Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 139 total results for your perfection search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

成就

see styles
Mandarin chéng jiù / cheng2 jiu4
Taiwan ch`eng chiu / cheng chiu
Japanese jouju / joju / じょうじゅ
 Vertical Wall Scroll
Chinese accomplishment; success; achievement; CL:個|个[ge4]; to achieve (a result); to create; to bring about
Japanese (n,vs,n-suf) fulfillment; fulfilment; realization; realisation; completion; (given name) Jouju; (given name) Shigenari
siddhi: accomplishment, fulfillment, completion, to bring to perfection; achieved

爐火純青

see styles
Mandarin lú huǒ chún qīng / lu2 huo3 chun2 qing1
Taiwan lu huo ch`un ch`ing / lu huo chun ching
Chinese lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom); fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection

see styles
Mandarin zhēn / zhen1
Taiwan chen
Japanese itaru / いたる
Chinese to arrive; to reach (esp. perfection); utmost; (used in commercials)
Japanese (given name) Itaru
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

万全

see styles
Japanese banzen / ばんぜん Japanese (noun or adjectival noun) perfection; flawlessness; (given name) Manzen

三密

see styles
Mandarin sān mì / san1 mi4
Taiwan san mi
Japanese sanmitsu / さんみつ
Japanese {Buddh} three mysteries (Buddha's body, speech and mind)
The three mystic things: the body, mouth (i.e. voice), and mind of the Tathāgata, which are universal, all things being this mystic body, all sound this mystic voice, and all thought this mystic mind. All creatures in body, voice, and mind are only individualized parts of the Tathāgata, but illusion hides their Tathāgata nature from them. The esoterics seek to realize their Tathāgata nature by physical signs and postures, by voicing of 眞言 dhāraṇī and by meditations, so that 入我我入 He may enter me and I Him, which is the perfection of siddhi 悉地; v. 大日經疏 1. 菩提心論; three mysteries

三德

see styles
Mandarin sān dé / san1 de2
Taiwan san te
Japanese santoku
The three virtues or powers, of which three groups are given below. (1) (a) 法身德 The virtue or potency of the Buddha's eternal, spiritual body, the dharmakāya; (b) 般若德 of his prājñā, or wisdom, knowing all things in their reality; (c) 解脫德 of his freedom from all bonds and his sovereign Iiberty. Each of these has the four qualities of 常, 樂我, 淨eternity, joy, personality, and purity; v. 漫涅槃經 (2) (a) 智德 The potency of his perfect knowledge; (b) 斷德 of his cutting off all illusion and perfecting of supreme nirvāṇa; the above two are 自利 for his own advantage; (c) 恩德 of his universal grace and salvation, which 利他 bestows the benefits he has acquired on others. (3) (a) 因圓德 The perfection of his causative or karmic works during his three great kalpas of preparation; (b) 果圓德 the perfection of the fruit, or results in his own character and wisdom; (c) 恩圓德 the perfection of his grace in the salvation of others.

二圓


二圆

see styles
Mandarin èr yuán / er4 yuan2
Taiwan erh yüan
Japanese nien
The two perfect doctrines, a term of the Tiantai School, called 今圓 (also 開顯圓 and 絶待圓) and 昔圓 (also 相待圓 ). 今圓 is the present really perfect 一實 doctrine arising from the Lotus Sūtra; 昔圓 is the older, or 相待 comparatively speaking perfect doctrine of the pre-Lotus teaching, that of the 藏, 通, and 別 schools; but the older was for limited salvation and not universal like the 今圓; these two are also termed 部圓 and 教圓 . The Huayan school has a division of the two perfections into 漸圓 gradual perfection and 頓圓 immediate perfection.

二妙

see styles
Mandarin èr miào / er4 miao4
Taiwan erh miao
Japanese nimyō
The dual "marvel" of the Lotus sūtra, the 相待妙 or comparative view, i.e. compared with all previous teaching, which is the rough groundwork; and the 絕待妙 or view of it as the perfection of teaching; hence it is "wonderful" in comparison with all previous doctrine, and absolutely "wonderful' in itself; cf. 二圓; two marvels

二頓


二顿

see styles
Mandarin èr dùn / er4 dun4
Taiwan erh tun
Japanese niton
The two immediate or direct ways to perfection, as defined by Jingxi 荊溪 of the Huayan school; the gradual direct way of the Lotus; the direct way of the Huayan sutra, which is called the 頓頓頓圓, while that of the Lotus is called the 漸頓漸圓; two kinds of suddenness

修成

see styles
Mandarin xiū chéng / xiu1 cheng2
Taiwan hsiu ch`eng / hsiu cheng
Japanese shuusei / shuse / しゅうせい
Japanese (noun/participle) revising to perfection; (given name) Shuusei
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

充備


充备

see styles
Mandarin chōng bèi / chong1 bei4
Taiwan ch`ung pei / chung pei
Japanese juubi / jubi / じゅうび
Japanese (noun/participle) completion; perfection
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

充実

see styles
Japanese juujitsu / jujitsu / じゅうじつ Japanese (noun/participle) (1) fullness; completion; perfection; substantiality; (2) enhancement; improvement; enrichment; upgrading; (3) replenishment; repletion; (female given name) Mitsumi; (given name) Juujitsu; (personal name) Atsumitsu; (female given name) Atsumi

全き

see styles
Japanese mattaki / まったき Japanese perfection; completeness; wholeness; soundness; intactness

全備

see styles
Japanese zenbi / ぜんび Japanese (n,vs,adj-no) completeness; perfection; consummation

六卽

see styles
Mandarin liù jí / liu4 ji2
Taiwan liu chi
Japanese rokusoku
The six stages of Bodhisattva developments as defined in the Tiant 'ai 圓教, i. e. Perfect, or Final Teaching, in contrast with the previous, or ordinary six developments of 十信, 十住, 十行, etc., as found in the 別教 Differentiated or Separate school. The Tiantai six are: (1) 理卽 realization that all beings are of Buddha-nature; (2) 名字卽 the apprehension of terms, that those who only hear and believe are in the Buddha. law and potentially Buddha; (3) 觀行卽 advance beyond terminology to meditation, or study and accordant action; it is known as 五品觀行 or 五品弟子位; (4) 相似卽 semblance stage, or approximation to perfection in purity, the 六根淸淨位, i. e. the 十信位; (5) 分證卽 discrimination of truth and its progressive experiential proof, i. e. the 十住, 十行, 十廻向, 十地, and 等覺位 of the 別教 known also as the 聖因 cause or root of holiness. (6) 究竟卽 perfect enlightenment, i. e. the 妙覺位 or 聖果 fruition of holiness. (1) and (2) are known as 外凡 external for, or common to, all. (1) is theoretical; (2) is the first step in practical advance, followed by (3) and (4) styled 内凡 internal for all, and (3), (4), (5), and (6) are known as the 八位 the eight grades; six identicals

円満

see styles
Japanese enman / えんまん Japanese (noun or adjectival noun) perfection; harmony; peace; smoothness; completeness; satisfaction; integrity; (surname) Marumitsu; (place-name) Enman; (surname) Enma

円熟

see styles
Japanese enjuku / えんじゅく Japanese (noun/participle) ripeness; mellowness; maturity; perfection

加被

see styles
Mandarin jiā bèi / jia1 bei4
Taiwan chia pei
Japanese kabi
加祐; 加備; 加護 Divine or Buddha aid or power bestowed on the living, for their protection or perfection; to empower

十全

see styles
Mandarin shí quán / shi2 quan2
Taiwan shih ch`üan / shih chüan
Japanese juuzen / juzen / じゅうぜん
Chinese perfect; complete
Japanese (noun or adjectival noun) perfection; thoroughness; consummation; (g,p) Juuzen

四病

see styles
Mandarin sì bìng / si4 bing4
Taiwan ssu ping
Japanese shibyō
The four ailments, or mistaken ways of seeking perfection: 作病 'works' or effort; 任病 laissez-faire; 止病 cessation of all mental operation; 滅病 annihilaīon (of all desire); four maladies

圓寂


圆寂

see styles
Mandarin yuán jì / yuan2 ji4
Taiwan yüan chi
Japanese enjaku
Chinese death; to pass away (of Buddhist monks, nuns etc)
Perfect rest, i.e. parinirvāṇa; the perfection of all virtue and the elimination of all evil, release from the miseries of transmigration and entrance into the fullest joy; perfect extinction

圓心


圆心

see styles
Mandarin yuán xīn / yuan2 xin1
Taiwan yüan hsin
Japanese enshin
Chinese center of circle
The perfect mind, the mind that seeks perfection, i.e. nirvāṇa.

圓成


圆成

see styles
Mandarin yuán chéng / yuan2 cheng2
Taiwan yüan ch`eng / yüan cheng
Japanese ennari / えんなり
Japanese (surname) Ennari
Complete perfection; perfectly complete

圓果


圆果

see styles
Mandarin yuán guǒ / yuan2 guo3
Taiwan yüan kuo
Japanese enka
Perfect fruit, nirvāṇa; perfection

圓極


圆极

see styles
Mandarin yuán jí / yuan2 ji2
Taiwan yüan chi
Japanese engoku
Inclusive to the uttermost; absolute perfection.

圓海


圆海

see styles
Mandarin yuán hǎi / yuan2 hai3
Taiwan yüan hai
Japanese enkai
The all-embracing ocean, i.e. the perfection or power of the Tathāgata; round ocean

天道

see styles
Mandarin tiān dào / tian1 dao4
Taiwan t`ien tao / tien tao
Japanese tendou / tendo / てんどう    tentou / tento / てんとう
Chinese natural law; heavenly law; weather (dialect)
Japanese (1) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) (astron) celestial path; celestial motion; (5) (Buddhist term) deva realm (svarga); (1) (Buddhist term) deva realm (svarga); (2) path in the heavens; (surname, given name) Tendou; (place-name) Tentou
deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things; path of the gods

完全

see styles
Mandarin wán quán / wan2 quan2
Taiwan wan ch`üan / wan chüan
Japanese kanzen / かんぜん
Chinese complete; whole; totally; entirely
Japanese (adj-na,n,adj-no) perfection; completeness

完成

see styles
Mandarin wán chéng / wan2 cheng2
Taiwan wan ch`eng / wan cheng
Japanese kansei / kanse / かんせい
Chinese to complete; to accomplish
Japanese (noun/participle) (1) complete; completion; (2) perfection; accomplishment; (given name) Kansei

完美

see styles
Mandarin wán měi / wan2 mei3
Taiwan wan mei
Japanese hiromi / ひろみ    naruyoshi / なるよし    narumi / なるみ    kanmi / かんみ    kanbi / かんび
Chinese perfect; perfection; perfectly
Japanese (personal name) Hiromi; (personal name) Naruyoshi; (female given name) Narumi; (personal name) Kanmi; (personal name) Kanbi

尸滿


尸满

see styles
Mandarin shī mǎn / shi1 man3
Taiwan shih man
Japanese shiman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

忍滿


忍满

see styles
Mandarin rěn mǎn / ren3 man3
Taiwan jen man
Japanese ninman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

悉利

see styles
Mandarin xī lì / xi1 li4
Taiwan hsi li
Japanese shiri
idem 室利 q.v. 悉地 siddhi, accomplishment, complete attainment, perfection, proof, truth, final emancipation, supreme felicity, magical or supernatural powers; cf. M.W. As supernatural power it is used to end calamities, subdue demons, etc; success

成滿


成满

see styles
Mandarin chéng mǎn / cheng2 man3
Taiwan ch`eng man / cheng man
Japanese jōman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

智度

see styles
Mandarin zhì dù / zhi4 du4
Taiwan chih tu
Japanese chi taku
prajñā-pāramitā, the sixth of the six pāramitās, wisdom which brings men to nirvāṇa; perfection of wisdom

有終


有终

see styles
Mandarin yǒu zhōng / you3 zhong1
Taiwan yu chung
Japanese yuushuu / yushu / ゆうしゅう
Japanese perfection; (personal name) Yuushuu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

極致


极致

see styles
Mandarin jí zhì / ji2 zhi4
Taiwan chi chih
Japanese kyokuchi / きょくち
Chinese peak; pinnacle; ultimate
Japanese culmination; perfection
Utmost, ultimate, final point; reaching to.

檀度

see styles
Mandarin tán dù / tan2 du4
Taiwan t`an tu / tan tu
Japanese dando
cf. 六度. The pāramitā of charity, or almsgiving; perfection of giving

滅病


灭病

see styles
Mandarin miè bìng / mie4 bing4
Taiwan mieh ping
Japanese metsubyō
One of the 四病 four sick or faulty ways of seeking perfection, the Hīnayāna method of endeavouring to extinguish all perturbing passions so that nothing of them remains; annihilation sickness

禪滿


禅满

see styles
Mandarin chán mǎn / chan2 man3
Taiwan ch`an man / chan man
Japanese zenman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

絶品

see styles
Japanese zeppin / ぜっぴん Japanese (noun - becomes adjective with の) superb piece of work; masterpiece; exquisite item; perfection; unique article

近圓


近圆

see styles
Mandarin jìn yuán / jin4 yuan2
Taiwan chin yüan
Japanese konen
Nearing perfection, i.e. the ten commands, which are "near to" nirvana; to close to perfection

進滿


进满

see styles
Mandarin jìn mǎn / jin4 man3
Taiwan chin man
Japanese shinman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

一法句

see styles
Mandarin yī fǎ jù / yi1 fa3 ju4
Taiwan i fa chü
Japanese ippokku
The one-law abode, i.e. the sum of the 29 particular 句 or states of perfection in the Pure-land śāstra of Vasubandhu; abode of one truth

七勝事


七胜事

see styles
Mandarin qī shèng shì / qi1 sheng4 shi4
Taiwan ch`i sheng shih / chi sheng shih
Japanese shichishōji
The seven surpassing qualities of a Buddha; v. also 七種無上; they are his body, or person, his universal law, wisdom, perfection, destination (nirvana), ineffable truth, and deliverance.

不動地


不动地

see styles
Mandarin bù dòng de / bu4 dong4 de
Taiwan pu tung te
Japanese fudō ji
The eighth of the ten stages in a Buddha's advance to perfection; ground of immovability

信成就

see styles
Mandarin xìn chéng jiù / xin4 cheng2 jiu4
Taiwan hsin ch`eng chiu / hsin cheng chiu
Japanese shin jōjū
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

修智慧

see styles
Mandarin xiū zhì huì / xiu1 zhi4 hui4
Taiwan hsiu chih hui
Japanese shu chie
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

具足相

see styles
Mandarin jù zú xiàng / ju4 zu2 xiang4
Taiwan chü tsu hsiang
Japanese gusoku sō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

四十位

see styles
Mandarin sì shí wèi / si4 shi2 wei4
Taiwan ssu shih wei
Japanese shijū i
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v; forty stages

大慧度

see styles
Mandarin dà huì dù / da4 hui4 du4
Taiwan ta hui tu
Japanese dai edo
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

大成者

see styles
Japanese taiseisha / taisesha / たいせいしゃ Japanese person who achieves perfection; person who perfects (e.g. a theory)

完成度

see styles
Japanese kanseido / kansedo / かんせいど Japanese degree of perfection; level of completion; degree of completion

完璧さ

see styles
Japanese kanpekisa / かんぺきさ Japanese perfection; completeness; flawlessness

得究竟

see styles
Mandarin dé jiū jìng / de2 jiu1 jing4
Taiwan te chiu ching
Japanese toku kukyō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

方便度

see styles
Mandarin fāng biàn dù / fang1 bian4 du4
Taiwan fang pien tu
Japanese hōben do
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

果佛性

see styles
Mandarin guǒ fú xìng / guo3 fu2 xing4
Taiwan kuo fu hsing
Japanese ka busshō
Fruition of the Buddha-enlightenment, its perfection, one of the five forms of the Buddha-nature; fruition of the buddha-nature

波羅蜜


波罗蜜

see styles
Mandarin bō luó mì / bo1 luo2 mi4
Taiwan po lo mi
Japanese haramitsu;paramitsu;paramitsu / はらみつ;ぱらみつ;パラミツ
Chinese jackfruit; breadfruit; Artocarpus heterophyllus
Japanese (1) (はらみつ only) {Buddh} (See 波羅蜜多) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment; (2) (kana only) jackfruit (Artocarpus heterophyllus); (surname) Haramitsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

精進度


精进度

see styles
Mandarin jīng jìn dù / jing1 jin4 du4
Taiwan ching chin tu
Japanese shōjin do
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

般若會


般若会

see styles
Mandarin bō rě huì / bo1 re3 hui4
Taiwan po je hui
Japanese hannya e
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

身滿足


身满足

see styles
Mandarin shēn mǎn zú / shen1 man3 zu2
Taiwan shen man tsu
Japanese shin manzoku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

一實圓宗


一实圆宗

see styles
Mandarin yī shí yuán zōng / yi1 shi2 yuan2 zong1
Taiwan i shih yüan tsung
Japanese ichijitsuen shū
The one real and perfect school, i.e. the Tiantai or Lotus School; school of the single, real perfection

七處八會


七处八会

see styles
Mandarin qī chù bā huì / qi1 chu4 ba1 hui4
Taiwan ch`i ch`u pa hui / chi chu pa hui
Japanese shichisho hachie
The eight assemblies in seven different places, at which the sixty sections of the 華嚴經 Avataṃsaka-sūtra are said to have been preached; the same sutra in eighty sections is accredited to the 七處九會. 七處平等相 One of the thirty-two signs on the Budda's body—the perfection of feet, hands, shoulders, and head.

久負盛名


久负盛名

see styles
Mandarin jiǔ fù shèng míng / jiu3 fu4 sheng4 ming2
Taiwan chiu fu sheng ming
Chinese seasoned; honed to perfection over centuries; special reserve

內在超越


内在超越

see styles
Mandarin nèi zài chāo yuè / nei4 zai4 chao1 yue4
Taiwan nei tsai ch`ao yüeh / nei tsai chao yüeh
Chinese inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example)

六度果報


六度果报

see styles
Mandarin liù dù guǒ bào / liu4 du4 guo3 bao4
Taiwan liu tu kuo pao
Japanese rokudo kahō
The reward s stimulated by the six pāramitās are 富 enrichment; 具色 all things, or perfection; 力 power; 壽 long life; 安 peace (or calmness); 辯 discrimination, or powers of exposition of the truth; rewards of the six perfections

出神入化

see styles
Mandarin chū shén rù huà / chu1 shen2 ru4 hua4
Taiwan ch`u shen ju hua / chu shen ju hua
Chinese to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement

力到彼岸

see styles
Mandarin lì dào bǐ àn / li4 dao4 bi3 an4
Taiwan li tao pi an
Japanese riki tōhigan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

力波羅蜜


力波罗蜜

see styles
Mandarin lì bō luó mì / li4 bo1 luo2 mi4
Taiwan li po lo mi
Japanese riki haramitsu
The vīrya-pāramitā; the perfection of one's powers of discernment and cultivation

十金剛心


十金刚心

see styles
Mandarin shí jīn gāng xīn / shi2 jin1 gang1 xin1
Taiwan shih chin kang hsin
Japanese jū kongō shin
Ten characteristics of the "diamond heart" as developed by bodhisattva: (1) complete insight into all truth; (2) saving of all creatures; (3) the glorifying of all Buddha-worlds; (4) supererogation of his good deeds; (5) service of all Buddhas; (6) realization of the truth of all Buddha-laws; (7) manifestation of all patience and endurance; (8) unflagging devotion to his vocation; (9) perfection of his work; (10) aiding all to fulfill their vows and accomplish their spiritual ends. 華嚴經 55; ten diamond-like states of mind

嘆為觀止


叹为观止

see styles
Mandarin tàn wéi guān zhǐ / tan4 wei2 guan1 zhi3
Taiwan t`an wei kuan chih / tan wei kuan chih
Chinese to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection

四惡比丘


四恶比丘

see styles
Mandarin sì è bǐ qiū / si4 e4 bi3 qiu1
Taiwan ssu o pi ch`iu / ssu o pi chiu
Japanese shiaku biku
The four wicked bhikṣus who threw over the teaching of their Buddha 大莊嚴 Dazhuangyan after his nirvana; these suffered in the deepest hells, came forth purified, but have not been able to attain perfection because of their past unbelief; v. 佛藏經往古品. Also four disobedient bhikṣus who through much purgation ultimately became the Buddhas of the four points of the compass, 阿閦, 寳相, 無量壽, and 微妙聲; four evil bhikṣus

四無所畏


四无所畏

see styles
Mandarin sì wú suǒ wèi / si4 wu2 suo3 wei4
Taiwan ssu wu so wei
Japanese shi mushoi
(四無畏) The four kinds of fearlessness, or courage, of which there are two groups: Buddha-fearlessness arises from his omniscience; perfection of character; overcoming opposition; and ending of suffering. Bodhisattva-fearlessness arises from powers of memory; of moral diagnosis and application of the remedy; of ratiocination; and of solving doubts. v. 智度論 48 and 5; four forms of fearlessness

外在超越

see styles
Mandarin wài zài chāo yuè / wai4 zai4 chao1 yue4
Taiwan wai tsai ch`ao yüeh / wai tsai chao yüeh
Chinese outer transcendence (perfection through the agency of God)

大般若偈

see styles
Mandarin dà bō rě jié / da4 bo1 re3 jie2
Taiwan ta po je chieh
Japanese dai hannya ge
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

大般若経

see styles
Japanese daihannyakyou / daihannyakyo / だいはんにゃきょう Japanese {Buddh} Great Perfection of Wisdom Sutra

完ぺきさ

see styles
Japanese kanpekisa / かんぺきさ Japanese perfection; completeness; flawlessness

完全無欠

see styles
Japanese kanzenmuketsu / かんぜんむけつ Japanese (adj-na,n,adj-no) (yoji) flawless; absolute perfection

常波羅蜜


常波罗蜜

see styles
Mandarin cháng bō luó mì / chang2 bo1 luo2 mi4
Taiwan ch`ang po lo mi / chang po lo mi
Japanese jō haramitsu
The first of the four pāramitās, eternity; perfection of constancy

忍到彼岸

see styles
Mandarin rěn dào bǐ àn / ren3 dao4 bi3 an4
Taiwan jen tao pi an
Japanese nin tōhigan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

忍波羅蜜


忍波罗蜜

see styles
Mandarin rěn bō luó mì / ren3 bo1 luo2 mi4
Taiwan jen po lo mi
Japanese nin haramitsu
The patience pāramitā, v. 忍辱; perfection of patience

惟妙惟肖

see styles
Mandarin wéi miào wéi xiào / wei2 miao4 wei2 xiao4
Taiwan wei miao wei hsiao
Chinese to imitate to perfection; to be remarkably true to life

我波羅蜜


我波罗蜜

see styles
Mandarin wǒ bō luó mì / wo3 bo1 luo2 mi4
Taiwan wo po lo mi
Japanese ga haramitsu
The ego pāramitā in the four based on the Nirvana Sutra in which the transcendental ego is 自在, i.e. has a real and permanent nature; the four are 常 permanency, 樂 joy, 我 personality, 淨 purity; self-perfection

戒到彼岸

see styles
Mandarin jiè dào bǐ àn / jie4 dao4 bi3 an4
Taiwan chieh tao pi an
Japanese kai tōhigan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

戒波羅蜜


戒波罗蜜

see styles
Mandarin jiè bō luó mì / jie4 bo1 luo2 mi4
Taiwan chieh po lo mi
Japanese kai haramitsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

施到彼岸

see styles
Mandarin shī dào bǐ àn / shi1 dao4 bi3 an4
Taiwan shih tao pi an
Japanese se tōhigan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

施波羅蜜


施波罗蜜

see styles
Mandarin shī bō luó mì / shi1 bo1 luo2 mi4
Taiwan shih po lo mi
Japanese se haramitsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

明度無極


明度无极

see styles
Mandarin míng dù wú jí / ming2 du4 wu2 ji2
Taiwan ming tu wu chi
Japanese myōdo mugoku
An old intp. of prajñā 明 pāramitā 度, the wisdom that ferries to the other shore without limit; for which 明炬 a shining torch is also used; perfection of wisdom

智到彼岸

see styles
Mandarin zhì dào bǐ àn / zhi4 dao4 bi3 an4
Taiwan chih tao pi an
Japanese chi tōhigan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

智波羅蜜


智波罗蜜

see styles
Mandarin zhì bō luó mì / zhi4 bo1 luo2 mi4
Taiwan chih po lo mi
Japanese chi haramitsu
prajñā-pāramitā, see 智度; perfection of omniscience

極善圓滿


极善圆满

see styles
Mandarin jí shàn yuán mǎn / ji2 shan4 yuan2 man3
Taiwan chi shan yüan man
Japanese gokuzen enman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

樂波羅蜜


乐波罗蜜

see styles
Mandarin lè bō luó mì / le4 bo1 luo2 mi4
Taiwan le po lo mi
Japanese raku haramitsu
The pāramitā of joy, one of the 四德波羅蜜 four transcendent pāramitās q.v., i.e. 常, 樂, 我 and 淨; perfection of joy

檀波羅蜜


檀波罗蜜

see styles
Mandarin tán bō luó mì / tan2 bo1 luo2 mi4
Taiwan t`an po lo mi / tan po lo mi
Japanese dan haramitsu
v. 六度 dānapāramitā ; perfection of giving

正命圓滿


正命圆满

see styles
Mandarin zhèng mìng yuán mǎn / zheng4 ming4 yuan2 man3
Taiwan cheng ming yüan man
Japanese shōmyōenman
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

求全責備

see styles
Mandarin qiú quán zé bèi / qiu2 quan2 ze2 bei4
Taiwan ch`iu ch`üan tse pei / chiu chüan tse pei
Chinese to demand perfection (idiom)

法波羅蜜


法波罗蜜

see styles
Mandarin fǎ bō luó mì / fa3 bo1 luo2 mi4
Taiwan fa po lo mi
Japanese hō haramitsu
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm; dharma-perfection

波羅蜜多


波罗蜜多

see styles
Mandarin bō luó mì duō / bo1 luo2 mi4 duo1
Taiwan po lo mi to
Japanese haramitta;haramita / はらみった;はらみた
Japanese {Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment
pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟; (Skt. pāramitā)

淨波羅蜜


净波罗蜜

see styles
Mandarin jìng bō luó mì / jing4 bo1 luo2 mi4
Taiwan ching po lo mi
Japanese jō haramitsu
The fourth pāramitā of the Nirvana Sutra, 常樂我淨 v. 常; perfection of purity

皆悉成就

see styles
Mandarin jiē xī chéng jiù / jie1 xi1 cheng2 jiu4
Taiwan chieh hsi ch`eng chiu / chieh hsi cheng chiu
Japanese kaishitsu jōshū
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

盡善盡美

see styles
Mandarin jìn shàn jìn měi / jin4 shan4 jin4 mei3
Taiwan chin shan chin mei
Chinese perfect (idiom); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets

12>

This page contains 100 results for "perfection" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary