There are 1305 total results for your number search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キリ番 see styles |
kiriban キリばん |
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) |
ケー番 see styles |
keeban ケーばん |
(colloquialism) (abbreviation) mobile phone number |
しっこ see styles |
shikko しっこ |
(noun/participle) (child. language) (See おしっこ) wee-wee; pee-pee; number one; (female given name) Shitsuko |
タウン see styles |
daun ダウン |
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: アップ・1) fall; decrease; drop; going down; (n,vs,vt,vi) (2) {boxing} knocking down; flooring; being knocked down; being floored; (n,vs,vi) (3) being out of action (due to illness, exhaustion, etc.); being down (e.g. with a cold); being knocked out (from alcohol); being out of it; collapsing; (n,vs,vi) (4) {comp} going down (of a computer system, server, etc.); crashing; (5) {baseb} (number of) outs; (6) {sports} (ant: アップ・6) being down (in points, games, etc.); being behind; trailing; (7) {sports} down (in American football); (8) down (feathers); (personal name) Daun; Down |
チョー see styles |
choo チョー |
(n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (personal name) Cho |
マイナ see styles |
maina マイナ |
More info & calligraphy: Mahyna |
まっぱ see styles |
mahha マッハ |
(1) (See マッハ数) Mach (number); (2) (colloquialism) (oft. as マッハで) (at a) fast speed; (personal name) Mach |
一定数 see styles |
itteisuu / ittesu いっていすう |
(noun - becomes adjective with の) fixed number; certain number; given number; definite number |
一握り see styles |
hitonigiri ひとにぎり |
(noun - becomes adjective with の) (1) handful; (2) small amount; small number |
一言聲 一言声 see styles |
yī yán shēng yi1 yan2 sheng1 i yen sheng ichigonshō |
singular number |
下二桁 see styles |
shimofutaketa しもふたけた |
last two figures of a number |
不名数 see styles |
fumeisuu / fumesu ふめいすう |
abstract number |
不名數 不名数 see styles |
bù míng shù bu4 ming2 shu4 pu ming shu |
abstract number See: 不名数 |
世帯数 see styles |
setaisuu / setaisu せたいすう |
number of households; (surname) Furigana |
中子數 中子数 see styles |
zhōng zǐ shù zhong1 zi3 shu4 chung tzu shu |
neutron number |
乱数列 see styles |
ransuuretsu / ransuretsu らんすうれつ |
{comp} random number sequence |
二けた see styles |
futaketa ふたけた |
two-digit number; "tens" column; two digits; double figures |
二七日 see styles |
èr qī rì er4 qi1 ri4 erh ch`i jih erh chi jih futananuka(p); futananoka ふたなぬか(P); ふたなのか |
second week's memorial services days ending with the number 2 and 7 |
二進法 see styles |
nishinhou / nishinho にしんほう |
binary number system |
人数分 see styles |
ninzuubun / ninzubun にんずうぶん |
(noun - becomes adjective with の) per-capita division; division according to the number of people |
付法藏 see styles |
fù fǎ zàng fu4 fa3 zang4 fu fa tsang Fuhō zō |
(因緣傳); 付法藏傳 or 付法藏經. The work explaining the handing down of Śākyamuni's teaching by Mahākāśyapa and the elders, twenty-four in number; tr. in the Yuan dynasty in six juan; cf. 釋門正統 4. |
以億計 以亿计 see styles |
yǐ yì jì yi3 yi4 ji4 i i chi |
to number in the thousands |
何人か see styles |
nanninka なんにんか |
(expression) some people; a number of people; several people; a few people |
何代目 see styles |
nandaime なんだいめ |
(See 代・だい・7) what (ordinal) number (of a president, shogun, king, etc.) |
何回も see styles |
nankaimo なんかいも |
(adv,adj-no) (See 何度も・なんども) time and time again; many times; a number of times |
何番目 see styles |
nanbanme なんばんめ |
what number; rank? |
何百個 see styles |
nanbyakko なんびゃっこ |
large number of items |
個体数 see styles |
kotaisuu / kotaisu こたいすう |
population (of animals, etc.); population size; number of individuals |
倍付け see styles |
baizuke ばいづけ |
(n,suf) paying (or paying out) double; (after number N) paying N times as much |
倶有因 see styles |
jù yǒu yīn ju4 you3 yin1 chü yu yin kuu in |
sahabhūhetu, mutual causation, the simultaneous causal interaction of a number of things, e.g. earth, water, fire, and air. |
假分數 假分数 see styles |
jiǎ fēn shù jia3 fen1 shu4 chia fen shu |
improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths); see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4] |
充たす see styles |
mitasu みたす |
(transitive verb) (1) to satisfy; to fulfill; to appease; (2) to fill (e.g. a cup); to pack; (3) to reach (a certain number) |
入り数 see styles |
irisuu / irisu いりすう |
quantity (per carton, etc.); number contained (in a packet, etc.) |
全米一 see styles |
zenbeiichi / zenbechi ぜんべいいち |
(noun - becomes adjective with の) number one in all of America; best in all of America |
再生数 see styles |
saiseisuu / saisesu さいせいすう |
{internet} (See 再生回数) view count (of a video); number of views |
出し物 see styles |
dashimono だしもの |
(1) program (e.g. theatre, theater); programme; (2) (theatrical) piece; number; performance; feature |
出生数 see styles |
shusshousuu; shusseisuu / shusshosu; shussesu しゅっしょうすう; しゅっせいすう |
number of births; number of babies born |
出産数 see styles |
shussansuu / shussansu しゅっさんすう |
number of births (including stillbirths) |
切り番 see styles |
kiriban きりばん |
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) |
列番号 see styles |
retsubangou / retsubango れつばんごう |
{comp} column number |
割り引 see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
割増し see styles |
warimashi わりまし |
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase |
割引き see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
十二支 see styles |
shí èr zhī shi2 er4 zhi1 shih erh chih juunishi / junishi じゅうにし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number) 12 signs of the Chinese zodiac twelve limbs of dependent origination |
十天干 see styles |
shí tiān gān shi2 tian1 gan1 shih t`ien kan shih tien kan |
the ten Heavenly Stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III) |
十進数 see styles |
jisshinsuu / jisshinsu じっしんすう |
(computer terminology) decimal; decimal digit; decimal number |
南波萬 南波万 see styles |
nán bō wàn nan2 bo1 wan4 nan po wan |
(Internet slang) number one (loanword) |
口径比 see styles |
koukeihi / kokehi こうけいひ |
(See Fナンバー) aperture ratio (inverse of the f-number); relative aperture |
可変数 see styles |
kahensuu / kahensu かへんすう |
variable number |
合成数 see styles |
gouseisuu / gosesu ごうせいすう |
{math} composite number; composite quantity |
合成數 合成数 see styles |
hé chéng shù he2 cheng2 shu4 ho ch`eng shu ho cheng shu |
composite number (i.e. not prime, has a factorization) See: 合成数 |
合計数 see styles |
goukeisuu / gokesu ごうけいすう |
total number |
同餘式 同余式 see styles |
tóng yú shì tong2 yu2 shi4 t`ung yü shih tung yü shih |
congruence (math.); equation for residue modulo some number |
呼出し see styles |
yobidashi よびだし |
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
命中数 see styles |
meichuusuu / mechusu めいちゅうすう |
number of hits |
問合先 see styles |
toiawasesaki といあわせさき |
(1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference) |
回転数 see styles |
kaitensuu / kaitensu かいてんすう |
number of revolutions (i.e. as an engine speed); number of rotations; speed of revolution; speed of rotation |
図番号 see styles |
zubangou / zubango ずばんごう |
{engr} drawing number |
基数詞 see styles |
kisuushi / kisushi きすうし |
{ling} cardinal numeral; cardinal number |
基本数 see styles |
kihonsuu / kihonsu きほんすう |
monoploid number |
塵點劫 尘点劫 see styles |
chén diǎn jié chen2 dian3 jie2 ch`en tien chieh chen tien chieh jinden gō |
eons as great in number of all the particles in the universe |
増し目 see styles |
mashime ましめ |
(See 減らし目) increasing the number of stitches (knitting) |
増刊号 see styles |
zoukangou / zokango ぞうかんごう |
special issue; extra issue; special number |
多人数 see styles |
taninzuu; taninzu / taninzu; taninzu たにんずう; たにんず |
large number of people |
夥しい see styles |
obitadashii / obitadashi おびただしい |
(adjective) (kana only) large number; innumerable; great many; immense; vast; abundant |
大ぜい see styles |
taizei / taize たいぜい oozei / ooze おおぜい |
(noun - becomes adjective with の) many; crowd; great number of people |
大人数 see styles |
ooninzuu; ooninzu / ooninzu; ooninzu おおにんずう; おおにんず |
large number of people |
大代表 see styles |
daidaihyou / daidaihyo だいだいひょう |
main (switchboard) number; main telephone (phone) number |
大発生 see styles |
daihassei / daihasse だいはっせい |
explosive increase (in number of pests); (severe) outbreak or upsurge of pests |
大量死 see styles |
tairyoushi / tairyoshi たいりょうし |
large number of deaths; massive fatalities |
字詰め see styles |
jizume じづめ |
number of characters per line, page, etc. |
完全数 see styles |
kanzensuu / kanzensu かんぜんすう |
perfect number |
実数体 see styles |
jissuutai / jissutai じっすうたい |
real number field |
客入り see styles |
kyakuiri きゃくいり |
attendance; audience; number of customers |
家デン see styles |
ieden いえデン |
(slang) home telephone; home phone number |
宿泊数 see styles |
shukuhakusuu / shukuhakusu しゅくはくすう |
number of nights staying in accommodation |
小人数 see styles |
koninzuu; koninzu / koninzu; koninzu こにんずう; こにんず |
small number of people |
少人数 see styles |
shouninzuu; shouninzu / shoninzu; shoninzu しょうにんずう; しょうにんず |
(noun - becomes adjective with の) small number of people |
少子化 see styles |
shǎo zǐ huà shao3 zi3 hua4 shao tzu hua shoushika / shoshika しょうしか |
declining birthrate (orthographic borrowing from Japanese 少子化 "shoushika") (n,vs,vi) declining birth rates; decrease in the number of children |
帯分数 see styles |
taibunsuu / taibunsu たいぶんすう |
{math} mixed fraction; compound number |
帶分數 带分数 see styles |
dài fēn shù dai4 fen1 shu4 tai fen shu |
mixed fraction; mixed number (i.e. with an integer part and a fraction part, e.g. four and three quarters); see also: improper fraction 假分數|假分数[jia3 fen1 shu4] and proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] |
Variations: |
no の |
(n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) |
Variations: |
tose とせ |
(counter) (archaism) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) |
幾人か see styles |
ikuninka いくにんか |
(n,adv) several people; some people; a few people; a number of people |
幾人も see styles |
ikuninmo いくにんも |
(n,adv) many people; a large number of people |
幾通り see styles |
ikutoori いくとおり |
number of ways |
序列號 序列号 see styles |
xù liè hào xu4 lie4 hao4 hsü lieh hao |
serial number; product key (software) |
序数詞 see styles |
josuushi / josushi じょすうし |
{ling} ordinal numeral; ordinal number |
当り籤 see styles |
atarikuji あたりくじ |
winning ticket; lucky number |
役逃げ see styles |
yakunige やくにげ |
{hanaf} cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards) |
得票数 see styles |
tokuhyousuu / tokuhyosu とくひょうすう |
number of votes obtained (polled) |
微塵等 微尘等 see styles |
wēi chén děng wei1 chen2 deng3 wei ch`en teng wei chen teng mijintō |
the number of dust particles |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
忌み数 see styles |
imikazu いみかず |
unlucky number |
打席数 see styles |
dasekisuu / dasekisu だせきすう |
{baseb} (number of) plate appearances |
打撃数 see styles |
dagekisuu / dagekisu だげきすう |
(1) number of blows (used in measuring the bpm of an air hammer, etc.); (2) {baseb} (See 打数) (number of) at bats |
扣える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
投票数 see styles |
touhyousuu / tohyosu とうひょうすう |
number of votes (cast) |
採用枠 see styles |
saiyouwaku / saiyowaku さいようわく |
employment quota; number of positions available |
控える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "number" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.