There are 584 total results for your move on search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
繰上る see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
臭子兒 臭子儿 see styles |
chòu zǐ r chou4 zi3 r5 ch`ou tzu r chou tzu r |
dead bullet (one that does not fire); a bad move (in a game of chess) |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
被旅游 see styles |
bèi lǚ yóu bei4 lu:3 you2 pei lü yu |
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched |
被旅遊 被旅游 see styles |
bèi lǚ yóu bei4 lu:3 you2 pei lü yu |
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched |
詰める see styles |
tsumeru つめる |
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ... |
走らす see styles |
hashirasu はしらす |
(transitive verb) (1) (See 走らせる・1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program) |
身動ぐ see styles |
mijirogu みじろぐ |
(v5g,vi) to stir; to move |
退かす see styles |
dokasu どかす |
(transitive verb) (kana only) to remove; to move out of the way |
退ける see styles |
dokeru どける |
(transitive verb) (See 退ける・のける・1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside |
速まる see styles |
hayamaru はやまる |
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash |
進める see styles |
susumeru すすめる |
(transitive verb) (1) to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward; (transitive verb) (2) to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up; (transitive verb) (3) to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite) |
除ける see styles |
yokeru よける nokeru のける |
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside; (2) to remove; to exclude; to take away; (3) to set aside; to keep apart; (4) to remove (someone) from the group; to shun; (v1,aux-v) (5) (kana only) to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; (6) (kana only) to do resolutely; to do boldly |
スライド see styles |
suraido スライド |
(1) slide (for projection); transparency; (2) (abbreviation) (See スライドガラス) (microscope) slide; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to slide; to slip; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) to shift (e.g. a group of items in a schedule); to move; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (5) (See スライド制) to change (with a sliding scale); to index (to); to peg |
ひらつく see styles |
hiratsuku ひらつく |
(v5k,vi) (rare) (from ひらひらと動く) to flutter; to wave; to move restlessly |
ボマイェ see styles |
bomae ボマイェ |
{sports} bomaye (wrestling move); Kinshasa knee strike |
一挙一動 see styles |
ikkyoichidou / ikkyoichido いっきょいちどう |
(yoji) one's every action; every single move |
一発逆転 see styles |
ippatsugyakuten いっぱつぎゃくてん |
(noun/participle) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) |
一舉一動 一举一动 see styles |
yī jǔ yī dòng yi1 ju3 yi1 dong4 i chü i tung |
every movement; each and every move |
一舉兩得 一举两得 see styles |
yī jǔ liǎng dé yi1 ju3 liang3 de2 i chü liang te |
one move, two gains (idiom); two birds with one stone |
下放運動 see styles |
kahouundou / kahoundo かほううんどう |
(hist) Rustication Movement; movement in China in 1957 to get people to move to the countryside |
來鴻去燕 来鸿去燕 see styles |
lái hóng qù yàn lai2 hong2 qu4 yan4 lai hung ch`ü yen lai hung chü yen |
lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move |
先々の先 see styles |
sensennosen せんせんのせん |
(exp,n) predicting and striking just before one's opponent makes a move (kendo) |
先手必勝 see styles |
sentehisshou / sentehissho せんてひっしょう |
(expression) (yoji) victory goes to the one who makes the first move; being quick to take action leads to victory; the early bird gets the worm |
円を描く see styles |
enoegaku; enokaku えんをえがく; えんをかく |
(exp,v5k) (1) (えんをえがく only) to make a circle (of a motion, arrangement, etc.); to move (e.g. one's head) in a circle; to form (the shape of) a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle |
出奇制勝 出奇制胜 see styles |
chū qí zhì shèng chu1 qi2 zhi4 sheng4 ch`u ch`i chih sheng chu chi chih sheng |
to win by a surprise move |
出臭子兒 出臭子儿 see styles |
chū chòu zǐ r chu1 chou4 zi3 r5 ch`u ch`ou tzu r chu chou tzu r |
to make a bad move (in a game of chess) |
前に進む see styles |
maenisusumu まえにすすむ |
(exp,v5m) to move forward; to move on |
劍走偏鋒 剑走偏锋 see styles |
jiàn zǒu piān fēng jian4 zou3 pian1 feng1 chien tsou p`ien feng chien tsou pien feng |
the sword moves with side stroke (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit |
劍走蜻蛉 剑走蜻蛉 see styles |
jiàn zǒu qīng líng jian4 zou3 qing1 ling2 chien tsou ch`ing ling chien tsou ching ling |
the sword moves like a dragon-fly (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit |
動きだす see styles |
ugokidasu うごきだす |
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move |
動き出す see styles |
ugokidasu うごきだす |
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move |
動き回る see styles |
ugokimawaru うごきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to move around |
動彈不得 动弹不得 see styles |
dòng tan bu dé dong4 tan5 bu5 de2 tung t`an pu te tung tan pu te |
to be unable to move a single step |
南船北馬 see styles |
nansenhokuba なんせんほくば |
(yoji) constant travelling; constant traveling; being on the move; restless wandering |
即入居可 see styles |
sokunyuukyoka / sokunyukyoka そくにゅうきょか |
(expression) available for immediate move-in |
善は急げ see styles |
zenhaisoge ぜんはいそげ |
(expression) (proverb) (See 悪は延べよ) move with haste (when you have no doubts); strike while the iron is hot |
大ゲイマ see styles |
oogeima / oogema おおゲイマ |
ogeima (in go); large knight's move |
寸步難行 寸步难行 see styles |
cùn bù nán xíng cun4 bu4 nan2 xing2 ts`un pu nan hsing tsun pu nan hsing |
unable to move a single step (idiom); to be in an (extremely) difficult situation |
引き払う see styles |
hikiharau ひきはらう |
(transitive verb) to vacate; to move out |
引き移る see styles |
hikiutsuru ひきうつる |
(v5r,vi) to move; to move to a new location |
引き越す see styles |
hikikosu ひきこす |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
引っこす see styles |
hikkosu ひっこす |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
引っ越す see styles |
hikkosu ひっこす |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
手をだす see styles |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence |
手を出す see styles |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence |
手止まり see styles |
tedomari てどまり |
last play (go, othello); last move |
手舞足蹈 see styles |
shǒu wǔ zú dǎo shou3 wu3 zu2 dao3 shou wu tsu tao |
lit. to move one's hands and feet about (idiom); fig. to dance about; to express one's feelings in body language; to gesture animatedly; (TCM) involuntary movements of the limbs |
投袂而起 see styles |
tóu mèi ér qǐ tou2 mei4 er2 qi3 t`ou mei erh ch`i tou mei erh chi |
lit. to shake one's sleeves and rise (idiom); fig. to get excited and move to action |
押寄せる see styles |
oshiyoseru おしよせる |
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
招牌動作 招牌动作 see styles |
zhāo pái dòng zuò zhao1 pai2 dong4 zuo4 chao p`ai tung tso chao pai tung tso |
signature move |
持ち上る see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
持上がる see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
振替える see styles |
furikaeru ふりかえる |
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over |
捗が行く see styles |
hakagayuku はかがゆく |
(exp,v5k) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance |
採取行動 采取行动 see styles |
cǎi qǔ xíng dòng cai3 qu3 xing2 dong4 ts`ai ch`ü hsing tung tsai chü hsing tung |
to take action; to adopt policies; to move on some issue |
改弦易轍 改弦易辙 see styles |
gǎi xián yì zhé gai3 xian2 yi4 zhe2 kai hsien i che |
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction; to dance to a different tune |
旗開得勝 旗开得胜 see styles |
qí kāi dé shèng qi2 kai1 de2 sheng4 ch`i k`ai te sheng chi kai te sheng |
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move |
杜口裹足 see styles |
dù kǒu guǒ zú du4 kou3 guo3 zu2 tu k`ou kuo tsu tu kou kuo tsu |
too frightened to move or speak |
東奔西走 东奔西走 see styles |
dōng bēn xī zǒu dong1 ben1 xi1 zou3 tung pen hsi tsou touhonseisou / tohonseso とうほんせいそう |
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1] (n,vs,vi) (yoji) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest |
次の一手 see styles |
tsuginoitte つぎのいって |
(exp,n) next move |
決めうち see styles |
kimeuchi きめうち |
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.) |
決め打ち see styles |
kimeuchi きめうち |
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.) |
泣かせる see styles |
nakaseru なかせる |
(transitive verb) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (transitive verb) (2) to let cry; (transitive verb) (3) to grieve |
泳がせる see styles |
oyogaseru およがせる |
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about |
涙を誘う see styles |
namidaosasou / namidaosaso なみだをさそう |
(exp,v5u) to move to tears; to draw tears; to evoke tears |
物極必反 物极必反 see styles |
wù jí bì fǎn wu4 ji2 bi4 fan3 wu chi pi fan |
when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom) |
移り住む see styles |
utsurisumu うつりすむ |
(v5m,vi) to move (to another area, country, etc.); to migrate |
移山倒海 see styles |
yí shān dǎo hǎi yi2 shan1 dao3 hai3 i shan tao hai |
lit. to move mountains and drain seas; to transform nature |
立ち竦む see styles |
tachisukumu たちすくむ |
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement) |
紋絲不動 纹丝不动 see styles |
wén sī bù dòng wen2 si1 bu4 dong4 wen ssu pu tung |
to not move a single jot (idiom) |
繰り上げ see styles |
kuriage くりあげ |
upward move; advance |
繰り上る see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰上がる see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰上げる see styles |
kuriageru くりあげる |
(transitive verb) to move up; to advance |
繰下げる see styles |
kurisageru くりさげる |
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down |
舉棋不定 举棋不定 see styles |
jǔ qí bù dìng ju3 qi2 bu4 ding4 chü ch`i pu ting chü chi pu ting |
to hesitate over what move to make (idiom); to waver; to shilly-shally |
蝸行牛步 蜗行牛步 see styles |
wō xíng niú bù wo1 xing2 niu2 bu4 wo hsing niu pu |
lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom); fig. to move at a snail's pace; to make slow progress |
行動不便 行动不便 see styles |
xíng dòng bù biàn xing2 dong4 bu4 bian4 hsing tung pu pien |
unable to move freely; difficult to get about |
行動緩慢 行动缓慢 see styles |
xíng dòng huǎn màn xing2 dong4 huan3 man4 hsing tung huan man |
lagging; slow to move; tardy |
見招拆招 见招拆招 see styles |
jiàn zhāo chāi zhāo jian4 zhao1 chai1 zhao1 chien chao ch`ai chao chien chao chai chao |
to counter every move; to be full of tricks |
調兵遣將 调兵遣将 see styles |
diào bīng qiǎn jiàng diao4 bing1 qian3 jiang4 tiao ping ch`ien chiang tiao ping chien chiang |
to move an army and send a general (idiom); to deploy an army; to send a team on a task |
走らせる see styles |
hashiraseru はしらせる |
(transitive verb) (1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program) |
趑趄不前 see styles |
zī jū bù qián zi1 ju1 bu4 qian2 tzu chü pu ch`ien tzu chü pu chien |
hesitant and not daring to move forward (idiom) |
躊躇不前 踌躇不前 see styles |
chóu chú bù qián chou2 chu2 bu4 qian2 ch`ou ch`u pu ch`ien chou chu pu chien |
to hesitate to move forward; to hesitate; to hold back |
身じろぐ see styles |
mijirogu みじろぐ |
(v5g,vi) to stir; to move |
輕手輕腳 轻手轻脚 see styles |
qīng shǒu qīng jiǎo qing1 shou3 qing1 jiao3 ch`ing shou ch`ing chiao ching shou ching chiao |
(to move or do something) softly and quietly (idiom) |
輪を描く see styles |
waokaku わをかく |
(exp,v5k) (1) to form a circle; to move in a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle |
轉移陣地 转移阵地 see styles |
zhuǎn yí zhèn dì zhuan3 yi2 zhen4 di4 chuan i chen ti |
to move one's base (of operations); to reposition; to relocate |
逡巡不前 see styles |
qūn xún bù qián qun1 xun2 bu4 qian2 ch`ün hsün pu ch`ien chün hsün pu chien |
to hesitate to move forward; to balk; to jib |
週而復始 周而复始 see styles |
zhōu ér fù shǐ zhou1 er2 fu4 shi3 chou erh fu shih |
lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle |
重足而立 see styles |
chóng zú ér lì chong2 zu2 er2 li4 ch`ung tsu erh li chung tsu erh li |
rooted to the spot (idiom); too terrified to move |
錢能通神 钱能通神 see styles |
qián néng tōng shén qian2 neng2 tong1 shen2 ch`ien neng t`ung shen chien neng tung shen |
money is all-powerful; money can move God |
閃轉騰挪 闪转腾挪 see styles |
shǎn zhuǎn téng nuó shan3 zhuan3 teng2 nuo2 shan chuan t`eng no shan chuan teng no |
to move nimbly about, dodging and weaving (martial arts) |
離村傾向 see styles |
risonkeikou / risonkeko りそんけいこう |
trend to move away from rural areas; rural depopulation |
雷厲風行 雷厉风行 see styles |
léi lì fēng xíng lei2 li4 feng1 xing2 lei li feng hsing |
pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction |
風を切る see styles |
kazeokiru かぜをきる |
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind) |
風聲鶴唳 风声鹤唳 see styles |
fēng shēng hè lì feng1 sheng1 he4 li4 feng sheng ho li |
lit. wind sighing and crane calling (idiom); fig. to panic at the slightest move; to be jittery |
エアリアル see styles |
eariaru エアリアル |
(1) {sports} (See エアリアルスキー) aerial skiing; aerials; (2) (See 側宙) aerial (acrobatic move); aerial cartwheel; side aerial; no-handed cartwheel |
ノータイム see styles |
nootaimu ノータイム |
(exp,int) (1) (sports) time in (wasei: no time); said by a referee at the end of a time out; (expression) (2) making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "move on" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.