Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 399 total results for your pain search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

苦しさ

see styles
 kurushisa
    くるしさ
(See 苦しみ) pain; anguish; distress; suffering; hardship

苦しみ

see styles
 kurushimi
    くるしみ
pain; anguish; distress; suffering; hardship

苦倶行

see styles
kǔ jù xíng
    ku3 ju4 xing2
k`u chü hsing
    ku chü hsing
 ku kugyō
accompanied by pain

苦樂覺


苦乐觉

see styles
kǔ lè jué
    ku3 le4 jue2
k`u le chüeh
    ku le chüeh
 kuraku kaku
awareness of pain and pleasure

薄拘羅


薄拘罗

see styles
bó jū luó
    bo2 ju1 luo2
po chü lo
 Bakkura
also 薄矩羅; 薄倶羅; 薄羅婆拘羅; 縛矩羅; 波鳩蠡Vakula, a disciple who, during his eighty years of life, never had a moment's illness or pain.

閊える

see styles
 tsukkaeru
    つっかえる
    tsukaeru
    つかえる
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (5) (kana only) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain

関節痛

see styles
 kansetsutsuu / kansetsutsu
    かんせつつう
{med} arthralgia; joint pain

関連痛

see styles
 kanrentsuu / kanrentsu
    かんれんつう
referred pain

閻婆度


阎婆度

see styles
yán pó dù
    yan2 po2 du4
yen p`o tu
    yen po tu
 enbado
A bird in purgatory as large as an elephant, who picks up the wicked, flies with and drops them, when they are broken to pieces.

ぐきぐき

see styles
 gukiguki
    ぐきぐき
(adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) throbbing pain; (2) (onomatopoeic or mimetic word) jerkily; awkwardly

じーんと

see styles
 jiinto / jinto
    じーんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart

じいんと

see styles
 jiinto / jinto
    じいんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart

ずきずき

see styles
 zukizuki
    ずきずき
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) throbbing pain; heartbreakingly

スクイズ

see styles
 sukuizu
    スクイズ
(noun/participle) (1) {baseb} squeeze (play); (noun/participle) (2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward

ちかちか

see styles
 chikachika
    ちかちか
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; flashing on and off; twinkling; glittering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) glaringly (bright); painfully (bright); (3) (onomatopoeic or mimetic word) prickling (pain)

ひりひり

see styles
 hirihiri
    ひりひり
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) prickling pain; smarting; stinging

七転八倒

see styles
 shittenbattou / shittenbatto
    しってんばっとう
    shichitenbattou / shichitenbatto
    しちてんばっとう
(noun/participle) (yoji) tossing oneself about in great pain; writhing in agony

七顛八倒

see styles
 shittenbattou / shittenbatto
    しってんばっとう
    shichitenbattou / shichitenbatto
    しちてんばっとう
(noun/participle) (yoji) tossing oneself about in great pain; writhing in agony

下腹部痛

see styles
 kafukubutsuu / kafukubutsu
    かふくぶつう
{med} lower abdominal pain; hypogastric pain

不動無爲


不动无为

see styles
bù dòng wú wéi
    bu4 dong4 wu2 wei2
pu tung wu wei
 fudō mui
One of the six 無爲 kinds of inaction, or laissez aIIer, the state of being unmoved by pleasure or pain.

不勝其苦


不胜其苦

see styles
bù shèng qí kǔ
    bu4 sheng4 qi2 ku3
pu sheng ch`i k`u
    pu sheng chi ku
unable to bear the pain (idiom)

不勞無獲


不劳无获

see styles
bù láo wú huò
    bu4 lao2 wu2 huo4
pu lao wu huo
no pain, no gain (idiom)

二十二根

see styles
èr shí èr gēn
    er4 shi2 er4 gen1
erh shih erh ken
 nijūni kon
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) .

五痛五燒


五痛五烧

see styles
wǔ tòng wǔ shāo
    wu3 tong4 wu3 shao1
wu t`ung wu shao
    wu tung wu shao
 gotsū goshō
five kinds of pain and burning

五陰盛苦


五阴盛苦

see styles
wǔ yīn shèng kǔ
    wu3 yin1 sheng4 ku3
wu yin sheng k`u
    wu yin sheng ku
 goonjouku / goonjoku
    ごおんじょうく
(yoji) {Buddh} (See 五陰) pain caused by the five skandhas
suffering due to the five aggregates

倒懸之苦


倒悬之苦

see styles
dào xuán zhī kǔ
    dao4 xuan2 zhi1 ku3
tao hsüan chih k`u
    tao hsüan chih ku
lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

刀刺性痛

see styles
dāo cì xìng tòng
    dao1 ci4 xing4 tong4
tao tz`u hsing t`ung
    tao tzu hsing tung
lancing pain

切膚之痛


切肤之痛

see styles
qiè fū zhī tòng
    qie4 fu1 zhi1 tong4
ch`ieh fu chih t`ung
    chieh fu chih tung
keenly felt pain; bitter anguish

受用苦樂


受用苦乐

see styles
shòu yòng kǔ lè
    shou4 yong4 ku3 le4
shou yung k`u le
    shou yung ku le
 juyū kuraku
experiences pain and pleasure

呲牙咧嘴

see styles
zī yá liě zuǐ
    zi1 ya2 lie3 zui3
tzu ya lieh tsui
to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs

和痛分娩

see styles
 watsuubunben / watsubunben
    わつうぶんべん
(See 自然分娩,無痛分娩) delivery with little pain (i.e. through the use of pain-reducing drugs excluding epidurals)

咬緊牙關


咬紧牙关

see styles
yǎo jǐn yá guān
    yao3 jin3 ya2 guan1
yao chin ya kuan
lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain; to bite the bullet

困った人

see styles
 komattahito
    こまったひと
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)

差しこむ

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in

差し込み

see styles
 sashikomi
    さしこみ
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch

差し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in

心の痛み

see styles
 kokoronoitami
    こころのいたみ
(exp,n) heartache; ache in one's heart; emotional pain

心を病む

see styles
 kokorooyamu
    こころをやむ
(exp,v5m) (idiom) to suffer mentally; to be in emotional pain

心如刀絞


心如刀绞

see styles
xīn rú dāo jiǎo
    xin1 ru2 dao1 jiao3
hsin ju tao chiao
to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom)

急性腹症

see styles
 kyuuseifukushou / kyusefukusho
    きゅうせいふくしょう
{med} acute abdomen (sudden, severe abdominal pain)

怨憎会苦

see styles
 onzoueku / onzoeku
    おんぞうえく
(yoji) {Buddh} the pain of meeting people one dislikes

惹人心煩


惹人心烦

see styles
rě rén xīn fán
    re3 ren2 xin1 fan2
je jen hsin fan
to annoy people; to be a pain in the neck

揉み返し

see styles
 momikaeshi
    もみかえし
muscle pain caused in reaction to excess massaging

死にそう

see styles
 shinisou / shiniso
    しにそう
(adjectival noun) (1) at the point of death; almost dead; about to die; (adjectival noun) (2) at some limit (pain, hunger, etc.)

求不得苦

see styles
qiú bù dé kǔ
    qiu2 bu4 de2 ku3
ch`iu pu te k`u
    chiu pu te ku
 gufutokuku
    ぐふとくく
(yoji) {Buddh} the pain of not getting what one seeks
The pain which results from not receiving what one seeks, from disappointed hope, or unrewarded effort. One of the eight sorrows.

活血止痛

see styles
huó xuè zhǐ tòng
    huo2 xue4 zhi3 tong4
huo hsüeh chih t`ung
    huo hsüeh chih tung
to invigorate blood circulation and alleviate pain (idiom)

無うなる

see styles
 nounaru / nonaru
    のうなる
(exp,v5r) (1) (See 無くなる・なくなる・1) to be lost (e.g. luggage); to be missing; (exp,v5r) (2) (See 無くなる・なくなる・2) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; (exp,v5r) (3) (See 無くなる・なくなる・3) to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)

無くなる

see styles
 nakunaru
    なくなる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be lost (e.g. luggage); to be missing; (v5r,vi) (2) (kana only) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; (v5r,vi) (3) (kana only) to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)

無間地獄


无间地狱

see styles
wú jiàn dì yù
    wu2 jian4 di4 yu4
wu chien ti yü
 mukenjigoku; mugenjigoku
    むけんじごく; むげんじごく
see 阿鼻地獄|阿鼻地狱[A1 bi2 Di4 yu4]
(yoji) {Buddh} the Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells); hell of uninterrupted suffering
The avīci hell, the last of the eight hot hells, in which punishment, pain, form birth, death continue without intermission.

田舎パン

see styles
 inakapan
    いなかパン
{food} pain de campagne; French sourdough

疼痛学会

see styles
 toutsuugakkai / totsugakkai
    とうつうがっかい
(org) American Pain Society; APS; (o) American Pain Society; APS

疼痛財団

see styles
 toutsuuzaidan / totsuzaidan
    とうつうざいだん
(o) American Pain Foundation; APF

痛不欲生

see styles
tòng bù yù shēng
    tong4 bu4 yu4 sheng1
t`ung pu yü sheng
    tung pu yü sheng
to be so in pain as to not want to live; to be so grieved as to wish one were dead

痛定思痛

see styles
tòng dìng sī tòng
    tong4 ding4 si1 tong4
t`ung ting ssu t`ung
    tung ting ssu tung
to think of the pain when the pain is gone (idiom); to ponder about a painful experience

痛覚閾値

see styles
 tsuukakuikichi / tsukakuikichi
    つうかくいきち
pain threshold

皮肉之苦

see styles
pí ròu zhī kǔ
    pi2 rou4 zhi1 ku3
p`i jou chih k`u
    pi jou chih ku
physical pain; lit. skin and flesh suffer

耳が痛い

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

胸が痛む

see styles
 munegaitamu
    むねがいたむ
(exp,v5m) (1) to experience chest pain; to have a pain in one's chest; (2) to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished

苦しがる

see styles
 kurushigaru
    くるしがる
(Godan verb with "ru" ending) to suffer; to complain of a pain

苦しめる

see styles
 kurushimeru
    くるしめる
(transitive verb) (1) to torment; to pain; to inflict (physical) pain; to hurt; (transitive verb) (2) to harass; to cause (emotional) pain; to afflict; to distress; to bother; to trouble; to stump; to baffle

苦集滅道


苦集灭道

see styles
kǔ jí miè dào
    ku3 ji2 mie4 dao4
k`u chi mieh tao
    ku chi mieh tao
 kujuumetsudou; kujumetsudou; kushumetsudou / kujumetsudo; kujumetsudo; kushumetsudo
    くじゅうめつどう; くじゅめつどう; くしゅめつどう
the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]; also called 四諦|四谛[si4 di4]
{Buddh} (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)
The four axioms or truths: i. e. duḥkha, pain; samudaya, as above; nirodha, the extinguishing of pain and reincarnation; mārga, the way to such extinction; cf. 四諦.

身を捩る

see styles
 mioyojiru
    みをよじる
(exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat

過強陣痛

see styles
 kakyoujintsuu / kakyojintsu
    かきょうじんつう
{med} excessively strong labor pain

邪魔臭い

see styles
 jamakusai
    じゃまくさい
(exp,adj-i) troublesome; pain in the butt

長吁短嘆


长吁短叹

see styles
cháng xū duǎn tàn
    chang2 xu1 duan3 tan4
ch`ang hsü tuan t`an
    chang hsü tuan tan
long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain

順苦受業

see styles
shùn kǔ shòu yè
    shun4 ku3 shou4 ye4
shun k`u shou yeh
    shun ku shou yeh
karma received through the pursuit of behavior that brings pain

頭痛の種

see styles
 zutsuunotane / zutsunotane
    ずつうのたね
(exp,n) (idiom) cause for headaches; pain in the neck; source of worry

骨を刺す

see styles
 honeosasu
    ほねをさす
(exp,v5s) to chill one's bones (e.g. because of cold, pain, etc.); to be very cold; to be scathing

齜牙咧嘴


龇牙咧嘴

see styles
zī yá liě zuǐ
    zi1 ya2 lie3 zui3
tzu ya lieh tsui
to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs

こまった人

see styles
 komattahito
    こまったひと
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)

パンデピス

see styles
 pandepisu
    パンデピス
pain d'epices (fre:); pain d'epice; gingerbread

不動滅無爲


不动灭无为

see styles
bú dòng miè wú wéi
    bu2 dong4 mie4 wu2 wei2
pu tung mieh wu wei
 fudō metsu mui
to state of being unmoved by pleasure or pain

不苦不樂受


不苦不乐受

see styles
bù kǔ bù lè shòu
    bu4 ku3 bu4 le4 shou4
pu k`u pu le shou
    pu ku pu le shou
 fuku furaku ju
one of the 三受, the state of experiencing neither pain nor pleasure, i. e. above them. Also styled 捨受 the state in which one has abandoned both.

Variations:
傷嘆
傷歎

see styles
 shoutan / shotan
    しょうたん
crying in pain

困ったひと

see styles
 komattahito
    こまったひと
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)

Variations:
寛解
緩解

see styles
 kankai
    かんかい
(n,vs,vi) {med} remission; improvement; relief (of pain, symptoms, etc.)

歯を食縛る

see styles
 haokuishibaru
    はをくいしばる
(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth

Variations:
激痛
劇痛

see styles
 gekitsuu / gekitsu
    げきつう
sharp pain; acute pain; intense pain

Variations:
痛痒
痛癢

see styles
 tsuuyou / tsuyo
    つうよう
(1) pain and itching; (2) mental anguish; unhealthy emotions

目の上の瘤

see styles
 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

経済的痛み

see styles
 keizaitekiitami / kezaitekitami
    けいざいてきいたみ
economic pain

耳がいたい

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

胸がいたむ

see styles
 munegaitamu
    むねがいたむ
(exp,v5m) (1) to experience chest pain; to have a pain in one's chest; (2) to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished

胸が苦しい

see styles
 munegakurushii / munegakurushi
    むねがくるしい
(expression) have a pain in one's chest

身をよじる

see styles
 mioyojiru
    みをよじる
(exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat

邪魔くさい

see styles
 jamakusai
    じゃまくさい
(exp,adj-i) troublesome; pain in the butt

ずきんずきん

see styles
 zukinzukin
    ずきんずきん
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) throbbing (pain); pounding; stinging

のたうち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

のた打ち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

パン・デピス

see styles
 pan depisu
    パン・デピス
pain d'epices (fre:); pain d'epice; gingerbread

不苦不樂倶行


不苦不乐倶行

see styles
bù kǔ bù lè jù xíng
    bu4 ku3 bu4 le4 ju4 xing2
pu k`u pu le chü hsing
    pu ku pu le chü hsing
 fuku furaku kugyō
accompanied by neither pleasure nor pain

困ったちゃん

see styles
 komattachan
    こまったちゃん
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest

国際疼痛学会

see styles
 kokusaitoutsuugakkai / kokusaitotsugakkai
    こくさいとうつうがっかい
(org) International Association for the Study of Pain; IASP; (o) International Association for the Study of Pain; IASP

如是領受苦樂


如是领受苦乐

see styles
rú shì lǐng shòu kǔ lè
    ru2 shi4 ling3 shou4 ku3 le4
ju shih ling shou k`u le
    ju shih ling shou ku le
 nyoze ryōjukuraku
certain experiences of pleasure and pain

歯を食い縛る

see styles
 haokuishibaru
    はをくいしばる
(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth

痛い目にあう

see styles
 itaimeniau
    いたいめにあう
(exp,v5u) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain

痛い目に合う

see styles
 itaimeniau
    いたいめにあう
(exp,v5u) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain

痛い目に遭う

see styles
 itaimeniau
    いたいめにあう
(exp,v5u) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain

目の上のこぶ

see styles
 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

腕隧道症候群

see styles
wàn suì dào zhèng hòu qún
    wan4 sui4 dao4 zheng4 hou4 qun2
wan sui tao cheng hou ch`ün
    wan sui tao cheng hou chün
carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve); median neuropathy at the wrist

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "pain" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary