Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2215 total results for your people search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

邊民


边民

see styles
biān mín
    bian1 min2
pien min
people living on the frontiers; inhabitants of a border area

邑義


邑义

see styles
yì yì
    yi4 yi4
i i
 yūgi
assembly of people

邪扇

see styles
xié shàn
    xie2 shan4
hsieh shan
 jasen
Heterodox fanning, i. e. to influence people by false doctrines.

部民

see styles
 bemin; bumin
    べみん; ぶみん
(hist) (See 部) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period)

郭泉

see styles
guō quán
    guo1 quan2
kuo ch`üan
    kuo chüan
Guo Quan, formerly Professor of Nanjing Normal University, sacked after founding New People's Party of China 中國新民黨|中国新民党

郷党

see styles
 kyoutou / kyoto
    きょうとう
people from one's hometown

鄉人


乡人

see styles
xiāng rén
    xiang1 ren2
hsiang jen
 gōnin
villager; fellow villager
Country people, people of one's village.

鄉親


乡亲

see styles
xiāng qīn
    xiang1 qin1
hsiang ch`in
    hsiang chin
fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home

鄋瞞


鄋瞒

see styles
sōu mán
    sou1 man2
sou man
name of a state and its people in Shangdong in late Spring and Autumn period

酋長


酋长

see styles
qiú zhǎng
    qiu2 zhang3
ch`iu chang
    chiu chang
 shuuchou / shucho
    しゅうちょう
headman (of primitive people); tribal chief; used as translation for foreign leaders, e.g. Indian Rajah or Arab Sheik or Emir
chieftain

采六

see styles
 sairoku
    さいろく
(1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai

野炊

see styles
yě chuī
    ye3 chui1
yeh ch`ui
    yeh chui
to cook a meal over a campfire (usu. for a group of people on an outing); cookout

野狐

see styles
yě hú
    ye3 hu2
yeh hu
 nogitsune; yako
    のぎつね; やこ
(1) wild fox; (2) (やこ only) mythical fox capable of possessing people
A wild fox, a fox sprite.

金代

see styles
jīn dài
    jin1 dai4
chin tai
 kaneyo
    かねよ
Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真[Nu:3 zhen1] people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty
(female given name) Kaneyo

金朝

see styles
jīn cháo
    jin1 chao2
chin ch`ao
    chin chao
Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真[Nu:3 zhen1] people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty

釣台

see styles
 tsuridai
    つりだい
(1) fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly; (2) stand used to transport people or things (Edo period)

鉄勒

see styles
 tetsuroku
    てつろく
Tiele people; a Central Asian Turkic people

鉄板

see styles
 teppan(p); teppan
    てっぱん(P); テッパン
(1) iron plate; steel plane; (2) (colloquialism) sure thing; certain winner; (3) (abbreviation) no-fail joke; joke that gets people every time

鐃益


铙益

see styles
náo yì
    nao2 yi4
nao i
 nyōyaku
to aid or benefit people

長蛇

see styles
 chouda; chouja(ok) / choda; choja(ok)
    ちょうだ; ちょうじゃ(ok)
(1) long snake; (2) long line (of people, etc.)

長隊


长队

see styles
cháng duì
    chang2 dui4
ch`ang tui
    chang tui
line (i.e. of people waiting); queue

長龍


长龙

see styles
cháng lóng
    chang2 long2
ch`ang lung
    chang lung
long queue; long line (of cars, people etc)

開室


开室

see styles
kāi shì
    kai1 shi4
k`ai shih
    kai shih
 kaishitsu
    かいしつ
(1) opening (e.g. library, museum, etc); being open; making a room accessible to people; (2) (organization) being available to take on work
admission to the room

閑事


闲事

see styles
xián shì
    xian2 shi4
hsien shih
other people's business

閒事


闲事

see styles
xián shì
    xian2 shi4
hsien shih
other people's business

陣營


阵营

see styles
zhèn yíng
    zhen4 ying2
chen ying
group of people; camp; faction; sides in a dispute

陪侍

see styles
péi shì
    pei2 shi4
p`ei shih
    pei shih
 baiji
    ばいじ
to wait upon (older people); to accompany; attendant
retainer; attending on the nobility

陰謀


阴谋

see styles
yīn móu
    yin1 mou2
yin mou
 inbou / inbo
    いんぼう
to conspire; to plot; a conspiracy; a plot
(1) plot; intrigue; scheme; (2) (law) conspiracy; agreement between two or more people to commit an unlawful act

陶甄

see styles
táo zhēn
    tao2 zhen1
t`ao chen
    tao chen
to mold and educate people

隠謀

see styles
 inbou / inbo
    いんぼう
(1) plot; intrigue; scheme; (2) (law) conspiracy; agreement between two or more people to commit an unlawful act

隨情


随情

see styles
suí qíng
    sui2 qing2
sui ch`ing
    sui ching
 zuijō
Compliant, yielding to other people's wishes.

隼人

see styles
 hayahito; hayato; haito
    はやひと; はやと; はいと
people who lived in Kyushu in ancient times, and who opposed the state of Yamato; (personal name) Hayahito

集英

see styles
 shuuei / shue
    しゅうえい
gathering of talented people; group of geniuses

雋拔


隽拔

see styles
juàn bá
    juan4 ba2
chüan pa
handsome (of people); graceful (of calligraphy)

雑人

see styles
 zounin / zonin
    ぞうにん
low-call people

雜處


杂处

see styles
zá chǔ
    za2 chu3
tsa ch`u
    tsa chu
(of disparate elements) to mix in with one another; (of diverse groups of people) to live in the same area; to coexist

雞湯


鸡汤

see styles
jī tāng
    ji1 tang1
chi t`ang
    chi tang
chicken stock; chicken soup; (fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)

難纏


难缠

see styles
nán chán
    nan2 chan2
nan ch`an
    nan chan
(usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with

雲霞

see styles
 unka; kumokasumi
    うんか; くもかすみ
(1) clouds and haze; (2) (See 雲霞のごとく) swarm (of people); throng; drove; (adverb) (3) (くもかすみ only) (See 雲を霞と) (flee) like the wind; (run) out of sight

革多

see styles
 kawata
    かわた
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta

革田

see styles
 kawata
    かわた
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta

音訳

see styles
 onyaku
    おんやく
(noun, transitive verb) (1) (See 音写) transliteration; (noun, transitive verb) (2) phonetic representation of a foreign word using Chinese characters; (noun, transitive verb) (3) reading aloud (for people with impaired vision)

順導


顺导

see styles
shùn dǎo
    shun4 dao3
shun tao
 jundō
to guide something on its proper course; to guide towards profitable outcome
to guide (people) along a course suitable for them

預参

see styles
 yosan
    よさん
(noun/participle) act of joining a crowd or assembly of people; attendance

頑民


顽民

see styles
wán mín
    wan2 min2
wan min
unruly people; rebellious subjects; disloyal citizens

風情


风情

see styles
fēng qíng
    feng1 qing2
feng ch`ing
    feng ching
 fuzei(p); fuujou / fuze(p); fujo
    ふぜい(P); ふうじょう
mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc
(1) (ふぜい only) taste; elegance; charm; (2) appearance; air; (suffix) (3) (ふぜい only) (humble language) (derogatory term) the likes of ...; lowly people such as ...

食人

see styles
shí rén
    shi2 ren2
shih jen
 shokujin
    しょくじん
man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people
cannibalism; anthropophagism

飢民

see styles
 kimin
    きみん
starving people

餓殍


饿殍

see styles
è piǎo
    e4 piao3
o p`iao
    o piao
starving people

餓莩


饿莩

see styles
è piǎo
    e4 piao3
o p`iao
    o piao
 gahyou / gahyo
    がひょう
starving people
(archaism) starvation; (bodies of) the starved

餘者


余者

see styles
yú zhě
    yu2 zhe3
yü che
the remaining people

驅趕


驱赶

see styles
qū gǎn
    qu1 gan3
ch`ü kan
    chü kan
to drive (vehicle); to drive out; to chase away; to herd (people towards a gate)

高攀

see styles
gāo pān
    gao1 pan1
kao p`an
    kao pan
social climbing; to claim connections with people in higher social class

鬼魅

see styles
guǐ mèi
    gui3 mei4
kuei mei
 kimi
    きみ
demon; evil spirit
(archaism) demon; monster; apparition
Imps or demons who cause sickness, especially malaria in certain regions.

魔民

see styles
mó mín
    mo2 min2
mo min
mārakāyikas, also 魔子魔女 Māra's people, or subjects.

魔王

see styles
mó wáng
    mo2 wang2
mo wang
 maou / mao
    まおう
devil king; evil person
(1) Satan; the Devil; the Prince of Darkness; (2) {Buddh} (See 天魔) king of the demons who try to prevent people from doing good; (female given name) Maou
The king of māras, the lord of the sixth heaven of the desire-realm.

鰥寡

see styles
 kanka
    かんか
widow and widower; lonely people

黃臉


黄脸

see styles
huáng liǎn
    huang2 lian3
huang lien
yellow face (due to sickness etc); yellow-skinned people

黎庶

see styles
lí shù
    li2 shu4
li shu
 raisho
populace; masses; the people
all beings

黎族

see styles
lí zú
    li2 zu2
li tsu
 riizoku / rizoku
    リーぞく
Li ethnic group
Li (people)

黎民

see styles
lí mín
    li2 min2
li min
 reimin / remin
    れいみん
the common people; the great unwashed
(archaism) commoners; the masses

黏人

see styles
nián rén
    nian2 ren2
nien jen
(of a child) clingy; (of a pet) fond of interacting with people; friendly

黒山

see styles
 kuroyama
    くろやま
large crowd; mass of people; (place-name, surname) Kuroyama

黔首

see styles
 kenshu
    けんしゅ
the people; the masses; the public; the great unwashed

鼎坐

see styles
 teiza / teza
    ていざ
(noun/participle) three people sitting in a triangle

鼎座

see styles
 teiza / teza
    ていざ
(noun/participle) three people sitting in a triangle

鼠輩


鼠辈

see styles
shǔ bèi
    shu3 bei4
shu pei
 sohai
    そはい
a scoundrel; a bad chap
small fry; unimportant people

齊肩


齐肩

see styles
qí jiān
    qi2 jian1
ch`i chien
    chi chien
 seiken
level with one's shoulders; (of two people) both the same height
to line up the shoulders

龍虎


龙虎

see styles
lóng hǔ
    long2 hu3
lung hu
 ryuuko / ryuko
    りゅうこ
outstanding people; water and fire (in Daoist writing)
dragon and tiger; two mighty rivals; (surname, female given name) Ryūko

95後

see styles
jiǔ wǔ hòu
    jiu3 wu3 hou4
chiu wu hou
people born between 1995-01-01 and 1999-12-31; Gen Z (abbr. for 95後|95后 + 00後|00后)

いく人

see styles
 ikunin
    いくにん
    ikutari
    いくたり
number of people

ウタリ

see styles
 utari
    ウタリ
(1) kin (ain: utari); relative; comrade; fellow; compatriot; fellow countryman; (2) (endonym) (See アイヌ) Ainu (people)

オフ会

see styles
 ofukai
    オフかい
offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)

お三方

see styles
 osankata
    おさんかた
(noun - becomes adjective with の) (honorific or respectful language) three people

カザフ

see styles
 kazafu
    カザフ
(1) (See カザフスタン) Kazakhstan; (2) Kazakh people; (personal name) Qazaq

ガチ勢

see styles
 gachizei / gachize
    ガチぜい
(slang) (See ガチ) hardcore crowd; people who take their hobby or interest very seriously

ガリ専

see styles
 garisen; garisen
    ガリせん; ガリセン
(slang) person physically attracted to thin people

キタイ

see styles
 kitai
    キタイ
Khitan people; Khitai; Kitan; Kidan; (personal name) Kitaj

キタン

see styles
 kitan
    キタン
Khitan people; Khitai; Kitan; Kidan

キン族

see styles
 kinzoku
    キンぞく
Kinh (people); Vietnamese (people)

コイ族

see styles
 koizoku
    コイぞく
(rare) (See ホッテントット) Khoi (people); Khoikhoi; Khoi-khoin

サンカ

see styles
 sanka
    サンカ
group of mountain nomads (in Japan); group of mountain people; the Sanka

サン族

see styles
 sanzoku
    サンぞく
(See ブッシュマン) San (people)

そうだ

see styles
 souda / soda
    そうだ
(interjection) (1) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that

タイ族

see styles
 taizoku
    タイぞく
Thai (people)

トダ族

see styles
 todazoku
    トダぞく
Toda people

ナワ族

see styles
 nawazoku
    ナワぞく
Nahuatl (people)

パソ婚

see styles
 pasokon
    パソこん
(rare) (slang) (pun on パソコン) (See パソコン) marriage between two people who met over the Internet

バミリ

see styles
 bamiri
    バミリ
(See バミる) mark on a stage, movie set, etc. showing the position of people or props

ビー専

see styles
 biisen / bisen
    ビーせん
(slang) attraction to ugly people

ひと事

see styles
 hitogoto
    ひとごと
other people's affairs; somebody else's problem

ブス専

see styles
 bususen
    ブスせん
(slang) (See ビー専) attraction to ugly people

フン族

see styles
 funzoku
    フンぞく
Huns (nomadic people)

まさい

see styles
 masai
    マサイ
Masai (people); Maasai; (female given name) Masai

もめ事

see styles
 momegoto
    もめごと
quarrel; trouble; dispute; friction (between people)

ヤオ族

see styles
 yaozoku
    ヤオぞく
Yao (people)

よそ目

see styles
 yosome
    よそめ
another's eyes; other people's eyes; casual observer

リー族

see styles
 riizoku / rizoku
    リーぞく
Li (people)

ワンボ

see styles
 wanbo
    ワンボ
(colloquialism) (abbreviation) (See ワンボックス) minivan; people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

一撥兒


一拨儿

see styles
yī bō r
    yi1 bo1 r5
i po r
group of people

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "people" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary