There are 631 total results for your live search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
散居 see styles |
sǎn jū san3 ju1 san chü |
(of a group of people) to live scattered over an area |
斗內 斗内 see styles |
dǒu nèi dou3 nei4 tou nei |
(Tw) (neologism) (Internet slang) to send money to a live streamer (to get a specific response or just to sponsor) (loanword from "donate") |
暮す see styles |
kurasu くらす |
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time) |
有る see styles |
aru ある |
(v5r-i,vi) (1) (kana only) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (kana only) to have; (3) (kana only) to be located; (4) (kana only) to be equipped with; (5) (kana only) to happen; to come about |
来住 see styles |
raijuu / raiju らいじゅう |
(n,vs,vi) coming and residing (in a place); coming to live; settling; (surname) Raijuu |
栖む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) to live (of animals); to inhabit; to nest |
棲む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) to live (of animals); to inhabit; to nest |
棲住 栖住 see styles |
qī zhù qi1 zhu4 ch`i chu chi chu |
to dwell; to live |
棲身 栖身 see styles |
qī shēn qi1 shen1 ch`i shen chi shen saishin |
to stay at; to live in (temporarily) To take one's rest, retire from the world. |
歌台 see styles |
gē tái ge1 tai2 ko t`ai ko tai |
boisterous live show held during the Ghost Festival 中元節|中元节[Zhong1 yuan2 jie2] in Singapore and other parts of Southeast Asia |
歸隱 归隐 see styles |
guī yǐn gui1 yin3 kuei yin |
to go back to one's native place and live in seclusion |
毛豬 毛猪 see styles |
máo zhū mao2 zhu1 mao chu |
live pig |
求生 see styles |
qiú shēng qiu2 sheng1 ch`iu sheng chiu sheng hideo ひでお |
to seek survival; to possess the will to live (male given name) Hideo seeking [re-]birth |
沿う see styles |
sou / so そう |
(v5u,vi) (1) to run along; to run beside; to stick to (a line); (v5u,vi) (2) to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with; (v5u,vi) (3) (also written 添う) (See 添う・1) to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to |
活く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
活〆 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
活好 see styles |
huó hǎo huo2 hao3 huo hao katsuyoshi かつよし |
to live (one's life) well; (slang) to be good in bed (male given name) Katsuyoshi |
活禽 see styles |
huó qín huo2 qin2 huo ch`in huo chin |
live poultry |
活線 see styles |
kassen かっせん |
live wire |
活締 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular okurigana usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular okurigana usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
活軸 see styles |
katsujiku かつじく |
live axle |
活餌 see styles |
ikie いきえ |
live bait |
活體 活体 see styles |
huó tǐ huo2 ti3 huo t`i huo ti |
living body; live specimen |
活魚 活鱼 see styles |
huó yú huo2 yu2 huo yü katsuuo / katsuo かつうお |
fresh fish; living fish live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo |
流居 see styles |
liú jū liu2 ju1 liu chü |
to live in exile |
流離 流离 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li sasurai; ryuuri / sasurai; ryuri さすらい; りゅうり |
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee (n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri |
渴愛 渴爱 see styles |
kě ài ke3 ai4 k`o ai ko ai katsuai |
Thirsty desire or longing; the will to live. |
漁礁 see styles |
gyoshou / gyosho ぎょしょう |
fish reef; reef where fish live and breed |
漂う see styles |
tadayou / tadayo ただよう |
(v5u,vi) (1) to drift; to float; (v5u,vi) (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (v5u,vi) (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (v5u,vi) (4) to wander; to walk around aimlessly; (v5u,vi) (5) (archaism) to be unsteady; to be unstable; (v5u,vi) (6) (archaism) to falter; to flinch; to wince; (v5u,vi) (7) (archaism) to live in unreliable circumstances |
漱流 see styles |
shù liú shu4 liu2 shu liu |
to rinse one's mouth with river water; (fig.) to live a hermit's life |
火取 see styles |
hitori ひとり |
(1) incense burner; (2) utensil for carrying live charcoal; (surname) Katori |
火炭 see styles |
huǒ tàn huo3 tan4 huo t`an huo tan |
live coal; ember; burning coals |
火種 火种 see styles |
huǒ zhǒng huo3 zhong3 huo chung hidane ひだね |
tinder; source of a fire; inflammable material; (fig.) spark (of a revolution etc) (1) live coals (for firelighting); (2) cause (of disturbance, conflict, etc.); trigger |
火線 火线 see styles |
huǒ xiàn huo3 xian4 huo hsien kasen かせん |
firing line (battle); live electrical wire (1) firing line; (2) {physics} caustic curve |
熾火 炽火 see styles |
chì huǒ chi4 huo3 ch`ih huo chih huo shika おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal blazing fire(s) |
燠火 see styles |
okibi おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal |
燮和 see styles |
xiè hé xie4 he2 hsieh ho |
to harmonize; to live in harmony |
燻る see styles |
fusuburu ふすぶる kusuburu くすぶる iburu いぶる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.); (v5r,vi) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter |
牛戒 see styles |
niú jiè niu2 jie4 niu chieh gōkai |
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. — as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens. |
特撮 see styles |
tokusatsu とくさつ |
(noun/participle) (1) (abbreviation) (See 特殊撮影) special effects; SFX; (2) tokusatsu (genre of live-action film or television drama that makes heavy use of special effects, e.g. Godzilla) |
獨住 独住 see styles |
dú zhù du2 zhu4 tu chu dokujū |
to live alone |
獨處 独处 see styles |
dú chǔ du2 chu3 tu ch`u tu chu |
to live alone; to spend time alone (or with a significant other) |
玉兔 see styles |
yù tù yu4 tu4 yü t`u yü tu |
the Jade Hare (legendary rabbit said to live in the Moon); the Moon |
瑶池 see styles |
youchi / yochi ようち |
beautiful pond; place where immortals live |
生く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
生息 see styles |
shēng xī sheng1 xi1 sheng hsi shōsoku せいそく |
to inhabit; to live (in a habitat) (noun/participle) inhabiting; living generates (monetary) interest |
生木 see styles |
namaki なまき |
(1) live tree; (2) green wood; unseasoned wood; (surname) Naruki |
生機 生机 see styles |
shēng jī sheng1 ji1 sheng chi |
opportunity to live; hope of success; vigor; vitality |
生歌 see styles |
namauta なまうた |
(1) live singing; (2) poor singing; bad singing; (female given name) Ikuka |
生殺 see styles |
seisatsu / sesatsu せいさつ |
(noun/participle) (See 活殺) sparing life and taking life; letting live and killing |
生産 see styles |
seizan / sezan せいざん |
live birth |
生簀 see styles |
ikesu いけす |
(noun/participle) fish preserve; fish-tank; live-box |
生草 see styles |
shēng cǎo sheng1 cao3 sheng ts`ao sheng tsao igusa いぐさ |
(surname) Igusa live grass |
生菌 see styles |
seikin / sekin せいきん |
live bacteria; live virus; viable fungus |
生豬 生猪 see styles |
shēng zhū sheng1 zhu1 sheng chu |
live pig; pig on the hoof |
生録 see styles |
namaroku なまろく |
(noun/participle) live recording |
生餌 see styles |
ikie いきえ |
live bait |
生魚 see styles |
seigyo / segyo せいぎょ |
(1) live fish; (2) fresh fish; (surname) Ikiuo |
白住 see styles |
bái zhù bai2 zhu4 pai chu |
to live (somewhere) for free |
直播 see styles |
zhí bō zhi2 bo1 chih po |
(TV, radio) to broadcast live; live broadcast; (Internet) to livestream; (agriculture) direct seeding |
瞎混 see styles |
xiā hùn xia1 hun4 hsia hun |
to muddle along; to live aimlessly |
硯耕 砚耕 see styles |
yàn gēng yan4 geng1 yen keng |
to live by writing |
秀場 秀场 see styles |
xiù chǎng xiu4 chang3 hsiu ch`ang hsiu chang |
live show venue |
種火 see styles |
tanebi たねび |
(1) pilot light; spark; (2) (See 火種・ひだね・1) live coals (for firelighting) |
穴居 see styles |
xué jū xue2 ju1 hsüeh chü kekkyo けっきょ |
to live in a cave; (of animals) to be of burrowing habit (n,vs,vi,adj-no) cave dwelling; troglodytism |
絵馬 see styles |
ema; euma えま; えうま |
{Buddh;Shinto} votive tablet; wooden tablet usu. filled out with a prayer and one's name and hung up at a shrine or temple; orig. picturing a horse, as a stand-in for a donation of a live horse; (surname, female given name) Ema |
群居 see styles |
qún jū qun2 ju1 ch`ün chü chün chü gunkyo ぐんきょ |
to live together (in a large group or flock) (n,vs,vi) gregariousness; (surname) Murei |
耦居 see styles |
ǒu jū ou3 ju1 ou chü |
to live together (as husband and wife) |
胎生 see styles |
tāi shēng tai1 sheng1 t`ai sheng tai sheng taisei / taise たいせい |
viviparity; zoogony (1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace. |
船民 see styles |
chuán mín chuan2 min2 ch`uan min chuan min |
people who live and make a living on boats |
蝸居 蜗居 see styles |
wō jū wo1 ju1 wo chü |
humble abode; to live (in a tiny, cramped space) |
蟄居 蛰居 see styles |
zhé jū zhe2 ju1 che chü chikkyo ちっきょ |
to live in seclusion (n,vs,vi) (1) shutting oneself up in one's house; staying indoors; living in seclusion; (2) (hist) house arrest (Edo-period punishment) |
行る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
試婚 试婚 see styles |
shì hūn shi4 hun1 shih hun |
trial marriage; to live together before deciding whether to marry |
謫仙 谪仙 see styles |
zhé xiān zhe2 xian1 che hsien |
a genius (literally, an immortal who has been banished from heaven to live on earth), an epithet for exceptional individuals such as the Tang poet Li Bai 李白[Li3 Bai2]; (fig.) banished official |
謫居 谪居 see styles |
zhé jū zhe2 ju1 che chü |
(of officials in imperial China) to live in banishment |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation; CL:個|个[ge4] To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
負け see styles |
make まけ |
(1) (ant: 勝ち・かち) defeat; loss; losing (a game); (suffix) (2) (See 名前負け・なまえまけ) failing to live up to (one's name, looks, etc.); (3) discount; loss (on a sale) |
贅沢 see styles |
zeitaku / zetaku ぜいたく |
(noun or adjectival noun) (1) luxury; extravagance; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to live in luxury; to indulge oneself; (adjectival noun) (3) lavish (use of something); abundant; copious; wasteful; (noun or adjectival noun) (4) (See 贅沢を言う・ぜいたくをいう) excessive (e.g. demands, expectations) |
越冬 see styles |
yuè dōng yue4 dong1 yüeh tung ettou / etto えっとう |
to pass the winter; to overwinter; to live through the winter (n,vs,vi) passing the winter; hibernation |
辜負 辜负 see styles |
gū fù gu1 fu4 ku fu |
to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint |
退隱 退隐 see styles |
tuì yǐn tui4 yin3 t`ui yin tui yin Taion |
to withdraw from the fray and live in seclusion; to retire to retire (from the secular world) |
送る see styles |
okuru おくる |
(transitive verb) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; (transitive verb) (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (transitive verb) (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (transitive verb) (4) to spend (time); to live one's life; (transitive verb) (5) to pass (down the line); (transitive verb) (6) (See 送り仮名) to affix okurigana |
進城 进城 see styles |
jìn chéng jin4 cheng2 chin ch`eng chin cheng |
to go to town; to enter a big city (to live or work) |
過活 过活 see styles |
guò huó guo4 huo2 kuo huo |
to live one's life; to make a living |
遐心 see styles |
xiá xīn xia2 xin1 hsia hsin |
the wish to abandon or keep aloof; the desire to live in retirement |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
隱居 隐居 see styles |
yǐn jū yin3 ju1 yin chü inkyo |
to live in seclusion cloister oneself |
隱逸 隐逸 see styles |
yǐn yì yin3 yi4 yin i |
to live in seclusion; reclusive; hermit; recluse |
隱遁 隐遁 see styles |
yǐn dùn yin3 dun4 yin tun |
to disappear from view; to live in seclusion |
雜處 杂处 see styles |
zá chǔ za2 chu3 tsa ch`u tsa chu |
(of disparate elements) to mix in with one another; (of diverse groups of people) to live in the same area; to coexist |
離世 离世 see styles |
lí shì li2 shi4 li shih rise |
(archaic) to live in seclusion; to pass away abandon the world |
頂く see styles |
itadaku いただく |
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something |
食う see styles |
kuu / ku くう |
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time |
饔餼 饔饩 see styles |
yōng xì yong1 xi4 yung hsi |
to present slaughtered or live animals |
香神 see styles |
xiāng shén xiang1 shen2 hsiang shen |
香音神 The gods of fragrance (and music), i.e. the Gandharvas who live on Gandhamādana; the musicians of Indra, with Dhṛtarāṣṭra as their ruler. |
香積 香积 see styles |
xiāng jī xiang1 ji1 hsiang chi kazumi かづみ |
(surname) Kazumi Xiangji, the Buddha of Fragrance-land 香國, described in the 維摩經. The inhabitants live on the odour of incense, which surpasses that of all other lands; cf. 香象; also the kitchen and food of a monastery. |
驕る see styles |
ogoru おごる |
(transitive verb) (1) (kana only) to give (someone) a treat; (v5r,vi) (2) (kana only) to be extravagant; to live luxuriously; (3) (kana only) to be proud; to be haughty |
鬼混 see styles |
guǐ hùn gui3 hun4 kuei hun |
to hang around; to fool around; to live aimlessly |
魚礁 see styles |
gyoshou / gyosho ぎょしょう |
fish reef; reef where fish live and breed |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "live" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.