Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5227 total results for your power of oneself self-sufficient search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

停電


停电

see styles
tíng diàn
    ting2 dian4
t`ing tien
    ting tien
 teiden / teden
    ていでん
to have a power failure; power cut
(n,vs,vi) power outage; electricity outage; blackout; failure of electricity supply

偽裝


伪装

see styles
wěi zhuāng
    wei3 zhuang1
wei chuang
to pretend to be (asleep etc); to disguise oneself as; pretense; disguise; (military) to camouflage; camouflage

傾倒


倾倒

see styles
qīng dào
    qing1 dao4
ch`ing tao
    ching tao
 keitou / keto
    けいとう
to dump; to pour; to empty out
(n,vs,vi) (1) devoting oneself to; concentrating on; being an ardent admirer of; having great esteem for; (n,vs,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) tipping over and collapsing

傾吐


倾吐

see styles
qīng tǔ
    qing1 tu3
ch`ing t`u
    ching tu
to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively

傾注


倾注

see styles
qīng zhù
    qing1 zhu4
ch`ing chu
    ching chu
 keichuu / kechu
    けいちゅう
to throw into
(noun, transitive verb) devoting (oneself) to; concentrating (one's efforts) on

優勢


优势

see styles
yōu shì
    you1 shi4
yu shih
 yuusei / yuse
    ゆうせい
superiority; dominance; advantage
(noun or adjectival noun) (ant: 劣勢) superiority; superior power; predominance; preponderance

儭著


儭着

see styles
chèn zhāo
    chen4 zhao1
ch`en chao
    chen chao
 qīnjaku
to dress one's self in

元い

see styles
 motoi
    もとい
(interjection) (1) (kana only) (in drill, calisthenics, etc.) as you were; return to your original position!; (interjection) (2) (kana only) (used in speech to correct oneself) (See 元へ・2) er, rather

元へ

see styles
 motohe
    もとへ
(interjection) (1) (kana only) (in drill, calisthenics, etc.) as you were; return to your original position!; (interjection) (2) (kana only) (used in speech to correct oneself) er, rather

兄貴

see styles
 aniki(p); aniki
    あにき(P); アニキ
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) elder brother; (2) one's senior; (3) older man; man older than oneself

光力

see styles
 kouryoku / koryoku
    こうりょく
the intensity or illuminating power of light

光復


光复

see styles
guāng fù
    guang1 fu4
kuang fu
 koufuku / kofuku
    こうふく
to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945
restoration of independence (esp. Korea, China, etc.); (personal name) Kōfuku

克制

see styles
kè zhì
    ke4 zhi4
k`o chih
    ko chih
to restrain; to control; restraint; self-control

入世

see styles
rù shì
    ru4 shi4
ju shih
to engage with secular society; to involve oneself in human affairs; to join the WTO (abbr. for 加入世界貿易組織|加入世界贸易组织[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1])

入水

see styles
 jusui; nyuusui / jusui; nyusui
    じゅすい; にゅうすい
(noun/participle) (1) suicide by drowning; drowning oneself; (noun/participle) (2) (にゅうすい only) entering the water; hitting the water; (place-name, surname) Irimizu

內我


内我

see styles
nèi wǒ
    nei4 wo3
nei wo
 naiga
The antarātman or ego within, one's own soul or self, in contrast with bahirātman 外我 an external soul, or personal, divine ruler.

內省


内省

see styles
nèi xǐng
    nei4 xing3
nei hsing
 naishō
to reflect upon oneself; introspection
introspection

內空


内空

see styles
nèi kōng
    nei4 kong1
nei k`ung
    nei kung
 naikū
Empty within, i. e. no soul or self within.

內觀


内观

see styles
nèi guān
    nei4 guan1
nei kuan
 naikan
to introspect; to examine oneself; (Buddhism) vipassana meditation (seeking insight into the true nature of reality)
internal observation

內鬥


内斗

see styles
nèi dòu
    nei4 dou4
nei tou
internal strife; power struggle; (of members of an organization) to fight each other

全力

see styles
quán lì
    quan2 li4
ch`üan li
    chüan li
 zenryoku
    ぜんりょく
with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support)
(noun - becomes adjective with の) all one's power (strength, energy, efforts); one's utmost

全開

see styles
 zenkai
    ぜんかい
(n,vs,vt,adj-no) (1) opening fully; (n,vs,vt,adj-no) (2) full throttle; full power

八慢

see styles
bā màn
    ba1 man4
pa man
 hachiman
The eight kinds of pride, māna, arrogance, or self-conceit, 如慢 though inferior, to think oneself equal to others (in religion); 慢慢 to think oneself superior among manifest superiors; 不如慢 to think oneself not so much inferior among manifest superiors; 增上慢 to think one has attained more than is the fact, or when it is not the fact; 我慢 self-superiority, or self-sufficiency; 邪慢 pride in false views, or doings; 憍慢 arrogance; 大慢 extreme arrogance.

八戒

see styles
bā jiè
    ba1 jie4
pa chieh
 hakkai; hachikai
    はっかい; はちかい
the eight precepts (Buddhism)
{Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon)
(八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法.

八穢


八秽

see styles
bā huì
    ba1 hui4
pa hui
 hachie
Eight things unclean to a monk: buying land for self, not for Buddha or the fraternity; ditto cultivating; ditto laying by or storing up; ditto keeping servants (or slaves); keeping animals (for slaughter); treasuring up gold, etc.; ivory and ornaments; utensils for private use.

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

公理

see styles
gōng lǐ
    gong1 li3
kung li
 kouri / kori
    こうり
self-evident truth; (math.) axiom
(noun - becomes adjective with の) axiom; maxim; self-evident truth; (male given name) Masatoshi

六度

see styles
liù dù
    liu4 du4
liu tu
 rokudo
    ろくど
(surname) Rokudo
The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge.

六行

see styles
liù xíng
    liu4 xing2
liu hsing
 rokugyō
Among Buddhists the term means the practice of the 六度 six pāramitās; it is referred, among outsiders, to the six austerities of the six kinds of heretics: (1) 自餓 starvation; (2) 投淵 naked cave-dwelling (or, throwing oneself down precipices); (3) 赴火 self-immolation, or self-torturing by fire; (4) 自坐 sitting naked in public; (5) 寂默 dwelling in silence among graves; (6) 牛狗 living as animals.

兵威

see styles
 heii / he
    へいい
military power

兵權


兵权

see styles
bīng quán
    bing1 quan2
ping ch`üan
    ping chüan
military leadership; military power

兼利

see styles
jiān lì
    jian1 li4
chien li
 kanetoshi
    かねとし
(s,m) Kanetoshi
Mutual benefit; to benefit self and others.

内省

see styles
 naisei / naise
    ないせい
(noun, transitive verb) introspection; reflection on one's self

冒充

see styles
mào chōng
    mao4 chong1
mao ch`ung
    mao chung
to feign; to pretend to be; to pass oneself off as

冠る

see styles
 kamuru
    かむる
    kaburu
    かぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived

冥通

see styles
míng tōng
    ming2 tong1
ming t`ung
    ming tung
 myōtsū
Mysterious, supernatural, omnipresent power.

冪乗

see styles
 bekijou / bekijo
    べきじょう
(noun/participle) (mathematics term) exponentiation; power

冪数

see styles
 bekisuu / bekisu
    べきすう
(mathematics term) exponent; power

冷熱

see styles
 reinetsu / renetsu
    れいねつ
(1) coldness and hotness; cooling and heating; (2) indifference and enthusiasm; prosperity and decline; (3) (See 冷熱発電) cold energy (e.g. in power generation)

凝る

see styles
 koru
    こる
(v5r,vi) (1) to become stiff (of muscles); (v5r,vi) (2) to get absorbed in; to develop a passion for; to devote oneself to; to become obsessed with; to get hooked on; (v5r,vi) (3) to be elaborate; to be intricate; to be exquisite; to be particular about; to pay great attention to

出仕

see styles
chū shì
    chu1 shi4
ch`u shih
    chu shih
 shusshi
    しゅっし
to take up an official post
(n,vs,vi) entering (government) service; attendance (at one's office); presenting oneself for duty

出力

see styles
chū lì
    chu1 li4
ch`u li
    chu li
 shutsuryoku
    しゅつりょく
to exert oneself
(noun, transitive verb) output (electrical, signal, etc.)

出醜


出丑

see styles
chū chǒu
    chu1 chou3
ch`u ch`ou
    chu chou
to make a fool of oneself

出頭


出头

see styles
chū tóu
    chu1 tou2
ch`u t`ou
    chu tou
 shuttou / shutto
    しゅっとう
to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division; a little more than
(n,vs,vi) (1) appearance; presence; attendance; (n,vs,vi) (2) surrender (e.g. to the police); turning oneself in; (surname) Dedou
to appear

分訴


分诉

see styles
fēn sù
    fen1 su4
fen su
to narrate; to explain; to justify oneself

分身

see styles
fēn shēn
    fen1 shen1
fen shen
 bunshin(p); bunjin(ok)
    ぶんしん(P); ぶんじん(ok)
(of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time; a derivative version of sb (or something) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet); to spare some time for a separate task; to cut a corpse into pieces; to pull a body apart by the four limbs; parturition
(1) other self; alter ego; part of oneself (in someone or something else); representation of oneself; (2) {Buddh} incarnations of Buddha
Parturition: in Buddhism it means a Buddha's power to reproduce himself ad infinitum and anywhere.

切身

see styles
qiè shēn
    qie4 shen1
ch`ieh shen
    chieh shen
 kirimi
    きりみ
direct; concerning oneself; personal
cut; slice (meat, fish); fillet

刈羽

see styles
yì yǔ
    yi4 yu3
i yü
 kariwa
    かりわ
Kariba or Kariwa, Japanese name; Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟
(place-name, surname) Kariwa

刎死

see styles
 funshi
    ふんし
(noun/participle) decapitating oneself

利人

see styles
lì rén
    li4 ren2
li jen
 rihito
    りひと
(given name) Rihito
To benefit or profit men, idem利他 parahita; the bodhisattva-mind is 自利利他 to improve oneself for the purpose of improving or benefiting others; the Buddha-mind is 利他一心 with single mind to help others, pure altruism; 利生 is the extension of this idea to 衆生 all the living, which of course is not limited to men or this earthly life; 利物 is also used with the same meaning, 物 being the living.

利劍


利剑

see styles
lì jiàn
    li4 jian4
li chien
 riken
sharp sword
A sharp sword, used figuratively for Amitābha, and Mañjuśrī, indicating wisdom, discrimination, or power over evil.

利己

see styles
lì jǐ
    li4 ji3
li chi
 riko
    りこ
personal profit; to benefit oneself
(ant: 利他) self-interest; (given name) Toshimi

利自

see styles
lì zì
    li4 zi4
li tzu
 riji
of help; benefit to oneself

利養


利养

see styles
lì yǎng
    li4 yang3
li yang
 riyō
To nourish oneself by gain; gain; avarice.

制衡

see styles
zhì héng
    zhi4 heng2
chih heng
to check and balance (power); checks and balances

剋己


克己

see styles
kè jǐ
    ke4 ji3
k`o chi
    ko chi
 katsumi
    かつみ
self-restraint; discipline; selflessness
(personal name) Katsumi

剖白

see styles
pōu bái
    pou1 bai2
p`ou pai
    pou pai
to explain oneself

割込

see styles
 warikomi
    わりこみ
(irregular okurigana usage) (1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt; (surname) Warikomi

創練


创练

see styles
chuàng liàn
    chuang4 lian4
ch`uang lien
    chuang lien
to form and train (a military unit); to create and practice (a martial art); to train oneself (by real-life experience)

力む

see styles
 rikimu
    りきむ
(v5m,vi) (1) to strain (oneself); to bear down; to exert oneself; to try (too) hard; to draw one's body taut; (v5m,vi) (2) to put on a bold front; to make a show of strength; to swagger; to bluff; to boast

力征

see styles
lì zhēng
    li4 zheng1
li cheng
by force; to conquer by force of arms; power

力感

see styles
 rikikan
    りきかん
power; force

力持

see styles
lì chí
    li4 chi2
li ch`ih
    li chih
 chikaramochi
    ちからもち
(place-name) Chikaramochi
maintaining power

力率

see styles
 rikiritsu
    りきりつ
{engr} power factor

力生

see styles
lì shēng
    li4 sheng1
li sheng
 rikio
    りきお
(given name) Rikio
Power-born; one who is born from the Truth, a monk.

力道

see styles
lì dào
    li4 dao4
li tao
 rikidou / rikido
    りきどう
strength; power; efficacy
(male given name) Rikidō

功力

see styles
gōng lì
    gong1 li4
kung li
 kouriki / koriki
    こうりき
merit; efficacy; competence; skill; power
spiritual power resulting from Buddhist discipline; (surname) Kōriki
capability

功德

see styles
gōng dé
    gong1 de2
kung te
 kudoku
achievements and virtue
Virtue achieved; achievement; power to do meritorious works; merit; meritorious virtue; the reward of virtue; a name for 弗若多羅 Puṇyatara, one of the twenty-four 天尊 deva aryas, worshipped in China.

功率

see styles
gōng lǜ
    gong1 lu:4
kung lü
rate of work; power (output)

功耗

see styles
gōng hào
    gong1 hao4
kung hao
electric consumption; power wastage

功能

see styles
gōng néng
    gong1 neng2
kung neng
 kouno / kono
    こうの
function; capability
(out-dated or obsolete kana usage) effect; efficacy; virtue; benefit; (surname) Kōno
Achieving power; ability, power.

加力

see styles
jiā lì
    jia1 li4
chia li
 kariki
Added strength or power (by the Buddhas or bodhisattvas); aid.

加持

see styles
jiā chí
    jia1 chi2
chia ch`ih
    chia chih
 kaji
    かじ
(Buddhism) (from Sanskrit "adhiṣṭhāna") blessings; (fig.) empowerment; boost; support; backing; to give one's blessing; to empower; (Tw) to hold an additional (passport etc)
(n,vs,vi) (1) prayer (to get rid of misfortune, disease, etc.); incantation; faith healing; (n,vs,vi) (2) {Buddh} adhisthana (blessing of a buddha or bodhisattva); (place-name, surname) Kamochi
地瑟娓曩 adhiṣṭhāna, to depend upon, a base, rule. It is defined as dependence on the Buddha, who 加 confers his strength on all (who seek it), and 持 upholds them; hence it implies prayer, because of obtaining the Buddha's power and transferring it to others; in general it is to aid, support.

加被

see styles
jiā bèi
    jia1 bei4
chia pei
 kabi
加祐; 加備; 加護 Divine or Buddha aid or power bestowed on the living, for their protection or perfection.

加養

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(noun/participle) caring for the sick; taking care of oneself; (place-name, surname) Kayou

励む

see styles
 hagemu
    はげむ
(v5m,vi) to work hard; to try hard; to strive; to endeavour; to endeavor; to devote oneself to; to make an effort; to be zealous

勁力


劲力

see styles
jìn lì
    jin4 li4
chin li
physical strength; power

勁射


劲射

see styles
jìng shè
    jing4 she4
ching she
power shot (e.g. in soccer)

勃興


勃兴

see styles
bó xīng
    bo2 xing1
po hsing
 bokkou / bokko
    ぼっこう
to rise suddenly; to grow vigorously
(n,vs,vi) sudden rise to power; sudden rise in prosperity

勉力

see styles
miǎn lì
    mian3 li4
mien li
to strive; to make an effort; to exert oneself

動労

see styles
 dourou / doro
    どうろう
(org) National Railway Motive Power Union (abbreviation); (o) National Railway Motive Power Union (abbreviation)

動燃

see styles
 dounen / donen
    どうねん
(company) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation (1967-1998; abbr); PNC; (c) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation (1967-1998; abbr); PNC

動車


动车

see styles
dòng chē
    dong4 che1
tung ch`e
    tung che
(PRC) (D- or C-class) high-speed train; power car; multiple-unit train (abbr. for 動車組|动车组[dong4 che1 zu3])

勝勢


胜势

see styles
shèng shì
    sheng4 shi4
sheng shih
 shousei / shose
    しょうせい
(favorable) odds
superior power

勢い

see styles
 ikioi
    いきおい
(adv,n) (1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverbial noun) (4) naturally; necessarily; (surname) Ikioi

勢む

see styles
 hazumu
    はずむ
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on

勢力


势力

see styles
shì li
    shi4 li5
shih li
 seiryoku / seryoku
    せいりょく
power; influence; a force (military, political etc)
influence; power; might; strength; potency; force; energy; (place-name, surname) Seiriki
momentum

勢威

see styles
 seii / se
    せいい
force; power; influence

勢家

see styles
 seika / seka
    せいか
influential family; the man in power; (place-name) Seike

勢望

see styles
 seibou / sebo
    せいぼう
power and popularity

勢至


势至

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩.

勢門

see styles
 seimon / semon
    せいもん
influential family; the man in power

勢頭


势头

see styles
shì tóu
    shi4 tou2
shih t`ou
    shih tou
 setou / seto
    せとう
power; momentum; tendency; impetus; situation; the look of things
(surname) Setou

勸導


劝导

see styles
quàn dǎo
    quan4 dao3
ch`üan tao
    chüan tao
 kandō
to advise; to attempt to convince
to apply oneself in the guidance [of others]

包辦


包办

see styles
bāo bàn
    bao1 ban4
pao pan
to undertake to do everything by oneself; to run the whole show

化け

see styles
 bake
    ばけ
(noun - becomes adjective with の) (1) transforming oneself; taking on another form; disguising oneself; (noun - becomes adjective with の) (2) artificial fly (for fishing)

化作

see styles
huà zuò
    hua4 zuo4
hua tso
 kesa
to change into; to turn into; to become
To transform (into), create, make.

化尼

see styles
huà ní
    hua4 ni2
hua ni
 keni
The power of a Buddha, or bodhisattva, to be transformed into a nun.

化裝


化装

see styles
huà zhuāng
    hua4 zhuang1
hua chuang
(of actors) to make up; to disguise oneself

匪躬

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
self-sacrificing service

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "power of oneself self-sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary