There are 133 total results for your rage search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熱 热 see styles |
rè re4 je netsu ねつ |
More info & calligraphy: Hot / Heat(1) heat; (2) fever; temperature; (n,suf) (3) zeal; passion; enthusiasm; mania; craze; rage tap, tapana, tapas. Hot; to heat. |
暴怒 see styles |
bào nù bao4 nu4 pao nu |
More info & calligraphy: Rage / Fury |
激怒 see styles |
jī nù ji1 nu4 chi nu gekido げきど |
More info & calligraphy: Rage / Fury(n,vs,vi) rage; fury |
狂暴 see styles |
kuáng bào kuang2 bao4 k`uang pao kuang pao kyoubou / kyobo きょうぼう |
More info & calligraphy: Rage / Frenzy / Berserk(noun or adjectival noun) rage; frenzy |
般若 see styles |
bō rě bo1 re3 po je hannya はんにゃ |
More info & calligraphy: Great Wisdom(1) {Buddh} prajna (wisdom required to attain enlightenment); (2) {noh} (See 般若面・1) hannya; mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); (3) (abbreviation) (See 般若面・2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression; (surname) Hanniya (般賴若) Prajñā is also the name of a monk from Kabul, A.D. 810, styled 三藏法師; tr. four works and author of an alphabet.; prajñā, 'to know, understand'; 'Wisdom. ' M. W. Intp. 慧 wisdom; 智慧 understanding, or wisdom; 明 clear, intelligent, the sixth pāramitā. The Prajñā-pāramitā Sutra describes it as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed. It is spoken of as the principal means, by its enlightenment, of attaining to nirvana, through its revelation of the unreality of all things. Other forms 般羅若; 般諄若; 鉢若; 鉢剌若; 鉢羅枳孃; 鉢腎禳; 波若, 波賴若; 波羅孃; 班若. |
憤激 愤激 see styles |
fèn jī fen4 ji1 fen chi fungeki ふんげき |
indignant; outraged (n,vs,vi) fury; flying into a rage; outrage |
吼 see styles |
hǒu hou3 hou ku |
to roar; to howl; to shriek; roar or howl of an animal; bellow of rage lion's roar |
吽 see styles |
hǒu hou3 hou un |
roar or howl of an animal; bellow of rage M020011 Translit. for hūṃ, which is interpreted as the bodhi, or omniscience, of all Buddhas. |
嚗 see styles |
bó bo2 po |
(onom.) sound of something splitting or breaking apart; sound of an object falling to the ground; a cry of rage; Taiwan pr. [bo1] |
恚 see styles |
huì hui4 hui i |
rage Hate, anger, rage. |
攛 撺 see styles |
cuān cuan1 ts`uan tsuan |
rush; stir up; throw; fling; hurry; rage |
炸 see styles |
zhà zha4 cha zaa / za ザー |
to burst; to explode; to blow up; to bomb; (coll.) to fly into a rage; (coll.) to scamper off; to scatter (prefix) {food} (in names of Chinese dishes) deep-fried (chi: zhá) |
ラゲ see styles |
rage ラゲ |
(personal name) Raguet |
余憤 see styles |
yofun よふん |
pent-up anger; rage |
冒火 see styles |
mào huǒ mao4 huo3 mao huo |
to get angry; to burn with rage |
冒煙 冒烟 see styles |
mào yān mao4 yan1 mao yen |
to discharge smoke; to fume with rage |
咆哮 see styles |
páo xiào pao2 xiao4 p`ao hsiao pao hsiao houkou / hoko ほうこう |
(of beasts of prey, torrents of water, a person in a rage etc) to roar (noun/participle) yell; roar; howl |
嗔喝 see styles |
chēn hè chen1 he4 ch`en ho chen ho |
to yell at sb in rage |
嗔詬 嗔诟 see styles |
chēn gòu chen1 gou4 ch`en kou chen kou |
to berate; to curse in rage |
忿怒 see styles |
fèn nù fen4 nu4 fen nu funnu ふんぬ |
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4] (n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group. |
忿然 see styles |
funzen ふんぜん |
(n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
怒り see styles |
ikari いかり |
anger; rage; fury; wrath; indignation |
怒火 see styles |
nù huǒ nu4 huo3 nu huo |
rage; fury; hot anger |
憤怒 愤怒 see styles |
fèn nù fen4 nu4 fen nu funnu ふんぬ fundo ふんど |
angry; indignant; wrath; ire (n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation |
憤然 愤然 see styles |
fèn rán fen4 ran2 fen jan funzen ふんぜん |
(literary) angry; irate (n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
暴漫 see styles |
bào màn bao4 man4 pao man |
rage comic |
氣炸 气炸 see styles |
qì zhà qi4 zha4 ch`i cha chi cha |
to burst with rage; to blow one's top |
激す see styles |
gekisu げきす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 激する) to intensify; (Godan verb with "su" ending) (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (Godan verb with "su" ending) (3) to dash against; (Godan verb with "su" ending) (4) to encourage |
激昂 see styles |
jī áng ji1 ang2 chi ang gekkou / gekko げっこう gekikou / gekiko げきこう |
impassioned; worked up (noun/participle) excitement; exasperation; indignation; rage |
激盪 激荡 see styles |
jī dàng ji1 dang4 chi tang |
to rage; to dash; to surge |
激蕩 激荡 see styles |
jī dàng ji1 dang4 chi tang |
to rage; to dash; to surge; also written 激盪|激荡 |
烈怒 see styles |
liè nù lie4 nu4 lieh nu |
intense rage |
狂潮 see styles |
kuáng cháo kuang2 chao2 k`uang ch`ao kuang chao |
surging tide; (fig.) tide; craze; rage; spree |
猛る see styles |
takeru たける |
(v5r,vi) (1) to rage; to be fierce; (v5r,vi) (2) to be excited |
空怒 see styles |
kōng nù kong1 nu4 k`ung nu kung nu |
air rage |
竄紅 窜红 see styles |
cuàn hóng cuan4 hong2 ts`uan hung tsuan hung |
to become suddenly popular; suddenly all the rage |
立腹 see styles |
rippuku りっぷく |
(n,vs,vi) anger; offence; offense; rage; taking offense; taking offence |
自瞋 see styles |
zì chēn zi4 chen1 tzu ch`en tzu chen jishin |
self-rage |
荒ぶ see styles |
susabu すさぶ |
(v5b,vi) to grow wild; to rage; to become rough |
逆上 see styles |
gyakujou / gyakujo ぎゃくじょう |
(n,vs,vi) going into a frenzy; flying into a rage |
進ぶ see styles |
susabu すさぶ |
(v5b,vi) to grow wild; to rage; to become rough |
ブーム see styles |
buumu / bumu ブーム |
(n,n-suf,vs) (1) boom; rage; fad; (2) boom; cross-arm |
ラーゲ see styles |
raage / rage ラーゲ |
sex position (ger: Lage) |
中っ腹 see styles |
chuuppara; chuppara / chuppara; chuppara ちゅうっぱら; ちゅっぱら |
anger (held in check); irritation; rage |
即ギレ see styles |
sokugire そくギレ |
(noun/participle) (slang) instantly exploding into a rage; sudden outburst |
即切れ see styles |
sokugire そくぎれ |
(noun/participle) (slang) instantly exploding into a rage; sudden outburst |
息巻く see styles |
ikimaku いきまく |
(v5k,vi) (1) to rage; to storm (at); to be furious; (2) to enthuse; to speak passionately; to get worked up; to galvanize |
暴れる see styles |
abareru あばれる |
(v1,vi) to act violently; to rage; to struggle; to be riotous |
氣呼呼 气呼呼 see styles |
qì hū hū qi4 hu1 hu1 ch`i hu hu chi hu hu |
panting with rage |
激する see styles |
gekisuru げきする |
(suru verb) (1) to intensify; (suru verb) (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (suru verb) (3) to dash against; (suru verb) (4) to encourage |
火病る see styles |
fabyoru ファビョる |
(v5r,vi) (net-sl) (sensitive word) (kana only) (See 火病) to lose one's temper; to go into a rage; to blow one's top; to flip out |
疳癪玉 see styles |
kanshakudama かんしゃくだま |
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker |
癇癪玉 see styles |
kanshakudama かんしゃくだま |
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker |
發喉急 发喉急 see styles |
fā hóu jí fa1 hou2 ji2 fa hou chi |
to get in a rage |
發脾氣 发脾气 see styles |
fā pí qì fa1 pi2 qi4 fa p`i ch`i fa pi chi |
to lose one's temper; to fly into a rage; to throw a tantrum |
瞋恚怒 see styles |
chēn huin u chen1 huin4 u4 ch`en huin u chen huin u shininu |
rage and anger |
般若面 see styles |
hannyamen; hannyazura はんにゃめん; はんにゃづら |
(1) (はんにゃめん only) {noh} hannya; mask of a grinning, horned demoness which represents a woman's rage and jealousy; (2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression |
起泡沫 see styles |
qǐ pào mò qi3 pao4 mo4 ch`i p`ao mo chi pao mo |
to emit bubbles; to bubble; to foam (with rage); to seethe |
路怒症 see styles |
lù nù zhèng lu4 nu4 zheng4 lu nu cheng |
road rage |
勃然大怒 see styles |
bó rán dà nù bo2 ran2 da4 nu4 po jan ta nu |
to fly into a rage; to see red |
吹き荒ぶ see styles |
fukisusabu ふきすさぶ |
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun |
吹き遊ぶ see styles |
fukisusabu ふきすさぶ |
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun |
咆哮如雷 see styles |
páo xiào rú léi pao2 xiao4 ru2 lei2 p`ao hsiao ju lei pao hsiao ju lei |
to be in a thundering rage (idiom) |
咬牙切齒 咬牙切齿 see styles |
yǎo yá qiè chǐ yao3 ya2 qie4 chi3 yao ya ch`ieh ch`ih yao ya chieh chih |
(idiom) to gnash one's teeth; to fume with rage |
哮り立つ see styles |
takeritatsu たけりたつ |
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl |
大ブーム see styles |
daibuumu / daibumu だいブーム |
big boom; big craze; big thing; all the rage |
大發雷霆 大发雷霆 see styles |
dà fā léi tíng da4 fa1 lei2 ting2 ta fa lei t`ing ta fa lei ting |
to be furious; to fly into a terrible rage |
怒りだす see styles |
okoridasu おこりだす ikaridasu いかりだす |
(Godan verb with "su" ending) to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out |
怒り出す see styles |
okoridasu おこりだす ikaridasu いかりだす |
(Godan verb with "su" ending) to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out |
怒り狂う see styles |
ikarikuruu / ikarikuru いかりくるう |
(v5u,vi) to rage; to fly into a rage; to become furious |
怒不可遏 see styles |
nù bù kě è nu4 bu4 ke3 e4 nu pu k`o o nu pu ko o |
unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage |
怒容滿面 怒容满面 see styles |
nù róng mǎn miàn nu4 rong2 man3 mian4 nu jung man mien |
scowling in anger; rage written across one's face |
怒氣沖沖 怒气冲冲 see styles |
nù qì - chōng chōng nu4 qi4 - chong1 chong1 nu ch`i - ch`ung ch`ung nu chi - chung chung |
(idiom) spitting anger; in a rage |
怒髪衝天 see styles |
dohatsushouten / dohatsushoten どはつしょうてん |
(yoji) being in a towering rage; boiling with rage |
惱羞成怒 恼羞成怒 see styles |
nǎo xiū chéng nù nao3 xiu1 cheng2 nu4 nao hsiu ch`eng nu nao hsiu cheng nu |
to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger (idiom) |
暴れ狂う see styles |
abarekuruu / abarekuru あばれくるう |
(v5u,vi) to rage; to run amok; to tear around |
暴走漫畫 暴走漫画 see styles |
bào zǒu màn huà bao4 zou3 man4 hua4 pao tsou man hua |
rage comic |
暴跳如雷 see styles |
bào tiào rú léi bao4 tiao4 ru2 lei2 pao t`iao ju lei pao tiao ju lei |
to stamp with fury; to fly into a rage |
煮え立つ see styles |
nietatsu にえたつ |
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious |
猛り狂う see styles |
takerikuruu / takerikuru たけりくるう |
(Godan verb with "u" ending) to rage; to rampage |
猛り立つ see styles |
takeritatsu たけりたつ |
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl |
盛極一時 盛极一时 see styles |
shèng jí yī shí sheng4 ji2 yi1 shi2 sheng chi i shih |
all the rage for a time; grand fashion for a limited time |
瞋恚の炎 see styles |
shininohonoo しんいのほのお |
(exp,n) intense antipathy (like a blazing fire); flames of rage |
風行一時 风行一时 see styles |
fēng xíng yī shí feng1 xing2 yi1 shi2 feng hsing i shih |
to be popular for a while; to be all the rage for a time |
風靡一時 风靡一时 see styles |
fēng mǐ yī shí feng1 mi3 yi1 shi2 feng mi i shih |
fashionable for a while (idiom); all the rage |
髮指眥裂 发指眦裂 see styles |
fà zhǐ zì liè fa4 zhi3 zi4 lie4 fa chih tzu lieh |
hair standing up and eyes wide in anger (idiom); enraged; in a towering rage |
かっとなる see styles |
kattonaru かっとなる |
(exp,v5r) (colloquialism) to flare up; to fly into a rage |
カッと来る see styles |
kattokuru カッとくる |
(kuru verb) (kana only) to be made angry; to fly into a rage |
ガルガル期 see styles |
garugaruki ガルガルき |
(colloquialism) (period of) postpartum rage; postpartum irritability |
たけり狂う see styles |
takerikuruu / takerikuru たけりくるう |
(Godan verb with "u" ending) to rage; to rampage |
たけり立つ see styles |
takeritatsu たけりたつ |
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl |
吹きすさぶ see styles |
fukisusabu ふきすさぶ |
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun |
嫉妬に狂う see styles |
shittonikuruu / shittonikuru しっとにくるう |
(exp,v5u) to fly into a jealous rage; to go mad with jealousy |
Variations: |
funnu; fundo ふんぬ; ふんど |
(n,adj-no,vs,vi) anger; rage; resentment; indignation; exasperation |
Variations: |
gekkou; gekikou / gekko; gekiko げっこう; げきこう |
(n,vs,vi) excitement; exasperation; indignation; rage; fury |
関心を呼ぶ see styles |
kanshinoyobu かんしんをよぶ |
(exp,v5b) to be the subject of attention; to call people's attention; to be the rage; to be of interest |
かんしゃく玉 see styles |
kanshakudama かんしゃくだま |
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker |
怒りに震える see styles |
ikarinifurueru いかりにふるえる |
(exp,v1) to shake with rage |
怒髪天を突く see styles |
dohatsutenotsuku どはつてんをつく |
(exp,v5k) to boil with rage; to be infuriated |
猛威を振るう see styles |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, etc.); to wreak havoc |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "rage" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.