Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9 total results for your no end search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
學無止境 学无止境 see styles |
xué wú zhǐ jìng xue2 wu2 zhi3 jing4 hsüeh wu chih ching |
More info & calligraphy: Learning is Eternal |
喰い断 see styles |
kuitan; kuitan くいタン; クイタン |
{mahj} (See 断ヤオ九) having an open hand and no end or honor tiles (meld; not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles |
断幺九 see styles |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles |
クイタン see styles |
kuitan クイタン |
(mahj) having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles |
タンピン see styles |
tanpin タンピン |
(abbreviation) {mahj} (See 断ヤオ・タンヤオ,平和・ピンフ) having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of melds) (chi:); (place-name) Tampin |
功德無量 功德无量 see styles |
gōng dé wú liàng gong1 de2 wu2 liang4 kung te wu liang kudoku muryō |
no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence merit is incalculable |
後患無窮 后患无穷 see styles |
hòu huàn wú qióng hou4 huan4 wu2 qiong2 hou huan wu ch`iung hou huan wu chiung |
(idiom) it will cause no end of trouble |
断ヤオ九 see styles |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles |
Variations: |
kuyokuyo(p); kuyokuyo くよくよ(P); クヨクヨ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to fret (over); to brood (about); to mope; to worry; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) worriedly; (fretting) constantly; (worrying) over this and that; (obsessing) to no end |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "no end" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.