Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 82 total results for your mystery search.

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
Mandarin mí // mèi / mi2 // mei4
Taiwan mi // mei
Japanese nazo / なぞ
Chinese see 謎兒|谜儿[mei4 r5], riddle
Japanese (1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (can be adjective with の) (2) enigmatic; mysterious

神秘

see styles
Mandarin shén mì / shen2 mi4
Taiwan shen mi
Japanese shinpi / しんぴ
Chinese mysterious; mystery
Japanese (n,adj-na,adj-no) mystery; mysteriousness; secret; (female given name) Shinpi

see styles
Mandarin guài / guai4
Taiwan kuai
Japanese kai / かい
Chinese bewildering; odd; strange; uncanny; devil; monster; to wonder at; to blame; quite; rather
Japanese mystery; wonder
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin/ ye4
Taiwan yeh
Japanese nue / ぬえ
Chinese a kind of bird similar to pheasant
Japanese (1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) White's thrush (Zoothera dauma); (3) man of mystery; enigma; (female given name) Nue

三昧

see styles
Mandarin sān mèi / san1 mei4
Taiwan san mei
Japanese sanmai;zanmai / さんまい;ざんまい
Chinese Samadhi (Buddhist term)
Japanese (1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) concentrating on something; absorbing oneself in something; indulging in something; (given name) Sanmai
(三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi.

元妙

see styles
Mandarin yuán miào / yuan2 miao4
Taiwan yüan miao
Japanese ganmyō
The original or fundamental marvel or mystery, i. e. the conception of nirvana; primal mystery

啞謎


哑谜

see styles
Mandarin yǎ mí / ya3 mi2
Taiwan ya mi
Chinese puzzle; mystery

圓妙


圆妙

see styles
Mandarin yuán miào / yuan2 miao4
Taiwan yüan miao
Japanese enmyō
The mystery of the 'perfect' school, i.e. the complete harmony of 空假中 noumenon, phenomenon, and the middle way; perfectly sublime

天機


天机

see styles
Mandarin tiān jī / tian1 ji1
Taiwan t`ien chi / tien chi
Japanese tenki / てんき
Chinese mystery known only to heaven (archaic); inscrutable twist of fate; fig. top secret
Japanese (1) secret of nature; profound secret; (2) disposition; character; nature; (3) emperor's health; emperor's well-being
Natural capacity; the nature bestowed by Heaven; natural abilities

奧祕


奥秘

see styles
Mandarin ào mì / ao4 mi4
Taiwan ao mi
Chinese secret; mystery

奧迹


奥迹

see styles
Mandarin ào jì / ao4 ji4
Taiwan ao chi
Chinese Holy mystery; Holy sacrament (of Orthodox church)

妙無


妙无

see styles
Mandarin miào wú / miao4 wu2
Taiwan miao wu
Japanese myōmu
asat, the mystery of non-existence; profound non-existence

心佛

see styles
Mandarin xīn fú / xin1 fu2
Taiwan hsin fu
Japanese shinbutsu
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things.

怪事

see styles
Mandarin guài shì / guai4 shi4
Taiwan kuai shih
Japanese kaiji / かいじ
Chinese strange thing; curious occurrence
Japanese mystery; strange event; mysterious affair

怪異


怪异

see styles
Mandarin guài yì / guai4 yi4
Taiwan kuai i
Japanese kaii / kai / かいい
Chinese monstrous; strange; strange phenomenon
Japanese (noun or adjectival noun) (1) strangeness; mystery; (2) ghost; monster; apparition; phantom; spectre; specter; goblin

懸曠


悬旷

see styles
Mandarin xuán kuàng / xuan2 kuang4
Taiwan hsüan k`uang / hsüan kuang
Japanese genkō
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth).

探祕


探秘

see styles
Mandarin tàn mì / tan4 mi4
Taiwan t`an mi / tan mi
Chinese to explore a mystery; to probe the unknown

推理

see styles
Mandarin tuī lǐ / tui1 li3
Taiwan t`ui li / tui li
Japanese suiri / すいり
Chinese reasoning; speculative; inference
Japanese (n,vs,adj-no) reasoning; inference; mystery or detective genre (movie, novel, etc.)

明利

see styles
Mandarin míng lì / ming2 li4
Taiwan ming li
Japanese meiri / meri / めいり    akitoshi / あきとし    akari / あかり
Japanese (surname) Meiri; (male given name) Akitoshi; (female given name) Akari
Clear and keen (to penetrate all mystery); acuity

極妙


极妙

see styles
Mandarin jí miào / ji2 miao4
Taiwan chi miao
Japanese gokumyō
Of utmost beauty, wonder, or mystery; most marvelous

玄奧

see styles
Mandarin xuán ào / xuan2 ao4
Taiwan hsüan ao
Chinese abstruse; profound mystery; the mysteries of the universe

玄玄

see styles
Mandarin xuán xuán / xuan2 xuan2
Taiwan hsüan hsüan
Japanese gengen
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

玄秘

see styles
Mandarin xuán mì / xuan2 mi4
Taiwan hsüan mi
Chinese mystery; mysterious; occult; abstruse doctrine (e.g. religious)

玄虛

see styles
Mandarin xuán xū / xuan2 xu1
Taiwan hsüan hsü
Chinese deceitful trick; mystery; unfathomable

玄遠

see styles
Mandarin xuán yuǎn / xuan2 yuan3
Taiwan hsüan yüan
Chinese profound; abstruse mystery

疑團


疑团

see styles
Mandarin yí tuán / yi2 tuan2
Taiwan i t`uan / i tuan
Japanese gidan
Chinese doubts and suspicions; a maze of doubts; puzzle; mystery
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

福袋

see styles
Mandarin fú dài / fu2 dai4
Taiwan fu tai
Japanese fukubukuro / ふくぶくろ
Chinese fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount
Japanese lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price); (surname) Fukubukuro

秘伝

see styles
Japanese hiden / ひでん Japanese (noun - becomes adjective with の) secret; mystery; secret formula

秘密

see styles
Mandarin mì mì / mi4 mi4
Taiwan mi mi
Japanese himitsu / ひみつ
Chinese secret; CL:個|个[ge4]
Japanese (n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) secret; mystery; (3) {Buddh} esoteric teachings

薄帛

see styles
Japanese usuginu / うすぎぬ Japanese (1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

薄絹

see styles
Japanese usuginu / うすぎぬ Japanese (1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

薄衣

see styles
Japanese usugoromo / うすごろも    usuginu / うすぎぬ    usugi / うすぎ    usuki / うすき    usui / うすい Japanese (1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery); (surname) Usugoromo; (place-name, surname) Usuginu; (surname) Usugi; (surname) Usuki; (surname) Usui

解開

see styles
Mandarin jiě kāi / jie3 kai1
Taiwan chieh k`ai / chieh kai
Chinese to untie; to undo; to solve (a mystery)

語密


语密

see styles
Mandarin yǔ mì / yu3 mi4
Taiwan yü mi
Japanese gomitsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

身密

see styles
Mandarin shēn mì / shen1 mi4
Taiwan shen mi
Japanese shinmitsu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

迷宮

see styles
Mandarin mí gōng / mi2 gong1
Taiwan mi kung
Japanese meikyuu / mekyu / めいきゅう
Chinese maze; labyrinth
Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り・めいきゅういり) mystery

隠微

see styles
Japanese inbi / いんび Japanese (noun or adjectival noun) obscurity; mystery; abstruseness

不可解

see styles
Mandarin bù kě jiě / bu4 ke3 jie3
Taiwan pu k`o chieh / pu ko chieh
Japanese fukakai / ふかかい
Chinese insoluble (i.e. impossible to solve)
Japanese (noun or adjectival noun) mystery; baffling; inexplicable; incomprehensible

不思議


不思议

see styles
Mandarin bù sī yì / bu4 si1 yi4
Taiwan pu ssu i
Japanese fushigi / ふしぎ
Japanese (noun or adjectival noun) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (female given name) Mirakuru; (female given name) Fushigi; (female given name) Hatena
acintya. 阿軫帝也 Beyond thought and words, beyond conception, baffling description, amazing; inconceivable

奥の手

see styles
Japanese okunote / おくのて Japanese left hand; upper hand; secret skills; secret; mystery; last resort; trump card

怪事件

see styles
Japanese kaijiken / かいじけん Japanese mystery case

悶葫蘆


闷葫芦

see styles
Mandarin mèn hú lu / men4 hu2 lu5
Taiwan men hu lu
Chinese lit. closed gourd; fig. enigma; complete mystery; taciturn person

神秘劇

see styles
Japanese shinpigeki / しんぴげき Japanese (See 聖史劇) mystery play; mystère

聖史劇

see styles
Japanese seishigeki / seshigeki / せいしげき Japanese mystery play; mystère

謎めく

see styles
Japanese nazomeku / なぞめく Japanese (v5k,vi) to be enigmatic or puzzling; to be wrapped in mystery

イヤミス

see styles
Japanese iyamisu / イヤミス Japanese (from イヤな汗 and ミステリー) (See 嫌・いや) iyamisu; mystery fiction subgenre dealing with grisly episodes and the dark side of human nature

ミステリ

see styles
Japanese misuteri / ミステリ Japanese mystery

不可思議


不可思议

see styles
Mandarin bù kě sī yì / bu4 ke3 si1 yi4
Taiwan pu k`o ssu i / pu ko ssu i
Japanese fukashigi / ふかしぎ
Chinese inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable
Japanese (noun or adjectival noun) (1) (yoji) (See 不思議) mystery; something inexplicable; wonder; miracle; (2) unfathomable (of a Buddha's abilities); (numeric) (3) 10^64 (or 10^80)
Beyond thought or description, v. 不思議; inconceivable

怪中の怪

see styles
Japanese kaichuunokai / kaichunokai / かいちゅうのかい Japanese mystery of mysteries

怪奇小説

see styles
Japanese kaikishousetsu / kaikishosetsu / かいきしょうせつ Japanese mystery novel

推理作家

see styles
Japanese suirisakka / すいりさっか Japanese mystery writer; detective fiction writer; crime author

推理小說


推理小说

see styles
Mandarin tuī lǐ xiǎo shuō / tui1 li3 xiao3 shuo1
Taiwan t`ui li hsiao shuo / tui li hsiao shuo
Chinese murder mystery (novel); whodunit

推理小説

see styles
Japanese suirishousetsu / suirishosetsu / すいりしょうせつ Japanese mystery novel; detective novel; whodunit

未解之謎

see styles
Mandarin wèi jiě zhī mí / wei4 jie3 zhi1 mi2
Taiwan wei chieh chih mi
Chinese unsolved mystery

本際虛玄


本际虚玄

see styles
Mandarin běn jì xū xuán / ben3 ji4 xu1 xuan2
Taiwan pen chi hsü hsüan
Japanese honsai kogen
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

玄之又玄

see styles
Mandarin xuán zhī yòu xuán / xuan2 zhi1 you4 xuan2
Taiwan hsüan chih yu hsüan
Chinese mystery within a mystery; the mysteries of the Dao according to Laozi 老子

眞言祕密


眞言秘密

see styles
Mandarin zhēn yán mì mì / zhen1 yan2 mi4 mi4
Taiwan chen yen mi mi
Japanese Shingon himitsu
The mystic nature of the mantras and dhāraṇīs; the esoteric things of Shingon; mystery of the mantra

神祕莫測

see styles
Mandarin shén mì mò cè / shen2 mi4 mo4 ce4
Taiwan shen mi mo ts`e / shen mi mo tse
Chinese mystery; unfathomable; enigmatic

莫名其妙

see styles
Mandarin mò míng qí miào / mo4 ming2 qi2 miao4
Taiwan mo ming ch`i miao / mo ming chi miao
Chinese unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it; boring (e.g. movie)

謎を解く

see styles
Japanese nazootoku / なぞをとく Japanese (exp,v5k) to solve a mystery

造化の妙

see styles
Japanese zoukanomyou / zokanomyo / ぞうかのみょう Japanese the mystery of creation

高深莫測

see styles
Mandarin gāo shēn mò cè / gao1 shen1 mo4 ce4
Taiwan kao shen mo ts`e / kao shen mo tse
Chinese profound mystery

まか不思議

see styles
Japanese makafushigi / まかふしぎ Japanese (noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery

ミステリー

see styles
Japanese misuterii / misuteri / ミステリー Japanese mystery

怪奇物語り

see styles
Japanese kaikimonogatari / かいきものがたり Japanese mystery story

摩訶不思議

see styles
Japanese makafushigi / まかふしぎ Japanese (noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery

鵺;鵼(oK)

see styles
Japanese nue / ぬえ Japanese (1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See 虎鶫) White's thrush (Zoothera dauma); (3) man of mystery; enigma

薄絹;薄帛;薄衣

see styles
Japanese usuginu;usugoromo(薄衣) / うすぎぬ;うすごろも(薄衣) Japanese (1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

クローズドサークル

see styles
Japanese kuroozudosaakuru / kuroozudosakuru / クローズドサークル Japanese closed circle (of suspects, in mystery fiction)

ミステリーサークル

see styles
Japanese misuteriisaakuru / misuterisakuru / ミステリーサークル Japanese crop circle (wasei: mystery circle)

クローズド・サークル

see styles
Japanese kuroozudo saakuru / kuroozudo sakuru / クローズド・サークル Japanese closed circle (of suspects, in mystery fiction)

ミステリーショッパー

see styles
Japanese misuteriishoppaa / misuterishoppa / ミステリーショッパー Japanese mystery shopper

ミステリー・サークル

see styles
Japanese misuterii saakuru / misuteri sakuru / ミステリー・サークル Japanese crop circle (wasei: mystery circle)

ミステリー・ショッパー

see styles
Japanese misuterii shoppaa / misuteri shoppa / ミステリー・ショッパー Japanese mystery shopper

摩訶不思議;まか不思議

see styles
Japanese makafushigi / まかふしぎ Japanese (noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery

ミステリ(P);ミステリー(P)

see styles
Japanese misuteri(p);misuterii(p) / misuteri(p);misuteri(p) / ミステリ(P);ミステリー(P) Japanese mystery

クローズドサークル;クローズド・サークル

see styles
Japanese kuroozudosaakuru;kuroozudo saakuru / kuroozudosakuru;kuroozudo sakuru / クローズドサークル;クローズド・サークル Japanese closed circle (of suspects, in mystery fiction)

ブラックスポッティドバタフライフィッシュ

see styles
Japanese burakkusupottidobatafuraifisshu / ブラックスポッティドバタフライフィッシュ Japanese black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish

ミステリーサークル;ミステリー・サークル

see styles
Japanese misuteriisaakuru;misuterii saakuru / misuterisakuru;misuteri sakuru / ミステリーサークル;ミステリー・サークル Japanese crop circle (wasei: mystery circle)

ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ

see styles
Japanese burakkusupottido batafuraifisshu / ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ Japanese black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish

ミステリーショッパー;ミステリー・ショッパー

see styles
Japanese misuteriishoppaa;misuterii shoppaa / misuterishoppa;misuteri shoppa / ミステリーショッパー;ミステリー・ショッパー Japanese mystery shopper

ブラックスポッティドバタフライフィッシュ;ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ

see styles
Japanese burakkusupottidobatafuraifisshu;burakkusupottido batafuraifisshu / ブラックスポッティドバタフライフィッシュ;ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ Japanese black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish
This page contains 82 results for "mystery" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary