mourn for; to regret

心残り

see styles
Japanese kokoronokori / こころのこり Japanese (noun or adjectival noun) (1) regret; (2) flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori

悔いる

see styles
Japanese kuiru / くいる Japanese (transitive verb) to regret

悔しさ

see styles
Japanese kuyashisa / くやしさ Japanese chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret

悔し涙

see styles
Japanese kuyashinamida / くやしなみだ Japanese tears of regret; bitter tears; vexation; chagrin

悔やむ

see styles
Japanese kuyamu / くやむ Japanese (transitive verb) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent

悲しむ

see styles
Japanese kanashimu / かなしむ Japanese (transitive verb) to be sad; to mourn for; to regret

惜しげ

see styles
Japanese oshige / おしげ Japanese (noun or adjectival noun) regret; frugality

惜しむ

see styles
Japanese oshimu / おしむ Japanese (transitive verb) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant

惜し気

see styles
Japanese oshige / おしげ Japanese (noun or adjectival noun) regret; frugality

惡作障


恶作障

see styles
Mandarin è zuò zhàng / e4 zuo4 zhang4
Taiwan o tso chang
Japanese akusa shō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

慨する

see styles
Japanese gaisuru / がいする Japanese (vs-s,vt) to regret; to deplore

無有悔


无有悔

see styles
Mandarin wú yǒu huǐ / wu2 you3 hui3
Taiwan wu yu hui
Japanese muuke
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

無追悔


无追悔

see styles
Mandarin wú zhuī huǐ / wu2 zhui1 hui3
Taiwan wu chui hui
Japanese mu tsuike
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

飽かす

see styles
Japanese akasu / あかす Japanese (transitive verb) (1) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) to use lavishly (and without regret)

むざむざ

see styles
Japanese muzamuza / むざむざ Japanese (adverb) helplessly; easily; without resistance; without regret

切歯扼腕

see styles
Japanese sesshiyakuwan / せっしやくわん Japanese (noun/participle) (yoji) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)

十不悔戒

see styles
Mandarin shí bù huǐ jiè / shi2 bu4 hui3 jie4
Taiwan shih pu hui chieh
Japanese jū fuke kai
The ten rules which produce no regrets—not to kill, steal, fornicate, lie, tall of a fellow -Buddhist's sins, deal in wine, praise oneself and discredit others, be mean, be angry, defame the Triratna (Buddha, Law, Fraternity); ten no-regret precepts

反省の色

see styles
Japanese hanseinoiro / hansenoiro / はんせいのいろ Japanese (exp,n) sign of remorse; indication of regret

可惜;惜

see styles
Japanese atara;attara / あたら;あったら Japanese (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically

吃後悔藥


吃后悔药

see styles
Mandarin chī hòu huǐ yào / chi1 hou4 hui3 yao4
Taiwan ch`ih hou hui yao / chih hou hui yao
Chinese (fig.) to regret (doing something)

大変残念

see styles
Japanese taihenzannen / たいへんざんねん Japanese deep regret; great disappointment

12>

This page contains 100 results for "regret" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary