Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 584 total results for your move on search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

繰上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

臭子兒


臭子儿

see styles
chòu zǐ r
    chou4 zi3 r5
ch`ou tzu r
    chou tzu r
dead bullet (one that does not fire); a bad move (in a game of chess)

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被旅遊


被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

走らす

see styles
 hashirasu
    はしらす
(transitive verb) (1) (See 走らせる・1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program)

身動ぐ

see styles
 mijirogu
    みじろぐ
(v5g,vi) to stir; to move

退かす

see styles
 dokasu
    どかす
(transitive verb) (kana only) to remove; to move out of the way

退ける

see styles
 dokeru
    どける
(transitive verb) (See 退ける・のける・1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside

速まる

see styles
 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash

進める

see styles
 susumeru
    すすめる
(transitive verb) (1) to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward; (transitive verb) (2) to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up; (transitive verb) (3) to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)

除ける

see styles
 yokeru
    よける
    nokeru
    のける
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside; (2) to remove; to exclude; to take away; (3) to set aside; to keep apart; (4) to remove (someone) from the group; to shun; (v1,aux-v) (5) (kana only) to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; (6) (kana only) to do resolutely; to do boldly

スライド

see styles
 suraido
    スライド
(1) slide (for projection); transparency; (2) (abbreviation) (See スライドガラス) (microscope) slide; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to slide; to slip; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) to shift (e.g. a group of items in a schedule); to move; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (5) (See スライド制) to change (with a sliding scale); to index (to); to peg

ひらつく

see styles
 hiratsuku
    ひらつく
(v5k,vi) (rare) (from ひらひらと動く) to flutter; to wave; to move restlessly

ボマイェ

see styles
 bomae
    ボマイェ
{sports} bomaye (wrestling move); Kinshasa knee strike

一挙一動

see styles
 ikkyoichidou / ikkyoichido
    いっきょいちどう
(yoji) one's every action; every single move

一発逆転

see styles
 ippatsugyakuten
    いっぱつぎゃくてん
(noun/participle) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move)

一舉一動


一举一动

see styles
yī jǔ yī dòng
    yi1 ju3 yi1 dong4
i chü i tung
every movement; each and every move

一舉兩得


一举两得

see styles
yī jǔ liǎng dé
    yi1 ju3 liang3 de2
i chü liang te
one move, two gains (idiom); two birds with one stone

下放運動

see styles
 kahouundou / kahoundo
    かほううんどう
(hist) Rustication Movement; movement in China in 1957 to get people to move to the countryside

來鴻去燕


来鸿去燕

see styles
lái hóng qù yàn
    lai2 hong2 qu4 yan4
lai hung ch`ü yen
    lai hung chü yen
lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move

先々の先

see styles
 sensennosen
    せんせんのせん
(exp,n) predicting and striking just before one's opponent makes a move (kendo)

先手必勝

see styles
 sentehisshou / sentehissho
    せんてひっしょう
(expression) (yoji) victory goes to the one who makes the first move; being quick to take action leads to victory; the early bird gets the worm

円を描く

see styles
 enoegaku; enokaku
    えんをえがく; えんをかく
(exp,v5k) (1) (えんをえがく only) to make a circle (of a motion, arrangement, etc.); to move (e.g. one's head) in a circle; to form (the shape of) a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle

出奇制勝


出奇制胜

see styles
chū qí zhì shèng
    chu1 qi2 zhi4 sheng4
ch`u ch`i chih sheng
    chu chi chih sheng
to win by a surprise move

出臭子兒


出臭子儿

see styles
chū chòu zǐ r
    chu1 chou4 zi3 r5
ch`u ch`ou tzu r
    chu chou tzu r
to make a bad move (in a game of chess)

前に進む

see styles
 maenisusumu
    まえにすすむ
(exp,v5m) to move forward; to move on

劍走偏鋒


剑走偏锋

see styles
jiàn zǒu piān fēng
    jian4 zou3 pian1 feng1
chien tsou p`ien feng
    chien tsou pien feng
the sword moves with side stroke (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit

劍走蜻蛉


剑走蜻蛉

see styles
jiàn zǒu qīng líng
    jian4 zou3 qing1 ling2
chien tsou ch`ing ling
    chien tsou ching ling
the sword moves like a dragon-fly (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit

動きだす

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move

動き出す

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move

動き回る

see styles
 ugokimawaru
    うごきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to move around

動彈不得


动弹不得

see styles
dòng tan bu dé
    dong4 tan5 bu5 de2
tung t`an pu te
    tung tan pu te
to be unable to move a single step

南船北馬

see styles
 nansenhokuba
    なんせんほくば
(yoji) constant travelling; constant traveling; being on the move; restless wandering

即入居可

see styles
 sokunyuukyoka / sokunyukyoka
    そくにゅうきょか
(expression) available for immediate move-in

善は急げ

see styles
 zenhaisoge
    ぜんはいそげ
(expression) (proverb) (See 悪は延べよ) move with haste (when you have no doubts); strike while the iron is hot

大ゲイマ

see styles
 oogeima / oogema
    おおゲイマ
ogeima (in go); large knight's move

寸步難行


寸步难行

see styles
cùn bù nán xíng
    cun4 bu4 nan2 xing2
ts`un pu nan hsing
    tsun pu nan hsing
unable to move a single step (idiom); to be in an (extremely) difficult situation

引き払う

see styles
 hikiharau
    ひきはらう
(transitive verb) to vacate; to move out

引き移る

see styles
 hikiutsuru
    ひきうつる
(v5r,vi) to move; to move to a new location

引き越す

see styles
 hikikosu
    ひきこす
(v5s,vi) to move (house); to change residence

引っこす

see styles
 hikkosu
    ひっこす
(v5s,vi) to move (house); to change residence

引っ越す

see styles
 hikkosu
    ひっこす
(v5s,vi) to move (house); to change residence

手をだす

see styles
 teodasu
    てをだす
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence

手を出す

see styles
 teodasu
    てをだす
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence

手止まり

see styles
 tedomari
    てどまり
last play (go, othello); last move

手舞足蹈

see styles
shǒu wǔ zú dǎo
    shou3 wu3 zu2 dao3
shou wu tsu tao
lit. to move one's hands and feet about (idiom); fig. to dance about; to express one's feelings in body language; to gesture animatedly; (TCM) involuntary movements of the limbs

投袂而起

see styles
tóu mèi ér qǐ
    tou2 mei4 er2 qi3
t`ou mei erh ch`i
    tou mei erh chi
lit. to shake one's sleeves and rise (idiom); fig. to get excited and move to action

押寄せる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

招牌動作


招牌动作

see styles
zhāo pái dòng zuò
    zhao1 pai2 dong4 zuo4
chao p`ai tung tso
    chao pai tung tso
signature move

持ち上る

see styles
 mochiagaru
    もちあがる
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class

持上がる

see styles
 mochiagaru
    もちあがる
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class

振替える

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over

捗が行く

see styles
 hakagayuku
    はかがゆく
(exp,v5k) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance

採取行動


采取行动

see styles
cǎi qǔ xíng dòng
    cai3 qu3 xing2 dong4
ts`ai ch`ü hsing tung
    tsai chü hsing tung
to take action; to adopt policies; to move on some issue

改弦易轍


改弦易辙

see styles
gǎi xián yì zhé
    gai3 xian2 yi4 zhe2
kai hsien i che
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction; to dance to a different tune

旗開得勝


旗开得胜

see styles
qí kāi dé shèng
    qi2 kai1 de2 sheng4
ch`i k`ai te sheng
    chi kai te sheng
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move

杜口裹足

see styles
dù kǒu guǒ zú
    du4 kou3 guo3 zu2
tu k`ou kuo tsu
    tu kou kuo tsu
too frightened to move or speak

東奔西走


东奔西走

see styles
dōng bēn xī zǒu
    dong1 ben1 xi1 zou3
tung pen hsi tsou
 touhonseisou / tohonseso
    とうほんせいそう
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1]
(n,vs,vi) (yoji) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest

次の一手

see styles
 tsuginoitte
    つぎのいって
(exp,n) next move

決めうち

see styles
 kimeuchi
    きめうち
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)

決め打ち

see styles
 kimeuchi
    きめうち
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)

泣かせる

see styles
 nakaseru
    なかせる
(transitive verb) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (transitive verb) (2) to let cry; (transitive verb) (3) to grieve

泳がせる

see styles
 oyogaseru
    およがせる
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about

涙を誘う

see styles
 namidaosasou / namidaosaso
    なみだをさそう
(exp,v5u) to move to tears; to draw tears; to evoke tears

物極必反


物极必反

see styles
wù jí bì fǎn
    wu4 ji2 bi4 fan3
wu chi pi fan
when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom)

移り住む

see styles
 utsurisumu
    うつりすむ
(v5m,vi) to move (to another area, country, etc.); to migrate

移山倒海

see styles
yí shān dǎo hǎi
    yi2 shan1 dao3 hai3
i shan tao hai
lit. to move mountains and drain seas; to transform nature

立ち竦む

see styles
 tachisukumu
    たちすくむ
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement)

紋絲不動


纹丝不动

see styles
wén sī bù dòng
    wen2 si1 bu4 dong4
wen ssu pu tung
to not move a single jot (idiom)

繰り上げ

see styles
 kuriage
    くりあげ
upward move; advance

繰り上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰上がる

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰上げる

see styles
 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

繰下げる

see styles
 kurisageru
    くりさげる
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down

舉棋不定


举棋不定

see styles
jǔ qí bù dìng
    ju3 qi2 bu4 ding4
chü ch`i pu ting
    chü chi pu ting
to hesitate over what move to make (idiom); to waver; to shilly-shally

蝸行牛步


蜗行牛步

see styles
wō xíng niú bù
    wo1 xing2 niu2 bu4
wo hsing niu pu
lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom); fig. to move at a snail's pace; to make slow progress

行動不便


行动不便

see styles
xíng dòng bù biàn
    xing2 dong4 bu4 bian4
hsing tung pu pien
unable to move freely; difficult to get about

行動緩慢


行动缓慢

see styles
xíng dòng huǎn màn
    xing2 dong4 huan3 man4
hsing tung huan man
lagging; slow to move; tardy

見招拆招


见招拆招

see styles
jiàn zhāo chāi zhāo
    jian4 zhao1 chai1 zhao1
chien chao ch`ai chao
    chien chao chai chao
to counter every move; to be full of tricks

調兵遣將


调兵遣将

see styles
diào bīng qiǎn jiàng
    diao4 bing1 qian3 jiang4
tiao ping ch`ien chiang
    tiao ping chien chiang
to move an army and send a general (idiom); to deploy an army; to send a team on a task

走らせる

see styles
 hashiraseru
    はしらせる
(transitive verb) (1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program)

趑趄不前

see styles
zī jū bù qián
    zi1 ju1 bu4 qian2
tzu chü pu ch`ien
    tzu chü pu chien
hesitant and not daring to move forward (idiom)

躊躇不前


踌躇不前

see styles
chóu chú bù qián
    chou2 chu2 bu4 qian2
ch`ou ch`u pu ch`ien
    chou chu pu chien
to hesitate to move forward; to hesitate; to hold back

身じろぐ

see styles
 mijirogu
    みじろぐ
(v5g,vi) to stir; to move

輕手輕腳


轻手轻脚

see styles
qīng shǒu qīng jiǎo
    qing1 shou3 qing1 jiao3
ch`ing shou ch`ing chiao
    ching shou ching chiao
(to move or do something) softly and quietly (idiom)

輪を描く

see styles
 waokaku
    わをかく
(exp,v5k) (1) to form a circle; to move in a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle

轉移陣地


转移阵地

see styles
zhuǎn yí zhèn dì
    zhuan3 yi2 zhen4 di4
chuan i chen ti
to move one's base (of operations); to reposition; to relocate

逡巡不前

see styles
qūn xún bù qián
    qun1 xun2 bu4 qian2
ch`ün hsün pu ch`ien
    chün hsün pu chien
to hesitate to move forward; to balk; to jib

週而復始


周而复始

see styles
zhōu ér fù shǐ
    zhou1 er2 fu4 shi3
chou erh fu shih
lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle

重足而立

see styles
chóng zú ér lì
    chong2 zu2 er2 li4
ch`ung tsu erh li
    chung tsu erh li
rooted to the spot (idiom); too terrified to move

錢能通神


钱能通神

see styles
qián néng tōng shén
    qian2 neng2 tong1 shen2
ch`ien neng t`ung shen
    chien neng tung shen
money is all-powerful; money can move God

閃轉騰挪


闪转腾挪

see styles
shǎn zhuǎn téng nuó
    shan3 zhuan3 teng2 nuo2
shan chuan t`eng no
    shan chuan teng no
to move nimbly about, dodging and weaving (martial arts)

離村傾向

see styles
 risonkeikou / risonkeko
    りそんけいこう
trend to move away from rural areas; rural depopulation

雷厲風行


雷厉风行

see styles
léi lì fēng xíng
    lei2 li4 feng1 xing2
lei li feng hsing
pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction

風を切る

see styles
 kazeokiru
    かぜをきる
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind)

風聲鶴唳


风声鹤唳

see styles
fēng shēng hè lì
    feng1 sheng1 he4 li4
feng sheng ho li
lit. wind sighing and crane calling (idiom); fig. to panic at the slightest move; to be jittery

エアリアル

see styles
 eariaru
    エアリアル
(1) {sports} (See エアリアルスキー) aerial skiing; aerials; (2) (See 側宙) aerial (acrobatic move); aerial cartwheel; side aerial; no-handed cartwheel

ノータイム

see styles
 nootaimu
    ノータイム
(exp,int) (1) (sports) time in (wasei: no time); said by a referee at the end of a time out; (expression) (2) making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "move on" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary