Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 631 total results for your live search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

散居

see styles
sǎn jū
    san3 ju1
san chü
(of a group of people) to live scattered over an area

斗內


斗内

see styles
dǒu nèi
    dou3 nei4
tou nei
(Tw) (neologism) (Internet slang) to send money to a live streamer (to get a specific response or just to sponsor) (loanword from "donate")

暮す

see styles
 kurasu
    くらす
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time)

有る

see styles
 aru
    ある
(v5r-i,vi) (1) (kana only) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (kana only) to have; (3) (kana only) to be located; (4) (kana only) to be equipped with; (5) (kana only) to happen; to come about

来住

see styles
 raijuu / raiju
    らいじゅう
(n,vs,vi) coming and residing (in a place); coming to live; settling; (surname) Raijuu

栖む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) to live (of animals); to inhabit; to nest

棲む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) to live (of animals); to inhabit; to nest

棲住


栖住

see styles
qī zhù
    qi1 zhu4
ch`i chu
    chi chu
to dwell; to live

棲身


栖身

see styles
qī shēn
    qi1 shen1
ch`i shen
    chi shen
 saishin
to stay at; to live in (temporarily)
To take one's rest, retire from the world.

歌台

see styles
gē tái
    ge1 tai2
ko t`ai
    ko tai
boisterous live show held during the Ghost Festival 中元節|中元节[Zhong1 yuan2 jie2] in Singapore and other parts of Southeast Asia

歸隱


归隐

see styles
guī yǐn
    gui1 yin3
kuei yin
to go back to one's native place and live in seclusion

毛豬


毛猪

see styles
máo zhū
    mao2 zhu1
mao chu
live pig

求生

see styles
qiú shēng
    qiu2 sheng1
ch`iu sheng
    chiu sheng
 hideo
    ひでお
to seek survival; to possess the will to live
(male given name) Hideo
seeking [re-]birth

沿う

see styles
 sou / so
    そう
(v5u,vi) (1) to run along; to run beside; to stick to (a line); (v5u,vi) (2) to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with; (v5u,vi) (3) (also written 添う) (See 添う・1) to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to

活く

see styles
 iku
    いく
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life

活〆

see styles
 ikejime
    いけじめ
    ikeshime
    いけしめ
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank

活好

see styles
huó hǎo
    huo2 hao3
huo hao
 katsuyoshi
    かつよし
to live (one's life) well; (slang) to be good in bed
(male given name) Katsuyoshi

活禽

see styles
huó qín
    huo2 qin2
huo ch`in
    huo chin
live poultry

活線

see styles
 kassen
    かっせん
live wire

活締

see styles
 ikejime
    いけじめ
    ikeshime
    いけしめ
(irregular okurigana usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular okurigana usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank

活軸

see styles
 katsujiku
    かつじく
live axle

活餌

see styles
 ikie
    いきえ
live bait

活體


活体

see styles
huó tǐ
    huo2 ti3
huo t`i
    huo ti
living body; live specimen

活魚


活鱼

see styles
huó yú
    huo2 yu2
huo yü
 katsuuo / katsuo
    かつうお
fresh fish; living fish
live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo

流居

see styles
liú jū
    liu2 ju1
liu chü
to live in exile

流離


流离

see styles
liú lí
    liu2 li2
liu li
 sasurai; ryuuri / sasurai; ryuri
    さすらい; りゅうり
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee
(n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri

渴愛


渴爱

see styles
kě ài
    ke3 ai4
k`o ai
    ko ai
 katsuai
Thirsty desire or longing; the will to live.

漁礁

see styles
 gyoshou / gyosho
    ぎょしょう
fish reef; reef where fish live and breed

漂う

see styles
 tadayou / tadayo
    ただよう
(v5u,vi) (1) to drift; to float; (v5u,vi) (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (v5u,vi) (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (v5u,vi) (4) to wander; to walk around aimlessly; (v5u,vi) (5) (archaism) to be unsteady; to be unstable; (v5u,vi) (6) (archaism) to falter; to flinch; to wince; (v5u,vi) (7) (archaism) to live in unreliable circumstances

漱流

see styles
shù liú
    shu4 liu2
shu liu
to rinse one's mouth with river water; (fig.) to live a hermit's life

火取

see styles
 hitori
    ひとり
(1) incense burner; (2) utensil for carrying live charcoal; (surname) Katori

火炭

see styles
huǒ tàn
    huo3 tan4
huo t`an
    huo tan
live coal; ember; burning coals

火種


火种

see styles
huǒ zhǒng
    huo3 zhong3
huo chung
 hidane
    ひだね
tinder; source of a fire; inflammable material; (fig.) spark (of a revolution etc)
(1) live coals (for firelighting); (2) cause (of disturbance, conflict, etc.); trigger

火線


火线

see styles
huǒ xiàn
    huo3 xian4
huo hsien
 kasen
    かせん
firing line (battle); live electrical wire
(1) firing line; (2) {physics} caustic curve

熾火


炽火

see styles
chì huǒ
    chi4 huo3
ch`ih huo
    chih huo
 shika
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal
blazing fire(s)

燠火

see styles
 okibi
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal

燮和

see styles
xiè hé
    xie4 he2
hsieh ho
to harmonize; to live in harmony

燻る

see styles
 fusuburu
    ふすぶる
    kusuburu
    くすぶる
    iburu
    いぶる
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.); (v5r,vi) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter

牛戒

see styles
niú jiè
    niu2 jie4
niu chieh
 gōkai
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. — as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens.

特撮

see styles
 tokusatsu
    とくさつ
(noun/participle) (1) (abbreviation) (See 特殊撮影) special effects; SFX; (2) tokusatsu (genre of live-action film or television drama that makes heavy use of special effects, e.g. Godzilla)

獨住


独住

see styles
dú zhù
    du2 zhu4
tu chu
 dokujū
to live alone

獨處


独处

see styles
dú chǔ
    du2 chu3
tu ch`u
    tu chu
to live alone; to spend time alone (or with a significant other)

玉兔

see styles
yù tù
    yu4 tu4
yü t`u
    yü tu
the Jade Hare (legendary rabbit said to live in the Moon); the Moon

瑶池

see styles
 youchi / yochi
    ようち
beautiful pond; place where immortals live

生く

see styles
 iku
    いく
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life

生息

see styles
shēng xī
    sheng1 xi1
sheng hsi
 shōsoku
    せいそく
to inhabit; to live (in a habitat)
(noun/participle) inhabiting; living
generates (monetary) interest

生木

see styles
 namaki
    なまき
(1) live tree; (2) green wood; unseasoned wood; (surname) Naruki

生機


生机

see styles
shēng jī
    sheng1 ji1
sheng chi
opportunity to live; hope of success; vigor; vitality

生歌

see styles
 namauta
    なまうた
(1) live singing; (2) poor singing; bad singing; (female given name) Ikuka

生殺

see styles
 seisatsu / sesatsu
    せいさつ
(noun/participle) (See 活殺) sparing life and taking life; letting live and killing

生産

see styles
 seizan / sezan
    せいざん
live birth

生簀

see styles
 ikesu
    いけす
(noun/participle) fish preserve; fish-tank; live-box

生草

see styles
shēng cǎo
    sheng1 cao3
sheng ts`ao
    sheng tsao
 igusa
    いぐさ
(surname) Igusa
live grass

生菌

see styles
 seikin / sekin
    せいきん
live bacteria; live virus; viable fungus

生豬


生猪

see styles
shēng zhū
    sheng1 zhu1
sheng chu
live pig; pig on the hoof

生録

see styles
 namaroku
    なまろく
(noun/participle) live recording

生餌

see styles
 ikie
    いきえ
live bait

生魚

see styles
 seigyo / segyo
    せいぎょ
(1) live fish; (2) fresh fish; (surname) Ikiuo

白住

see styles
bái zhù
    bai2 zhu4
pai chu
to live (somewhere) for free

直播

see styles
zhí bō
    zhi2 bo1
chih po
(TV, radio) to broadcast live; live broadcast; (Internet) to livestream; (agriculture) direct seeding

瞎混

see styles
xiā hùn
    xia1 hun4
hsia hun
to muddle along; to live aimlessly

硯耕


砚耕

see styles
yàn gēng
    yan4 geng1
yen keng
to live by writing

秀場


秀场

see styles
xiù chǎng
    xiu4 chang3
hsiu ch`ang
    hsiu chang
live show venue

種火

see styles
 tanebi
    たねび
(1) pilot light; spark; (2) (See 火種・ひだね・1) live coals (for firelighting)

穴居

see styles
xué jū
    xue2 ju1
hsüeh chü
 kekkyo
    けっきょ
to live in a cave; (of animals) to be of burrowing habit
(n,vs,vi,adj-no) cave dwelling; troglodytism

絵馬

see styles
 ema; euma
    えま; えうま
{Buddh;Shinto} votive tablet; wooden tablet usu. filled out with a prayer and one's name and hung up at a shrine or temple; orig. picturing a horse, as a stand-in for a donation of a live horse; (surname, female given name) Ema

群居

see styles
qún jū
    qun2 ju1
ch`ün chü
    chün chü
 gunkyo
    ぐんきょ
to live together (in a large group or flock)
(n,vs,vi) gregariousness; (surname) Murei

耦居

see styles
ǒu jū
    ou3 ju1
ou chü
to live together (as husband and wife)

胎生

see styles
tāi shēng
    tai1 sheng1
t`ai sheng
    tai sheng
 taisei / taise
    たいせい
viviparity; zoogony
(1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing
Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace.

船民

see styles
chuán mín
    chuan2 min2
ch`uan min
    chuan min
people who live and make a living on boats

蝸居


蜗居

see styles
wō jū
    wo1 ju1
wo chü
humble abode; to live (in a tiny, cramped space)

蟄居


蛰居

see styles
zhé jū
    zhe2 ju1
che chü
 chikkyo
    ちっきょ
to live in seclusion
(n,vs,vi) (1) shutting oneself up in one's house; staying indoors; living in seclusion; (2) (hist) house arrest (Edo-period punishment)

行る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

試婚


试婚

see styles
shì hūn
    shi4 hun1
shih hun
trial marriage; to live together before deciding whether to marry

謫仙


谪仙

see styles
zhé xiān
    zhe2 xian1
che hsien
a genius (literally, an immortal who has been banished from heaven to live on earth), an epithet for exceptional individuals such as the Tang poet Li Bai 李白[Li3 Bai2]; (fig.) banished official

謫居


谪居

see styles
zhé jū
    zhe2 ju1
che chü
(of officials in imperial China) to live in banishment

變化


变化

see styles
biàn huà
    bian4 hua4
pien hua
 henge
(intransitive) to change; to vary; change; variation; CL:個|个[ge4]
To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment.

負け

see styles
 make
    まけ
(1) (ant: 勝ち・かち) defeat; loss; losing (a game); (suffix) (2) (See 名前負け・なまえまけ) failing to live up to (one's name, looks, etc.); (3) discount; loss (on a sale)

贅沢

see styles
 zeitaku / zetaku
    ぜいたく
(noun or adjectival noun) (1) luxury; extravagance; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to live in luxury; to indulge oneself; (adjectival noun) (3) lavish (use of something); abundant; copious; wasteful; (noun or adjectival noun) (4) (See 贅沢を言う・ぜいたくをいう) excessive (e.g. demands, expectations)

越冬

see styles
yuè dōng
    yue4 dong1
yüeh tung
 ettou / etto
    えっとう
to pass the winter; to overwinter; to live through the winter
(n,vs,vi) passing the winter; hibernation

辜負


辜负

see styles
gū fù
    gu1 fu4
ku fu
to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint

退隱


退隐

see styles
tuì yǐn
    tui4 yin3
t`ui yin
    tui yin
 Taion
to withdraw from the fray and live in seclusion; to retire
to retire (from the secular world)

送る

see styles
 okuru
    おくる
(transitive verb) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; (transitive verb) (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (transitive verb) (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (transitive verb) (4) to spend (time); to live one's life; (transitive verb) (5) to pass (down the line); (transitive verb) (6) (See 送り仮名) to affix okurigana

進城


进城

see styles
jìn chéng
    jin4 cheng2
chin ch`eng
    chin cheng
to go to town; to enter a big city (to live or work)

過活


过活

see styles
guò huó
    guo4 huo2
kuo huo
to live one's life; to make a living

遐心

see styles
xiá xīn
    xia2 xin1
hsia hsin
the wish to abandon or keep aloof; the desire to live in retirement

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

隱居


隐居

see styles
yǐn jū
    yin3 ju1
yin chü
 inkyo
to live in seclusion
cloister oneself

隱逸


隐逸

see styles
yǐn yì
    yin3 yi4
yin i
to live in seclusion; reclusive; hermit; recluse

隱遁


隐遁

see styles
yǐn dùn
    yin3 dun4
yin tun
to disappear from view; to live in seclusion

雜處


杂处

see styles
zá chǔ
    za2 chu3
tsa ch`u
    tsa chu
(of disparate elements) to mix in with one another; (of diverse groups of people) to live in the same area; to coexist

離世


离世

see styles
lí shì
    li2 shi4
li shih
 rise
(archaic) to live in seclusion; to pass away
abandon the world

頂く

see styles
 itadaku
    いただく
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something

食う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

饔餼


饔饩

see styles
yōng xì
    yong1 xi4
yung hsi
to present slaughtered or live animals

香神

see styles
xiāng shén
    xiang1 shen2
hsiang shen
香音神 The gods of fragrance (and music), i.e. the Gandharvas who live on Gandhamādana; the musicians of Indra, with Dhṛtarāṣṭra as their ruler.

香積


香积

see styles
xiāng jī
    xiang1 ji1
hsiang chi
 kazumi
    かづみ
(surname) Kazumi
Xiangji, the Buddha of Fragrance-land 香國, described in the 維摩經. The inhabitants live on the odour of incense, which surpasses that of all other lands; cf. 香象; also the kitchen and food of a monastery.

驕る

see styles
 ogoru
    おごる
(transitive verb) (1) (kana only) to give (someone) a treat; (v5r,vi) (2) (kana only) to be extravagant; to live luxuriously; (3) (kana only) to be proud; to be haughty

鬼混

see styles
guǐ hùn
    gui3 hun4
kuei hun
to hang around; to fool around; to live aimlessly

魚礁

see styles
 gyoshou / gyosho
    ぎょしょう
fish reef; reef where fish live and breed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "live" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary