Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1499 total results for your red search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赭熊

see styles
 shaguma
    しゃぐま
(1) yak hair dyed red; red hair; (2) frizzled fake hair; curly fake hair

赭面

see styles
 akazura
    あかづら
    akatsura
    あかつら
    akattsura
    あかっつら
(out-dated or obsolete kana usage) (1) red face; (2) villain (in kabuki, joruri, etc.)

躄蟹

see styles
 zarigani
    ざりがに
(out-dated kanji) (kana only) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii); crawfish

退紅

see styles
 taikou / taiko
    たいこう
    arazome
    あらぞめ
pink; light red; light crimson (dye)

通紅


通红

see styles
tōng hóng
    tong1 hong2
t`ung hung
    tung hung
very red; red through and through; to blush (deep red)

遊客


游客

see styles
yóu kè
    you2 ke4
yu k`o
    yu ko
 yuukaku / yukaku
    ゆうかく
traveler; tourist; (online gaming) guest player
sightseer; playboy; loafer; slacker; frequenter of red-light districts

遊廓

see styles
 yuukaku / yukaku
    ゆうかく
red light district

遊郭

see styles
 yuukaku / yukaku
    ゆうかく
red light district

遊里

see styles
 yuuri / yuri
    ゆうり
red light district

達磨


达磨

see styles
dá mó
    da2 mo2
ta mo
 daruma(p); daruma
    だるま(P); ダルマ
(1) (kana only) daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted; (2) (kana only) Bodhidharma; (3) prostitute; (personal name) Daruma
dharma; also 達摩; 達麼; 達而麻耶; 曇摩; 馱摩 tr. by 法. dharma is from dhara, holding, bearing, possessing, etc.; and means 'that which is to be held fast or kept, ordinance, statute, law, usage, practice'; 'anything right.' M.W. It may be variously intp. as (1) characteristic, attribute, predicate; (2) the bearer, the transcendent substratum of single elements of conscious life; (3) element, i.e. a part of conscious life; (4) nirvāṇa, i.e. the Dharma par excellence, the object of Buddhist teaching; (5) the absolute, the real; (6) the teaching or religion of Buddha; (7) thing, object, appearance. Also, Damo, or Bodhidharma, the twenty-eighth Indian and first Chinese patriarch, who arrived in China A.D. 520, the reputed founder of the Chan or Intuitional School in China. He is described as son of a king in southern India; originally called Bodhitara. He arrived at Guangdong, bringing it is said the sacred begging-bowl, and settled in Luoyang, where he engaged in silent meditation for nine years, whence he received the title of wall-gazing Brahman 壁觀婆羅門, though he was a kṣatriya. His doctrine and practice were those of the 'inner light', independent of the written word, but to 慧可 Huike, his successor, he commended the Laṅkāvatāra-sūtra as nearest to his views. There are many names with Dharma as initial: Dharmapāla, Dharmagupta, Dharmayaśas, Dharmaruci, Dharmarakṣa, Dharmatrāta, Dharmavardhana, etc.

郭詞

see styles
 kuruwakotoba
    くるわことば
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period)

里詞

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

金時

see styles
 kintoki
    きんとき
(n,n-pref,adj-no) (1) red; (2) (abbreviation) red kidney bean; (3) (abbreviation) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin); (4) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans; (surname) Kintoki

金赤

see styles
 kinaka
    きんあか
bronze-red

鉄火

see styles
 tekka
    てっか
(1) red-hot iron; (2) swords and guns; (3) gunfire; (n,adj-no,adj-na) (4) (See 鉄火肌) termagancy; violent temper; (5) (abbreviation) (See 鉄火打ち) gambler; (6) (See 鉄火丼,鉄火巻き) red flesh of lean tuna; (personal name) Tekka

鉛丹

see styles
 entan
    えんたん
{chem} red lead; minium; lead(II,IV) oxide

銀紅


银红

see styles
yín hóng
    yin2 hong2
yin hung
pink; silvery red; pale rose color

關卡


关卡

see styles
guān qiǎ
    guan1 qia3
kuan ch`ia
    kuan chia
checkpoint (for taxation, security etc); barrier; hurdle; red tape; CL:個|个[ge4],道[dao4]

阿來


阿来

see styles
ā lái
    a1 lai2
a lai
Alai (1959-), ethnic Tibetan Chinese writer, awarded Mao Dun Literature Prize in 2000 for his novel 塵埃落定|尘埃落定[Chen2 ai1 luo4 ding4] "Red Poppies"

陰線

see styles
 insen
    いんせん
(1) {finc} (See 陽線) red candlestick (in a candlestick chart); bearish candlestick; (2) terminator (boundary between the areas of light and shadow on an object)

雄黃


雄黄

see styles
xióng huáng
    xiong2 huang2
hsiung huang
realgar; red orpiment
See: 雄黄

雌松

see styles
 mematsu; mematsu
    めまつ; メマツ
(See 赤松・あかまつ) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

雨子

see styles
 ameko
    あめこ
(kana only) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae); amago; (surname, female given name) Ameko

雨竜

see styles
 uryuu / uryu
    うりゅう
rain dragon; mythical beast with yellowish green skin and red tail; (place-name) Uryū

青線

see styles
 aosen
    あおせん
(1) blue line; (2) (hist) (abbreviation) (See 青線地帯) area around a red-light district where illegal prostitution occurred (marked on police maps by a blue line; 1940s-1956); (3) non-legal public waterway (denoted by a blue line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing)

頻婆


频婆

see styles
pín pó
    pin2 po2
p`in p`o
    pin po
(頻婆羅) vimbara, differently stated as ten millions, and 100,000 billions, a 大頻婆羅 as a trillion; it is also intp, as a king of fragrance, or incense.; vimba; bimba; a bright red gourd, Momordica monadephia; a tree with red fruit; fruit of the Binba-tree.

風来

see styles
 fuurai / furai
    ふうらい
(noun - becomes adjective with の) (1) frivolity; unpredictability; erraticism; (noun - becomes adjective with の) (2) first-time guest in a red-light district; (personal name) Fūrai

食紅

see styles
 shokubeni
    しょくべに
red food coloring; red food colouring

餡こ

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding

餡子

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding; (female given name) Anko

餡餅


馅饼

see styles
xiàn bǐng
    xian4 bing3
hsien ping
 anmochi
    あんもち
    anmo
    あんも
meat pie; pie; pasty
(feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (1) (feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (2) mochi rice cake

香附

see styles
xiāng fù
    xiang1 fu4
hsiang fu
red nut sedge (Cyperus rotundus)

馬鹿


马鹿

see styles
mǎ lù
    ma3 lu4
ma lu
 umashika
    うましか
red deer; fool; idiot (from Japanese "baka")
(ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell); (surname) Umashika

魔窟

see styles
mó kū
    mo2 ku1
mo k`u
    mo ku
 makutsu
    まくつ
lit. nest of devils; place occupied by sinister forces
(1) den of vice; rogue's den; (2) (See 売春宿) brothel; red-light district; (3) (colloquialism) cluttered room

魔街

see styles
 magai
    まがい
den of thieves; brothel; red-light district

鱈場

see styles
 taraba
    たらば
(abbreviation) (See たらば蟹・たらばがに) red king crab (Paralithodes camtschaticus)

鶯餅

see styles
 uguisumochi
    うぐいすもち
mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour

黃教


黄教

see styles
huáng jiào
    huang2 jiao4
huang chiao
 Kōkyō
Yellow hat or Gelugpa school of Tibetan Buddhism; also written 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4]
黃帽教 The yellow sect of Lamaism, founded in 1417 by 宗喀巴 Tsoṅ-kha-pa, Sumatikīrti, who overthrew the decadent sect, which wears red robes, and established the sect that wears yellow, and which at first was: noted for the austere life of the monks; it is found chiefly in Tibet, Mongolia, and Ili.

黒身

see styles
 kuromi
    くろみ
(See 血合い) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine

鼻瘤

see styles
 biryuu / biryu
    びりゅう
rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism)

アカギ

see styles
 akagi
    アカギ
(1) (kana only) bishop wood (Bischofia javanica); (2) barked tree; (3) red tree

アコウ

see styles
 akou / ako
    アコウ
(kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)

おき火

see styles
 okibi
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal

お汁粉

see styles
 oshiruko
    おしるこ
(kana only) (See 汁粉) shiruko; sweet red-bean soup with mochi

どら焼

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

ドリア

see styles
 doria
    ドリア
(1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria); (2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours; (personal name) Doria

マダイ

see styles
 madai
    マダイ
(kana only) red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy

まっ赤

see styles
 makka
    まっか
(noun or adjectival noun) (1) bright red; deep red; flushed (of face); (adjectival noun) (2) downright (e.g. lie); complete; utter

メヌケ

see styles
 menuke
    メヌケ
(1) (kana only) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes; (2) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)

メマツ

see styles
 mematsu
    メマツ
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

ロッソ

see styles
 rosso
    ロッソ
red (esp. wine, etc.) (ita: rosso); (personal name) Rosso

三業地

see styles
 sangyouchi / sangyochi
    さんぎょうち
licensed red-light quarters

三色版

see styles
 sanshokuban
    さんしょくばん
three-color printing (red and yellow and blue); three-colour printing

丹塗り

see styles
 ninuri
    にぬり
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering

丹鳳眼


丹凤眼

see styles
dān fèng yǎn
    dan1 feng4 yan3
tan feng yen
red phoenix eyes (eyes whose outer corners incline upwards)

五大色

see styles
wǔ dà sè
    wu3 da4 se4
wu ta se
 go daishiki
The five chief colours— yellow for earth, white for water, red for fire, black for wind, azure for space (or the sky). Some say white for wind and black for water.

五輪觀


五轮观

see styles
wǔ lún guān
    wu3 lun2 guan1
wu lun kuan
 gorin kan
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana.

五轉色


五转色

see styles
wǔ zhuǎn sè
    wu3 zhuan3 se4
wu chuan se
 go tenjiki
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc.

人形焼

see styles
 ningyouyaki / ningyoyaki
    にんぎょうやき
(food term) doll cake; sponge cake in various shapes filled with red bean paste

似我蜂

see styles
 jigabachi; jigabachi
    じがばち; ジガバチ
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps and mud daubers)

倶蘭吒


倶兰咤

see styles
jù lán zhà
    ju4 lan2 zha4
chü lan cha
 kuranta
kuraṇṭa; yellow amaranth; intp. as a red flower, among men with 10 leaves, among devas 100, among buddhas 1,000; also as a material thing, i.e. something with resistance. Cf. 拘.

八寶粥


八宝粥

see styles
bā bǎo zhōu
    ba1 bao3 zhou1
pa pao chou
rice congee made with red beans, lotus seeds, longan, red dates, nuts etc

凝花菜

see styles
níng huā cài
    ning2 hua1 cai4
ning hua ts`ai
    ning hua tsai
gelidiella, tropical and subtropical red algae

初紅葉

see styles
 hatsumomiji; hatsumomijiba(ok); hatsumomichiba(ok)
    はつもみじ; はつもみじば(ok); はつもみちば(ok)
first maple leaves to turn red in the season

北栗鼠

see styles
 kitarisu; kitarisu
    きたりす; キタリス
(kana only) red squirrel (Sciurus vulgaris)

千年鯛

see styles
 sennendai; sennendai
    せんねんだい; センネンダイ
(kana only) emperor red snapper (Lutjanus sebae); bourgeois red snapper; bourgeois fish

千歳飴

see styles
 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

南京鼠

see styles
 nankinnezumi
    ナンキンねずみ
Chinese fancy mouse (usu. all-white with red eyes)

卡秋莎

see styles
kǎ qiū shā
    ka3 qiu1 sha1
k`a ch`iu sha
    ka chiu sha
Katyusha (name); name of a Russian wartime song; nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII; also written 喀秋莎

台の物

see styles
 dainomono
    だいのもの
(1) food set out on a stand; gift placed on a stand; (2) (archaism) food brought on a large stand to a brothel by a red-light district caterer

呼出し

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

唐芥子

see styles
 tougarashi / togarashi
    とうがらし
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper

唐辛子

see styles
 tongarashi
    とんがらし
    tougarashi / togarashi
    とうがらし
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper

喀秋莎

see styles
kā qiū shā
    ka1 qiu1 sha1
k`a ch`iu sha
    ka chiu sha
Katyusha (name); name of a Russian wartime song; nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII

四天王

see styles
sì tiān wáng
    si4 tian1 wang2
ssu t`ien wang
    ssu tien wang
 shitennou / shitenno
    してんのう
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
(四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經.

地回り

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

地廻り

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

埃拉特

see styles
āi lā tè
    ai1 la1 te4
ai la t`e
    ai la te
Eilat, Israeli port and resort on the Red sea

売春街

see styles
 baishungai
    ばいしゅんがい
red-light district

夜泊り

see styles
 yodomari
    よどまり
(1) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)

夜行便

see styles
 yakoubin / yakobin
    やこうびん
overnight flight; red-eye flight

大紅蓮


大红莲

see styles
dà hóng lián
    da4 hong2 lian2
ta hung lien
 dai guren
Great red lotuses―name of a cold hell where the skin is covered with chaps like lotuses.

大觀園


大观园

see styles
dà guān yuán
    da4 guan1 yuan2
ta kuan yüan
Prospect Garden; Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber

大赤字

see styles
 ooakaji
    おおあかじ
being greatly in the red; taking a big loss; heavy deficit

大赤斑

see styles
 daisekihan
    だいせきはん
{astron} (Jupiter's) Great Red Spot

大赤華


大赤华

see styles
dà chì huā
    da4 chi4 hua1
ta ch`ih hua
    ta chih hua
 daishakuke
mahāmañjūṣaka 摩訶曼珠沙 or rubia cordifolia, from which madder is made.

婆羅奢


婆罗奢

see styles
pó luó shē
    po2 luo2 she1
p`o lo she
    po lo she
 barasha
phalasa, the breadfruit tree; intp. as a tree with red flowers.

宗客巴

see styles
zōng kè bā
    zong1 ke4 ba1
tsung k`o pa
    tsung ko pa
 Shūkyaha
Sumatikīrti (Tib. Tsoṅ-kha-pa), the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow Sect (黃帽教); according to the 西藏新志 b. A. D. 1417 at Hsining, Kansu. His sect was founded on strict discipline, as opposed to the lax practices of the Red sect, which permitted marriage of monks, sorcery, etc. He is considered to be an incarnation of Mañjuśrī; others say of Amitābha.

小揚げ

see styles
 koage
    こあげ
(1) unloading a barge; (2) small pieces of fried tofu; (3) palanquin that carried guests to and from the red light district

小椋鳥

see styles
 komukudori
    こむくどり
red-cheeked myna (Sturnus phillippensis); violet-backed starling

小熊貓


小熊猫

see styles
xiǎo xióng māo
    xiao3 xiong2 mao1
hsiao hsiung mao
lesser panda (Ailurus fulgens); red panda

小紅帽


小红帽

see styles
xiǎo hóng mào
    xiao3 hong2 mao4
hsiao hung mao
Little Red Riding Hood

小赤壁

see styles
xiǎo chì bì
    xiao3 chi4 bi4
hsiao ch`ih pi
    hsiao chih pi
 shousekiheki / shosekiheki
    しょうせきへき
Little Red Cliff, nickname of Bitan 碧潭[Bi4 tan2], Xindian, Taibei county, Taiwan
(place-name) Shousekiheki

小龍蝦


小龙虾

see styles
xiǎo lóng xiā
    xiao3 long2 xia1
hsiao lung hsia
crayfish; (esp.) red swamp crayfish 克氏原螯蝦|克氏原螯虾[ke4 shi4 yuan2 ao2 xia1]

岡場所

see styles
 okabasho
    おかばしょ
red-light district

川水雲

see styles
 kawamozuku; kawamozuku
    かわもずく; カワモズク
(kana only) Batrachospermum gelatinosum (species of red alga)

川越芋

see styles
 kawagoeimo / kawagoemo
    かわごえいも
variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region)

巴德爾


巴德尔

see styles
bā dé ěr
    ba1 de2 er3
pa te erh
Baldr or Baldur, god in Norse mythology; Andreas Baader (1943-1977), leader of Red Army Faction, a.k.a. the Baader-Meinhof group

座敷童

see styles
 zashikiwarashi
    ざしきわらし
protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair

廓言葉

see styles
 kuruwakotoba
    くるわことば
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "red" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary