There are 95 total results for your messenger search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不動明王 不动明王 see styles |
bù dòng míng wáng bu4 dong4 ming2 wang2 pu tung ming wang fudoumyouou / fudomyoo ふどうみょうおう |
More info & calligraphy: Fudo Myo-o / Wisdom King不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒王, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛. |
使 see styles |
shǐ shi3 shih shi し |
to make; to cause; to enable; to use; to employ; to send; to instruct sb to do something; envoy; messenger (1) messenger; (2) (abbreviation) (See 検非違使) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods); (3) {Buddh} (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering); (female given name) Tsukasa To send; cause; a messenger; a pursuer, molester, lictor, disturber, troubler, intp. as 煩惱 kleśa, affliction, distress, worldly cares, vexations, and as consequent reincarnation. There are categories of 10, 16, 98, 112, and 128 such troublers, e. g. desire, hate, stupor, pride, doubt, erroneous views, etc., leading to painful results in future rebirths, for they are karma-messengers executing its purpose. Also 金剛童子 q. v. |
IM see styles |
ai emu; aiemu(sk) アイ・エム; アイエム(sk) |
(1) instant messaging (messenger, message); IM; (2) {comp} input method; IM |
お使 see styles |
otsukai おつかい |
(irregular okurigana usage) (1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
伝令 see styles |
denrei / denre でんれい |
(1) delivering an order; dispatch of an order; (2) messenger; orderly; runner |
佛使 see styles |
fó shǐ fo2 shi3 fo shih busshi |
A messenger of the Tathāgata. |
使い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
使丁 see styles |
shitei / shite してい |
servant; janitor; messenger |
使人 see styles |
shǐ rén shi3 ren2 shih jen shinin |
a messenger |
使者 see styles |
shǐ zhě shi3 zhe3 shih che shisha ししゃ |
emissary; envoy messenger; envoy; emissary agent |
使聘 see styles |
shihei / shihe しへい |
(archaism) sending a messenger to present gifts |
信使 see styles |
xìn shǐ xin4 shi3 hsin shih |
messenger; courier |
信差 see styles |
xìn chāi xin4 chai1 hsin ch`ai hsin chai |
messenger |
別使 see styles |
besshi べっし |
special messenger; another messenger |
勅使 see styles |
chokushi ちょくし |
imperial envoy; imperial messenger; (surname) Teshi |
密使 see styles |
mì shǐ mi4 shi3 mi shih misshi みっし |
secret envoy secret messenger |
御使 see styles |
otsukai おつかい |
(irregular okurigana usage) (1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
御先 see styles |
misaki みさき onsaki おんさき osaki おさき |
(1) (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; (2) animal messenger of the gods (i.e. a fox); (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; going before; the future |
急使 see styles |
kyuushi / kyushi きゅうし |
express messenger |
慢使 see styles |
màn shǐ man4 shi3 man shih manshi |
The messenger, or lictor, of pride, cf. 五使. |
扣扣 see styles |
kòu kòu kou4 kou4 k`ou k`ou kou kou |
(Internet slang) QQ instant messenger |
杜底 see styles |
dù dǐ du4 di3 tu ti tochi |
dūta, a messenger; dūtī, a female messenger. |
歩き see styles |
aruki; ariki あるき; ありき |
(noun - becomes adjective with の) (1) walk; walking; (2) (あるき only) (archaism) foot messenger (of a town, village, etc.) |
状箱 see styles |
joubako / jobako じょうばこ |
(1) (See 文箱・1) box for holding letters; (2) letter case (carried by a messenger) |
疑使 see styles |
yí shǐ yi2 shi3 i shih gishi |
The messenger, tempter, or lictor, of doubt. |
痴使 see styles |
chī shǐ chi1 shi3 ch`ih shih chih shih |
The messenger, lictor, or affliction of unenlightenment. |
神使 see styles |
shinshi; jinshi しんし; じんし |
(See 神の使い) messenger of god; divine messenger |
訥多 讷多 see styles |
ne duō ne4 duo1 ne to totta |
messenger or envoy |
訥帝 讷帝 see styles |
nà dì na4 di4 na ti tottei |
female messenger, go-between or consort |
貪使 贪使 see styles |
tān shǐ tan1 shi3 t`an shih tan shih tonshi |
(貪欲使) The messenger, or temptation of desire. |
遣い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
飛脚 see styles |
hikyaku ひきゃく |
express messenger; postman; mailman; courier |
お使い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
お遣い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
メッセ see styles |
messe メッセ |
(1) trade fair (ger: Messe); exhibition center; (2) (slang) (abbreviation) (See インスタントメッセンジャー) instant messenger |
伝令者 see styles |
denreisha / denresha でんれいしゃ |
herald; orderly; messenger |
使い番 see styles |
tsukaiban つかいばん |
(1) errand runner; (2) (hist) messenger (Azuchi-Momoyama period); patroller; (3) (hist) minor official (Edo period) |
使い賃 see styles |
tsukaichin つかいちん |
messenger tip or charge |
使命者 see styles |
shimeisha / shimesha しめいしゃ |
messenger |
傳令兵 传令兵 see styles |
chuán lìng bīng chuan2 ling4 bing1 ch`uan ling ping chuan ling ping |
(military) messenger; orderly |
傳話人 传话人 see styles |
chuán huà rén chuan2 hua4 ren2 ch`uan hua jen chuan hua jen |
messenger; communicator; relay |
傳遞者 传递者 see styles |
chuán dì zhě chuan2 di4 zhe3 ch`uan ti che chuan ti che |
messenger; transmitter (of information) |
喪門星 丧门星 see styles |
sàng mén xīng sang4 men2 xing1 sang men hsing |
messenger of death; person bringing bad luck; Taiwan pr. [sang1 men2 xing1] |
喪門神 丧门神 see styles |
sāng mén shén sang1 men2 shen2 sang men shen |
messenger of death; person bringing bad luck |
奉幣使 see styles |
houheishi / hoheshi ほうへいし |
imperial messenger to a shrine; envoy returning courtesies |
如來使 如来使 see styles |
rú lái shǐ ru2 lai2 shi3 ju lai shih nyorai shi |
tathāgata-dūta, or tathāgata-preṣya; a Tathāgata apostle sent to do his work. |
御使い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
御遣い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
春の使 see styles |
harunotsukai はるのつかい |
Japanese bush warbler; messenger of spring |
無常鵑 无常鹃 see styles |
wú cháng juān wu2 chang2 juan1 wu ch`ang chüan wu chang chüan mujō ken |
The bird which cries of impermanence, messenger of the shades, the goat-sucker. |
瞋恚使 see styles |
chēn huì shǐ chen1 hui4 shi3 ch`en hui shih chen hui shih shini shi |
The messenger, or lictor of anger. |
返り事 see styles |
kaerigoto かえりごと kaerikoto かえりこと |
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift |
返り言 see styles |
kaerigoto かえりごと kaerikoto かえりこと |
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift |
通訊員 通讯员 see styles |
tōng xùn yuán tong1 xun4 yuan2 t`ung hsün yüan tung hsün yüan |
correspondent; reporter; messenger boy |
鉄砲弾 see styles |
teppoudama / teppodama てっぽうだま |
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy) |
鉄砲玉 see styles |
teppoudama / teppodama てっぽうだま |
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy) |
mRNA see styles |
emu aaru enu ee; emuaaruenuee(sk) / emu aru enu ee; emuaruenuee(sk) エム・アール・エヌ・エー; エムアールエヌエー(sk) |
(See メッセンジャーRNA) messenger RNA; mRNA |
使いの者 see styles |
tsukainomono つかいのもの |
messenger; envoy; emissary |
山海空市 see styles |
shān hǎi kōng shì shan1 hai3 kong1 shi4 shan hai k`ung shih shan hai kung shih san kai kū shi |
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2. |
春の使い see styles |
harunotsukai はるのつかい |
Japanese bush warbler; messenger of spring |
神の使い see styles |
kaminotsukai かみのつかい |
(exp,n) divine messenger; messenger of a god (esp. an animal messenger) |
赫耳墨斯 see styles |
hè ěr mò sī he4 er3 mo4 si1 ho erh mo ssu |
Hermes, in Greek mythology, messenger of the Gods |
金剛童子 金刚童子 see styles |
jīn gāng tóng zǐ jin1 gang1 tong2 zi3 chin kang t`ung tzu chin kang tung tzu kongoudoushi / kongodoshi こんごうどうし |
(place-name) Kongoudoushi vajrakumāra, 金剛使者 a vajra-messenger of the buddhas or bodhisattvas; also an incarnation of Amitābha in the form of a youth with fierce looks holding a vajra. |
テレグラム see styles |
tereguramu テレグラム |
(rare) (See 電報) telegram; (product name) Telegram Messenger (instant messaging service) |
伝令RNA see styles |
denreiaaruenuee / denrearuenuee でんれいアールエヌエー |
(See メッセンジャーRNA) messenger RNA; mRNA |
使いをやる see styles |
tsukaioyaru つかいをやる |
(exp,v5r) to send a messenger |
子供の使い see styles |
kodomonotsukai こどものつかい |
(exp,n) (idiom) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand |
Variations: |
misaki; onsaki みさき; おんさき |
(1) (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; (2) (みさき only) animal messenger of the gods (i.e. a fox) |
メッセアプリ see styles |
messeapuri メッセアプリ |
(abbreviation) {comp} (See メッセンジャーアプリ) messenger application |
使者を遣わす see styles |
shishaotsukawasu ししゃをつかわす |
(exp,v5s) to dispatch a messenger; to despatch a messenger |
信使核糖核酸 see styles |
xìn shǐ hé táng hé suān xin4 shi3 he2 tang2 he2 suan1 hsin shih ho t`ang ho suan hsin shih ho tang ho suan |
messenger RNA, mRNA |
化学伝達物質 see styles |
kagakudentatsubusshitsu かがくでんたつぶっしつ |
chemical messenger |
メッセンジャー see styles |
messenjaa / messenja メッセンジャー |
messenger; (personal name) Messenger |
Variations: |
kaerigoto; kaerikoto かえりごと; かえりこと |
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) (See お返し・1) return gift |
Variations: |
teppoudama / teppodama てっぽうだま |
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy) |
ハンドキャリアー see styles |
handokyariaa / handokyaria ハンドキャリアー |
employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier) |
Variations: |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going on an errand; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (oft. read づかい when used as a suffix) (See 筆使い,魔法使い,蛇使い) use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer |
Variations: |
harunotsukai はるのつかい |
(See 鶯・1) Japanese bush warbler; messenger of spring |
Variations: |
moushikoshi / moshikoshi もうしこし |
sending word (by letter, messenger, etc.); writing (to someone) |
ハンド・キャリアー see styles |
hando kyariaa / hando kyaria ハンド・キャリアー |
employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier) |
メッセンジャーRNA see styles |
messenjaaaaruenuee / messenjaaruenuee メッセンジャーアールエヌエー |
messenger RNA; mRNA |
メッセンジャーバッグ see styles |
messenjaabaggu / messenjabaggu メッセンジャーバッグ |
messenger bag |
メッセンジャーボーイ see styles |
messenjaabooi / messenjabooi メッセンジャーボーイ |
messenger boy |
メッセンジャー・バッグ see styles |
messenjaa baggu / messenja baggu メッセンジャー・バッグ |
messenger bag |
メッセンジャー・ボーイ see styles |
messenjaa booi / messenja booi メッセンジャー・ボーイ |
messenger boy |
インスタントメッセンジャー see styles |
insutantomessenjaa / insutantomessenja インスタントメッセンジャー |
instant messenger; IM |
インスタント・メッセンジャー see styles |
insutanto messenjaa / insutanto messenja インスタント・メッセンジャー |
instant messenger; IM |
Variations: |
kodomonotsukai こどものつかい |
(exp,n) (idiom) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand |
Variations: |
handokyariaa; hando kyariaa / handokyaria; hando kyaria ハンドキャリアー; ハンド・キャリアー |
employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier) |
Variations: |
messenjaaapuri; messenjaa apuri / messenjaapuri; messenja apuri メッセンジャーアプリ; メッセンジャー・アプリ |
{comp} messenger application |
Variations: |
messenjaabaggu; messenjaa baggu / messenjabaggu; messenja baggu メッセンジャーバッグ; メッセンジャー・バッグ |
messenger bag |
Variations: |
messenjaabooi; messenjaa booi / messenjabooi; messenja booi メッセンジャーボーイ; メッセンジャー・ボーイ |
messenger boy |
Variations: |
insutantomessenjaa; insutanto messenjaa / insutantomessenja; insutanto messenja インスタントメッセンジャー; インスタント・メッセンジャー |
instant messenger; IM |
Variations: |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
Variations: |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) (See 使い・1) errand; mission; going on an errand; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 95 results for "messenger" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.