There are 686 total results for your meng search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
孟加拉語 孟加拉语 see styles |
mèng jiā lā yǔ meng4 jia1 la1 yu3 meng chia la yü |
Bengali (language) |
孟德斯鳩 孟德斯鸠 see styles |
mèng dé sī jiū meng4 de2 si1 jiu1 meng te ssu chiu |
Charles Montesquieu (1689-1755), French political philosopher |
孟祿主義 孟禄主义 see styles |
mèng lù zhǔ yì meng4 lu4 zhu3 yi4 meng lu chu i |
Monroe Doctrine |
山盟海誓 see styles |
shān méng hǎi shì shan1 meng2 hai3 shi4 shan meng hai shih |
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods |
巴彥浩特 巴彦浩特 see styles |
bā yàn hào tè ba1 yan4 hao4 te4 pa yen hao t`e pa yen hao te |
Bayanhot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
庫爾勒市 库尔勒市 see styles |
kù ěr lè shì ku4 er3 le4 shi4 k`u erh le shih ku erh le shih |
Korla Shehiri, Korla or Ku'erle City, capital of Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1] |
德令哈市 see styles |
dé lìng hā shì de2 ling4 ha1 shi4 te ling ha shih |
Delingha city in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
懵懵懂懂 see styles |
měng měng dǒng dǒng meng3 meng3 dong3 dong3 meng meng tung tung |
confused; ignorant |
扎賚特旗 扎赉特旗 see styles |
zhā lài tè qí zha1 lai4 te4 qi2 cha lai t`e ch`i cha lai te chi |
Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
承蒙關照 承蒙关照 see styles |
chéng méng guān zhào cheng2 meng2 guan1 zhao4 ch`eng meng kuan chao cheng meng kuan chao |
to be indebted to sb for care; thank you for looking after me |
故態復萌 故态复萌 see styles |
gù tài fù méng gu4 tai4 fu4 meng2 ku t`ai fu meng ku tai fu meng |
to revert to old ways |
春秋大夢 春秋大梦 see styles |
chūn qiū dà mèng chun1 qiu1 da4 meng4 ch`un ch`iu ta meng chun chiu ta meng |
grand dreams; unrealistic ideas (idiom) |
智慧勇猛 see styles |
zhì huì yǒng měng zhi4 hui4 yong3 meng3 chih hui yung meng chie yōmō |
wise and bold |
曚冥抵突 see styles |
méng míng dǐ tú meng2 ming2 di3 tu2 meng ming ti t`u meng ming ti tu mōmyō taitotsu |
stupid and callous |
朦在鼓裡 朦在鼓里 see styles |
méng zài gǔ lǐ meng2 zai4 gu3 li3 meng tsai ku li |
variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[meng2 zai4 gu3 li3] |
杜漸防萌 杜渐防萌 see styles |
dù jiān fáng méng du4 jian1 fang2 meng2 tu chien fang meng |
to nip in the bud |
格爾木市 格尔木市 see styles |
gé ěr mù shì ge2 er3 mu4 shi4 ko erh mu shih |
Golmud or Ge'ermu city (Tibetan: na gor mo grong khyer) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
棄約背盟 弃约背盟 see styles |
qì yuē bèi méng qi4 yue1 bei4 meng2 ch`i yüeh pei meng chi yüeh pei meng |
to abrogate an agreement; to break one's oath (idiom) |
歃血為盟 歃血为盟 see styles |
shà xuè wéi méng sha4 xue4 wei2 meng2 sha hsüeh wei meng |
to smear the lips with blood when taking an oath (idiom); to swear a sacred oath |
歐洲聯盟 欧洲联盟 see styles |
ōu zhōu lián méng ou1 zhou1 lian2 meng2 ou chou lien meng |
European Union (EU) |
正鑲白旗 正镶白旗 see styles |
zhèng xiāng bái qí zheng4 xiang1 bai2 qi2 cheng hsiang pai ch`i cheng hsiang pai chi |
Plain and Bordered White banner or Shuluun Hövööt Chagaan khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
求死願望 求死愿望 see styles |
qiú sǐ yuàn wàng qiu2 si3 yuan4 wang4 ch`iu ssu yüan wang chiu ssu yüan wang |
death wish (translated from English); Death wish, movie series with Charles Bronson is translated as 猛龍怪客|猛龙怪客[Meng3 long2 guai4 ke4] |
沮渠蒙遜 沮渠蒙逊 see styles |
jǔ qú méng xùn ju3 qu2 meng2 xun4 chü ch`ü meng hsün chü chü meng hsün Jogo Mōson |
Juqu Mengxun |
洪水猛獸 洪水猛兽 see styles |
hóng shuǐ měng shòu hong2 shui3 meng3 shou4 hung shui meng shou |
lit. severe floods and fierce beasts (idiom); fig. great scourges; extremely dangerous or threatening things |
海誓山盟 see styles |
hǎi shì shān méng hai3 shi4 shan1 meng2 hai shih shan meng |
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods |
漢薩同盟 汉萨同盟 see styles |
hàn sà tóng méng han4 sa4 tong2 meng2 han sa t`ung meng han sa tung meng |
Hanseatic League |
烏什塔拉 乌什塔拉 see styles |
wū shí tǎ lā wu1 shi2 ta3 la1 wu shih t`a la wu shih ta la |
Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
烏蘭浩特 乌兰浩特 see styles |
wū lán hào tè wu1 lan2 hao4 te4 wu lan hao t`e wu lan hao te |
Wulanhaote, county-level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
猛利樂欲 猛利乐欲 see styles |
měng lì lè yù meng3 li4 le4 yu4 meng li le yü mōri rakuyoku |
ardent desire |
猛利欲樂 猛利欲乐 see styles |
měng lì yù lè meng3 li4 yu4 le4 meng li yü le mōri yokuraku |
powerful intention |
猛利煩惱 猛利烦恼 see styles |
měng lì fán nǎo meng3 li4 fan2 nao3 meng li fan nao mōri bonnō |
violent afflictions |
猛利貪欲 猛利贪欲 see styles |
měng lì tān yù meng3 li4 tan1 yu4 meng li t`an yü meng li tan yü mōri tonyoku |
intense desire |
猛龍怪客 猛龙怪客 see styles |
měng lóng guài kè meng3 long2 guai4 ke4 meng lung kuai k`o meng lung kuai ko |
Death wish, movie series with Charles Bronson |
痴人說夢 痴人说梦 see styles |
chī rén shuō mèng chi1 ren2 shuo1 meng4 ch`ih jen shuo meng chih jen shuo meng |
lunatic ravings; nonsense |
發起猛利 发起猛利 see styles |
fā qǐ měng lì fa1 qi3 meng3 li4 fa ch`i meng li fa chi meng li hokkimyōri |
generates ferocity |
白日做夢 白日做梦 see styles |
bái rì zuò mèng bai2 ri4 zuo4 meng4 pai jih tso meng |
to daydream; to indulge in wishful thinking |
皆如幻夢 皆如幻梦 see styles |
jiē rú huàn mèng jie1 ru2 huan4 meng4 chieh ju huan meng kai nyo genmu |
all are illusory and dreamlike |
盟山誓海 see styles |
méng shān shì hǎi meng2 shan1 shi4 hai3 meng shan shih hai |
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods |
矇在鼓裡 蒙在鼓里 see styles |
méng zài gǔ lǐ meng2 zai4 gu3 li3 meng tsai ku li |
variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[meng2 zai4 gu3 li3] |
矇混過關 蒙混过关 see styles |
méng hùn guò guān meng2 hun4 guo4 guan1 meng hun kuo kuan |
to get away with it; to slip through; to bluff one's way out; Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1] |
矇頭轉向 蒙头转向 see styles |
mēng tóu zhuǎn xiàng meng1 tou2 zhuan3 xiang4 meng t`ou chuan hsiang meng tou chuan hsiang |
to lose one's bearings; utterly confused |
科右中旗 see styles |
kē yòu zhōng qí ke1 you4 zhong1 qi2 k`o yu chung ch`i ko yu chung chi |
Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科右前旗 see styles |
kē yòu qián qí ke1 you4 qian2 qi2 k`o yu ch`ien ch`i ko yu chien chi |
Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
突飛猛進 突飞猛进 see styles |
tū fēi měng jìn tu1 fei1 meng3 jin4 t`u fei meng chin tu fei meng chin |
to advance by leaps and bounds |
美夢成真 美梦成真 see styles |
měi mèng chéng zhēn mei3 meng4 cheng2 zhen1 mei meng ch`eng chen mei meng cheng chen |
a dream come true |
舊態復萌 旧态复萌 see styles |
jiù tài fù méng jiu4 tai4 fu4 meng2 chiu t`ai fu meng chiu tai fu meng |
see 故態復萌|故态复萌[gu4 tai4 fu4 meng2] |
艾德蒙頓 艾德蒙顿 see styles |
ài dé méng dùn ai4 de2 meng2 dun4 ai te meng tun |
Edmonton, capital of Alberta, Canada; also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4] |
艾爾伯塔 艾尔伯塔 see styles |
ài ěr bó tǎ ai4 er3 bo2 ta3 ai erh po t`a ai erh po ta |
Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]; also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3] |
英雄聯盟 英雄联盟 see styles |
yīng xióng lián méng ying1 xiong2 lian2 meng2 ying hsiung lien meng |
League of Legends (video game) |
莊周夢蝶 庄周梦蝶 see styles |
zhuāng zhōu mèng dié zhuang1 zhou1 meng4 die2 chuang chou meng tieh |
Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?) |
蒙古大夫 see styles |
měng gǔ dài fu meng3 gu3 dai4 fu5 meng ku tai fu |
(coll.) quack (doctor); charlatan |
蒙古沙雀 see styles |
méng gǔ shā què meng2 gu3 sha1 que4 meng ku sha ch`üeh meng ku sha chüeh |
(bird species of China) Mongolian finch (Bucanetes mongolicus) |
蒙古沙鴴 蒙古沙鸻 see styles |
měng gǔ shā héng meng3 gu3 sha1 heng2 meng ku sha heng |
(bird species of China) lesser sand plover (Charadrius mongolus) |
蒙古百靈 蒙古百灵 see styles |
méng gǔ bǎi líng meng2 gu3 bai3 ling2 meng ku pai ling |
(bird species of China) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica) |
蒙在鼓裡 蒙在鼓里 see styles |
méng zài gǔ lǐ meng2 zai4 gu3 li3 meng tsai ku li |
lit. kept inside a drum (idiom); fig. completely in the dark |
蒙地卡羅 蒙地卡罗 see styles |
méng dì kǎ luó meng2 di4 ka3 luo2 meng ti k`a lo meng ti ka lo |
Monte-Carlo (Monaco) (Tw) |
蒙大拿州 see styles |
méng dà ná zhōu meng2 da4 na2 zhou1 meng ta na chou |
Montana, US state |
蒙帕納斯 蒙帕纳斯 see styles |
měng pà nà sī meng3 pa4 na4 si1 meng p`a na ssu meng pa na ssu |
Montparnasse (southeast Paris, 14ème arrondissement) |
蒙彼利埃 see styles |
méng bǐ lì āi meng2 bi3 li4 ai1 meng pi li ai |
Montpellier (French town) |
蒙托羅拉 蒙托罗拉 see styles |
méng tuō luó lā meng2 tuo1 luo2 la1 meng t`o lo la meng to lo la |
Motorola |
蒙昧無知 蒙昧无知 see styles |
méng mèi wú zhī meng2 mei4 wu2 zhi1 meng mei wu chih |
benighted (idiom); ignorant |
蒙特卡洛 see styles |
méng tè kǎ luò meng2 te4 ka3 luo4 meng t`e k`a lo meng te ka lo |
Monte-Carlo (Monaco) |
蒙特維多 蒙特维多 see styles |
méng tè wéi duō meng2 te4 wei2 duo1 meng t`e wei to meng te wei to |
Montevideo, capital of Uruguay (Tw) |
蒙羅維亞 蒙罗维亚 see styles |
méng luó wéi yà meng2 luo2 wei2 ya4 meng lo wei ya |
Monrovia, capital of Liberia |
西格蒙德 see styles |
xī gé mēng dé xi1 ge2 meng1 de2 hsi ko meng te |
Sigmund (name) |
西歐聯盟 西欧联盟 see styles |
xī ōu lián méng xi1 ou1 lian2 meng2 hsi ou lien meng |
Western European Union (WEU) |
諸子十家 诸子十家 see styles |
zhū zǐ shí jiā zhu1 zi3 shi2 jia1 chu tzu shih chia |
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others |
諸法如夢 诸法如梦 see styles |
zhū fǎ rú mèng zhu1 fa3 ru2 meng4 chu fa ju meng shohōn yomu |
all dharmas are dreamlike |
謀臣猛將 谋臣猛将 see styles |
móu chén měng jiàng mou2 chen2 meng3 jiang4 mou ch`en meng chiang mou chen meng chiang |
strategic experts and powerful generals (idiom) |
警世通言 see styles |
jǐng shì tōng yán jing3 shi4 tong1 yan2 ching shih t`ung yen ching shih tung yen |
Stories to Caution the World, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2] published in 1624 |
醉生夢死 醉生梦死 see styles |
zuì shēng mèng sǐ zui4 sheng1 meng4 si3 tsui sheng meng ssu |
as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor |
醒世恆言 醒世恒言 see styles |
xǐng shì héng yán xing3 shi4 heng2 yan2 hsing shih heng yen |
Stories to Awaken the World, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2] published in 1627 |
重溫舊夢 重温旧梦 see styles |
chóng wēn jiù mèng chong2 wen1 jiu4 meng4 ch`ung wen chiu meng chung wen chiu meng |
to revive old dreams (idiom); to relive past experiences |
錫林浩特 锡林浩特 see styles |
xī lín hào tè xi1 lin2 hao4 te4 hsi lin hao t`e hsi lin hao te |
Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
關稅同盟 关税同盟 see styles |
guān shuì tóng méng guan1 shui4 tong2 meng2 kuan shui t`ung meng kuan shui tung meng |
customs union |
防患未萌 see styles |
fáng huàn wèi méng fang2 huan4 wei4 meng2 fang huan wei meng |
to prevent a disaster before the event (idiom); to nip something in the bud |
阿巴嘎旗 see styles |
ā bā gā qí a1 ba1 ga1 qi2 a pa ka ch`i a pa ka chi |
Abag banner or Avga khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
阿拉善盟 see styles |
ā lā shàn méng a1 la1 shan4 meng2 a la shan meng |
Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia |
阿爾山市 阿尔山市 see styles |
ā ěr shān shì a1 er3 shan1 shi4 a erh shan shih |
Arxan, county-level city, Mongolian Rashaant xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
非洲聯盟 非洲联盟 see styles |
fēi zhōu lián méng fei1 zhou1 lian2 meng2 fei chou lien meng |
African Union |
額濟納旗 额济纳旗 see styles |
é jì nà qí e2 ji4 na4 qi2 o chi na ch`i o chi na chi |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
額濟納河 额济纳河 see styles |
é jì nà hé e2 ji4 na4 he2 o chi na ho |
Ejin River in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
顚倒夢想 see styles |
diān dǎo mèng xiǎng dian1 dao3 meng4 xiang3 tien tao meng hsiang |
distortion and delusion |
馬蘭基地 马兰基地 see styles |
mǎ lán jī dì ma3 lan2 ji1 di4 ma lan chi ti |
Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
高歌猛進 高歌猛进 see styles |
gāo gē měng jìn gao1 ge1 meng3 jin4 kao ko meng chin |
to advance singing loudly (idiom); triumphant progress |
高錳酸鉀 高锰酸钾 see styles |
gāo měng suān jiǎ gao1 meng3 suan1 jia3 kao meng suan chia |
potassium permanganate |
魂牽夢縈 魂牵梦萦 see styles |
hún qiān mèng yíng hun2 qian1 meng4 ying2 hun ch`ien meng ying hun chien meng ying |
to miss very much; to yearn for |
魂牽夢繞 魂牵梦绕 see styles |
hún qiān mèng rào hun2 qian1 meng4 rao4 hun ch`ien meng jao hun chien meng jao |
to be captivated; to wonder; enchanting |
黃粱一夢 黄粱一梦 see styles |
huáng liáng yī mèng huang2 liang2 yi1 meng4 huang liang i meng |
see 黃粱夢|黄粱梦[huang2 liang2 meng4] |
黃粱美夢 黄粱美梦 see styles |
huáng liáng měi mèng huang2 liang2 mei3 meng4 huang liang mei meng |
dream of golden millet; fig. illusions of wealth and power; pipe dream |
龍猛大士 see styles |
lóng měng dà shì long2 meng3 da4 shi4 lung meng ta shih |
Nāgârjuna Bodhisattva |
不結盟運動 不结盟运动 see styles |
bù jié méng yùn dòng bu4 jie2 meng2 yun4 dong4 pu chieh meng yün tung |
Non-Aligned Movement (NAM) |
中國同盟會 中国同盟会 see styles |
zhōng guó tóng méng huì zhong1 guo2 tong2 meng2 hui4 chung kuo t`ung meng hui chung kuo tung meng hui |
Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912 |
二連浩特市 二连浩特市 see styles |
èr lián hào tè shì er4 lian2 hao4 te4 shi4 erh lien hao t`e shih erh lien hao te shih |
Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
人民聯盟黨 人民联盟党 see styles |
rén mín lián méng dǎng ren2 min2 lian2 meng2 dang3 jen min lien meng tang |
People's alliance party; Bengali Awami league |
仲夏夜之夢 仲夏夜之梦 see styles |
zhòng xià yè zhī mèng zhong4 xia4 ye4 zhi1 meng4 chung hsia yeh chih meng |
Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] |
內蒙古大學 内蒙古大学 see styles |
nèi měng gǔ dà xué nei4 meng3 gu3 da4 xue2 nei meng ku ta hsüeh |
Inner Mongolia University |
冷湖行政區 冷湖行政区 see styles |
lěng hú xíng zhèng qū leng3 hu2 xing2 zheng4 qu1 leng hu hsing cheng ch`ü leng hu hsing cheng chü |
Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
勇猛勤精進 勇猛勤精进 see styles |
yǒng měng qín jīng jìn yong3 meng3 qin2 jing1 jin4 yung meng ch`in ching chin yung meng chin ching chin yōmō gonshōshin |
to exert |
呼倫貝爾盟 呼伦贝尔盟 see styles |
hū lún bèi ěr méng hu1 lun2 bei4 er3 meng2 hu lun pei erh meng |
Hulunbeir league (equivalent to prefecture), Inner Mongolia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "meng" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.