There are 5227 total results for your power of oneself self-sufficient search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十眞如 see styles |
shí zhēn rú shi2 zhen1 ru2 shih chen ju jū shinnyo |
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v. |
即戦力 see styles |
sokusenryoku そくせんりょく |
{bus;sports} ready fire-power; battle-ready forces; immediate asset (to a team or firm); someone who can be an immediately effective player or worker |
原付き see styles |
gentsuki げんつき |
(abbreviation) scooter; low power "motorized" bicycle (motorised); moped |
原動力 原动力 see styles |
yuán dòng lì yuan2 dong4 li4 yüan tung li gendouryoku / gendoryoku げんどうりょく |
motive force; prime mover; first cause; agent motive power; driving force |
原単位 see styles |
gentani げんたんい |
output level (e.g. in manufacturing); consumption rate (e.g. fuel, power); intensity |
原子力 see styles |
genshiryoku げんしりょく |
(noun - becomes adjective with の) atomic energy; nuclear power |
厨二病 see styles |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
反射能 see styles |
hanshanou / hanshano はんしゃのう |
reflective power; albedo |
取乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
口号む see styles |
kuchizusamu くちずさむ |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems) |
口吟む see styles |
kuchizusamu くちずさむ |
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems) |
口遊む see styles |
kuchizusamu くちずさむ |
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems) |
叩頭く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
司法権 see styles |
shihouken / shihoken しほうけん |
judicial power; jurisdiction |
名のり see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名のる see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
名乗り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名乗る see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
名告り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名告る see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
向上心 see styles |
koujoushin / kojoshin こうじょうしん |
ambition; aspiration; desire to improve oneself |
否決權 否决权 see styles |
fǒu jué quán fou3 jue2 quan2 fou chüeh ch`üan fou chüeh chüan |
veto power |
吸収力 see styles |
kyuushuuryoku / kyushuryoku きゅうしゅうりょく |
absorbing power |
吾が身 see styles |
agami あがみ |
(pronoun) (1) (archaism) you; (pronoun) (2) (archaism) (original meaning) (See 我が身・1) myself; oneself |
呼出し see styles |
yobidashi よびだし |
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
命自在 see styles |
mìng zì zài ming4 zi4 zai4 ming tzu tsai myō jizai |
power of longevity |
咀嚼力 see styles |
soshakuryoku そしゃくりょく |
chewing power; chewing strength; bite strength; masticatory strength; strength of mastication |
商品糧 商品粮 see styles |
shāng pǐn liáng shang1 pin3 liang2 shang p`in liang shang pin liang |
commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency) |
善がる see styles |
yogaru よがる |
(v5r,vi) (kana only) to satisfy oneself; to feel satisfied; to be proud |
善本力 see styles |
shàn běn lì shan4 ben3 li4 shan pen li zenpon riki |
the power of the roots of merit |
善根力 see styles |
shàn gēn lì shan4 gen1 li4 shan ken li zengon riki |
the power of virtuous roots |
單身汪 单身汪 see styles |
dān shēn wāng dan1 shen1 wang1 tan shen wang |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
單身狗 单身狗 see styles |
dān shēn gǒu dan1 shen1 gou3 tan shen kou |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
営業力 see styles |
eigyouryoku / egyoryoku えいぎょうりょく |
sales skills; marketing power; sales strength; sales expertise |
嗄らす see styles |
karasu からす |
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse |
嘘ぶく see styles |
usobuku うそぶく |
(irregular kanji usage) (v5k,vi) (1) (kana only) to boast; to brag; (2) (kana only) to recite (a song or poem to oneself); (3) (kana only) to bark; to roar; to howl |
器界說 器界说 see styles |
qì jiè shuō qi4 jie4 shuo1 ch`i chieh shuo chi chieh shuo kikai setsu |
The supernatural power of the Buddha to make the material realm (trees and the like) proclaim his truth. |
囘心戒 回心戒 see styles |
huí xīn jiè hui2 xin1 jie4 hui hsin chieh eshin kai |
Commandments bestowed on the converted, or repentant. |
四攝法 四摄法 see styles |
sì shè fǎ si4 she4 fa3 ssu she fa shi shōhō |
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth. |
四煩惱 四烦恼 see styles |
sì fán nǎo si4 fan2 nao3 ssu fan nao shi bonnō |
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑. |
四神足 see styles |
sì shén zú si4 shen2 zu2 ssu shen tsu shi jinsoku |
idem 四如意足. |
四種我 四种我 see styles |
sì zhǒng wǒ si4 zhong3 wo3 ssu chung wo shishu no ga |
four kinds of self |
四自侵 see styles |
sì zì qīn si4 zi4 qin1 ssu tzu ch`in ssu tzu chin shi jishin |
The four self-raidings, or self-injuries — in youth not to study from morn till night; in advancing years not to cease sexual intercourse; wealthy and not being charitable; not accepting the Buddha's teaching. |
回墨印 see styles |
huí mò yìn hui2 mo4 yin4 hui mo yin |
self-inking stamp |
回復力 see styles |
kaifukuryoku かいふくりょく |
power of recovery; ability to recuperate; resilience |
因緣力 因缘力 see styles |
yīn yuán lì yin1 yuan2 li4 yin yüan li innen riki |
power of causes and conditions |
因能變 因能变 see styles |
yīn néng biàn yin1 neng2 bian4 yin neng pien in nōhen |
The power in a cause to transform itself into an effect a cause that is also an effect, e. g. a seed. |
土下座 see styles |
dogeza どげざ |
(n,vs,vi) kneeling down on the ground; prostrate oneself |
土包子 see styles |
tǔ bāo zi tu3 bao1 zi5 t`u pao tzu tu pao tzu |
country bumpkin; boor; unsophisticated country person (humble, applied to oneself); burial mound |
在野党 see styles |
zaiyatou / zaiyato ざいやとう |
party out of office; party not in power; opposition |
執我性 执我性 see styles |
zhí wǒ xìng zhi2 wo3 xing4 chih wo hsing shū gashō |
attachment to the nature of a self |
執政黨 执政党 see styles |
zhí zhèng dǎng zhi2 zheng4 dang3 chih cheng tang |
ruling party; the party in power |
執有我 执有我 see styles |
zhí yǒu wǒ zhi2 you3 wo3 chih yu wo shū uga |
to attach to the existence of a self |
堅力持 坚力持 see styles |
jiān lì chí jian1 li4 chi2 chien li ch`ih chien li chih kenrikiji |
holding with the power of firmness |
堪忍力 see styles |
kān rěn lì kan1 ren3 li4 k`an jen li kan jen li kanninriki |
power of great tolerance |
境界力 see styles |
jìng jiè lì jing4 jie4 li4 ching chieh li kyōgai riki |
environmental power |
境界愛 境界爱 see styles |
jìng jiè ài jing4 jie4 ai4 ching chieh ai kyōgai ai |
attachment to the things around oneself |
增上力 see styles |
zēng shàng lì zeng1 shang4 li4 tseng shang li zōjōriki |
contributing power |
壁訴訟 see styles |
kabesoshou; kabezoshou / kabesosho; kabezosho かべそしょう; かべぞしょう |
grumbling or mumbling to oneself |
変換所 see styles |
henkansho へんかんしょ |
{elec} conversion station (power, frequency); converter station |
外なる see styles |
sotonaru そとなる |
(pre-noun adjective) (See 内なる) outer (self, etc.); external (conflict, tension, competition, etc.) |
大信力 see styles |
dà xìn lì da4 xin4 li4 ta hsin li dai shinriki |
the power of great faith |
大力王 see styles |
dà lì wáng da4 li4 wang2 ta li wang Dairiki ō |
King Powerful, noted for his unstinted generosity. Indra to test him appeared as a Brahman and asked for his flesh; the king ungrudgingly cut of and gave him his arm. Indra was then Devadatta, King Powerful was Śākyamuni; v. 菩薩藏經 (下). |
大勢佛 大势佛 see styles |
dà shì fó da4 shi4 fo2 ta shih fo daisei butsu |
The Buddha of mighty power (to heal and save), a Buddha's title. |
大威德 see styles |
dà wēi dé da4 wei1 de2 ta wei te dai itoku |
Mahātejas. Of awe-inspiring power, or virtue, able to suppress evildoers and protect the good. A king of garuḍas, v. 迦. Title of a 明王 protector of Buddhism styled 大威德者; 大威德尊; 大威德明王; 百光扁照王; there are symbols, spells, esoteric words, sutras, etc., connected with this title. |
大心力 see styles |
dà xīn lì da4 xin1 li4 ta hsin li dai shinriki |
The great mind and power, or wisdom and activity of Buddha. |
大忍力 see styles |
dà rěn lì da4 ren3 li4 ta jen li dai ninriki |
power ofgreat tolerance |
大悲力 see styles |
dà bēi lì da4 bei1 li4 ta pei li daihiriki |
the power of great compassion |
大聖力 大圣力 see styles |
dà shèng lì da4 sheng4 li4 ta sheng li daishō riki |
power of great sages |
大自在 see styles |
dà zì zài da4 zi4 zai4 ta tzu tsai daijizai だいじざい |
{Buddh} complete freedom; great freedom; great unhinderedness Īśvara, self-existent, sovereign, independent, absolute, used of Buddhas and bodhisattvas. |
大賣場 大卖场 see styles |
dà mài chǎng da4 mai4 chang3 ta mai ch`ang ta mai chang |
hypermarket; large warehouse-like self-service retail store |
大願力 大愿力 see styles |
dà yuàn lì da4 yuan4 li4 ta yüan li daiganriki |
the power of a great vow |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
天が下 see styles |
amagashita; amegashita あまがした; あめがした |
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way |
天の下 see styles |
amenoshita あめのした |
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way; (place-name) Tennoshita |
天眼力 see styles |
tiān yǎn lì tian1 yan3 li4 t`ien yen li tien yen li tengen riki |
The power of the celestial or deva eye, one of the ten powers of a Buddha. |
天耳通 see styles |
tiān ěr tōng tian1 er3 tong1 t`ien erh t`ung tien erh tung tennitsuu / tennitsu てんにつう |
{Buddh} (See 六神通) divine hearing (one of the six supernormal Buddhist powers) supernatural power of divine hearing |
奇御魂 see styles |
kushimitama くしみたま |
spirit who possesses a wondrous power |
奧康納 奥康纳 see styles |
ào kāng nà ao4 kang1 na4 ao k`ang na ao kang na |
O'Connor (name); Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader |
女子力 see styles |
joshiryoku じょしりょく |
(colloquialism) power of femininity; woman's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.; girliness (as a positive quality) |
如意足 see styles |
rú yì zú ru2 yi4 zu2 ju i tsu nyoi soku |
ṛddhipāda, magical psychic power of ubiquity, idem 神足. |
如意身 see styles |
rú yì shēn ru2 yi4 shen1 ju i shen |
ṛddhi, magic power exempting the body from physical limitations, v. 大教 and 神足. |
如是力 see styles |
rú shì lì ru2 shi4 li4 ju shih li nyozeriki |
thusness of the power of phenomena |
如自己 see styles |
rú zì jǐ ru2 zi4 ji3 ju tzu chi nyo jiko |
like oneself |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
委ねる see styles |
yudaneru ゆだねる |
(transitive verb) (1) to entrust (a matter) to; to leave to; (transitive verb) (2) to abandon oneself to (e.g. pleasure); to yield to (e.g. anger); to devote oneself to |
委任状 see styles |
ininjou / ininjo いにんじょう |
commission; proxy; power of attorney; authorization |
委託書 委托书 see styles |
wěi tuō shū wei3 tuo1 shu1 wei t`o shu wei to shu |
commission; proxy; power of attorney; authorization; warrant |
威德力 see styles |
wēi dé lì wei1 de2 li4 wei te li itokuriki |
authoritative power |
威神力 see styles |
wēi shén lì wei1 shen2 li4 wei shen li ijinriki |
majestic power |
娶媳婦 娶媳妇 see styles |
qǔ xí fù qu3 xi2 fu4 ch`ü hsi fu chü hsi fu |
to get oneself a wife; to take a daughter-in-law |
婆娑羅 see styles |
basara; bashara ばさら; ばしゃら |
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness |
守り刀 see styles |
mamorigatana まもりがたな |
sword for self-defense; sword for self-defence |
守規矩 守规矩 see styles |
shǒu guī ju shou3 gui1 ju5 shou kuei chü |
to behave oneself; to abide by the rules |
安売り see styles |
yasuuri / yasuri やすうり |
(noun, transitive verb) (1) bargain sale; selling cheaply; selling at a low price; (noun, transitive verb) (2) giving out (too) readily; handing out freely; selling (oneself) short |
実力者 see styles |
jitsuryokusha じつりょくしゃ |
influential person; powerful person; big wheel; big gun; power behind the throne |
宿住通 see styles |
sù zhù tōng su4 zhu4 tong1 su chu t`ung su chu tung shukujū tsū |
supernatural knowledge of the past lifetimes of oneself and others |
宿命力 see styles |
sù mìng lì su4 ming4 li4 su ming li shukumyōriki |
Buddha-power to know all previous transmigrations. |
宿命通 see styles |
sù mìng tōng su4 ming4 tong1 su ming t`ung su ming tung shukumyoutsuu / shukumyotsu しゅくみょうつう |
(Buddhism) recollection of past lives; wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats) {Buddh} (See 六神通) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers) (宿命智通) pūrvanivāsānusmṛti-(jñāna); buddha-knowledge of all forms of previous existence of self and others; one of the 六通 (六神通). |
宿願力 宿愿力 see styles |
sù yuàn lì su4 yuan4 li4 su yüan li shukugan riki |
The power of an ancient vow. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "power of oneself self-sufficient" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.