Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 223 total results for your presence search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大毘盧遮那成佛神變加持經


大毘卢遮那成佛神变加持经

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó shén biàn jiā chí jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 shen2 bian4 jia1 chi2 jing1
ta p`i lu chen a ch`eng fo shen pien chia ch`ih ching
    ta pi lu chen a cheng fo shen pien chia chih ching
 Dai Birushana jōbutsu jinben kaji kyō
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Sūtras

Variations:
退く(P)
斥く(rK)

see styles
 shirizoku(p); shizoku(ok)
    しりぞく(P); しぞく(ok)
(v5k,vi) (1) to step back; to move back; to retreat; (v5k,vi) (2) to withdraw (from the presence of a superior); to leave; to exit; (v5k,vi) (3) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (4) to concede

クリック・アンド・モルタル

see styles
 kurikku ando morutaru
    クリック・アンド・モルタル
(noun - becomes adjective with の) click and mortar; business with both physical and online presence

ブリック・アンド・クリック

see styles
 burikku ando kurikku
    ブリック・アンド・クリック
(noun - becomes adjective with の) bricks and clicks; brick and click; business with both physical and online presence

Variations:
幅を利かせる
巾を利かせる

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
度を失う
度をうしなう(sK)

see styles
 dooushinau / dooshinau
    どをうしなう
(exp,v5u) (idiom) to lose one's presence of mind; to lose one's composure; to lose one's head; to get flustered

Variations:
雰囲気(P)
ふんい気
ふん囲気

see styles
 funiki(p); fuinki(雰囲気)(ik)
    ふんいき(P); ふいんき(雰囲気)(ik)
(1) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere

Variations:
幅を利かせる
巾を利かせる(rK)

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
立会い(P)
立会
立ち会い(P)

see styles
 tachiai
    たちあい
(1) (sometimes written 立ち合い) presence (e.g. of an observer); observation; observer; witness; (2) trading session (at an exchange)

Variations:
お出まし
御出まし
御出座し
御出座

see styles
 odemashi
    おでまし
(honorific or respectful language) presence; appearance; attendance; visit; going out

Variations:
落ち着き(P)
落着き
落ち付き
落付き

see styles
 ochitsuki
    おちつき
(1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness

Variations:
元気印
げんき印(sK)
元気じるし(sK)

see styles
 genkijirushi
    げんきじるし
symbol of vitality; vibrant presence; being renowned for activeness

Variations:
クリックアンドモルタル
クリック・アンド・モルタル

see styles
 kurikkuandomorutaru; kurikku ando morutaru
    クリックアンドモルタル; クリック・アンド・モルタル
(noun - becomes adjective with の) click and mortar; business with both physical and online presence

Variations:
ブリックアンドクリック
ブリック・アンド・クリック

see styles
 burikkuandokurikku; burikku ando kurikku
    ブリックアンドクリック; ブリック・アンド・クリック
(noun - becomes adjective with の) (See クリックアンドモルタル) bricks and clicks; brick and click; business with both physical and online presence

Variations:
落ち着く(P)
落ちつく
落着く
落ち付く
落付く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; to relax; (v5k,vi) (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (v5k,vi) (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (v5k,vi) (4) (of an arrangement, conclusion, etc.) to be settled; to be fixed; to have been reached; (v5k,vi) (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (v5k,vi) (6) (usu. used pronominally as 落ち着いた) (See 落ち着いた・おちついた・3) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

Variations:
お出まし
御出まし(sK)
御出座し(sK)
御出座(sK)

see styles
 odemashi
    おでまし
(honorific or respectful language) presence; appearance; attendance; visit; going out

Variations:
落ち着く(P)
落ちつく
落着く
落ち付く(rK)
落付く(sK)

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; to relax; (v5k,vi) (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (v5k,vi) (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (v5k,vi) (4) to be settled (of an arrangement, conclusion, etc.); to be fixed; to have been reached; (v5k,vi) (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (v5k,vi) (6) (usu. before a noun as 落ち着いた) (See 落ち着いた・おちついた・3) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

Variations:
雰囲気(P)
ふんい気(sK)
ふん囲気(sK)
ふいん気(sK)

see styles
 funiki(p); fuinki(ik)
    ふんいき(P); ふいんき(ik)
(1) (often spoken as ふいんき) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere

Variations:
目の当たり
目の辺り
目のあたり
眼の当たり
目の当り
まの当り
眼の当り

see styles
 manoatari
    まのあたり
(exp,adv) just before one's eyes; in one's presence; personally

Variations:
目の当たり
目の辺り
目のあたり
目の当り
眼の当たり(rK)
眼の当り(rK)

see styles
 manoatari
    まのあたり
(exp,adv) (oft. 〜にする) before one's eyes; in one's presence; up close; personally

Variations:
幅を利かせる
幅をきかせる
幅を効かせる(sK)
巾を利かせる(sK)
巾をきかせる(sK)

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
立会い(P)
立ち会い(P)
立会
立ち合い(P)
立合い(sK)
立合(sK)
立ちあい(sK)

see styles
 tachiai
    たちあい
(1) presence (e.g. of an observer); observation; observer; witness; (2) {stockm} trading session (at an exchange); (3) {sumo} (esp. 立ち合い) rising from a crouch to charge; initial charge; face-off

Variations:
幅を利かす
幅をきかす
幅を効かす(sK)
巾を利かす(sK)
巾をきかす(sK)
巾を効かす(sK)

see styles
 habaokikasu
    はばをきかす
(exp,v5s) (See 幅を利かせる) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 23 results for "presence" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary