Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1803 total results for your light search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

夜色

see styles
yè sè
    ye4 se4
yeh se
 yashoku
    やしょく
night scene; the dim light of night
shades of night; night scene

大刧


大劫

see styles
dà jié
    da4 jie2
ta chieh
 daikō
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years.

大牛

see styles
dà niú
    da4 niu2
ta niu
 oogiyuu / oogiyu
    おおぎゆう
(coll.) leading light; superstar; badass; (coll.) higher-priced model of Lamborghini
(personal name) Oogiyū

天亮

see styles
tiān liàng
    tian1 liang4
t`ien liang
    tien liang
to grow light (at daybreak)

天灯

see styles
 tentou / tento
    てんとう
sky lantern (light paper lantern elevated by hot air from the flame)

天蓋


天盖

see styles
tiān gài
    tian1 gai4
t`ien kai
    tien kai
 tengai
    てんがい
(noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests
A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo.

妙光

see styles
miào guāng
    miao4 guang1
miao kuang
 myoukou / myoko
    みょうこう
(given name) Myōkou
Varaprabha, Wonderful Light, an ancient incarnation of Mañjuśrī.

娑婆

see styles
suō pó
    suo1 po2
so p`o
    so po
 shaba; shaba
    しゃば; シャバ
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world
sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶.

婬坊

see styles
yín fáng
    yin2 fang2
yin fang
 inbō
red-light district

孤灯

see styles
 kotou / koto
    ことう
solitary light

宗門


宗门

see styles
zōng mén
    zong1 men2
tsung men
 shuumon / shumon
    しゅうもん
(religious) denomination; sect; (given name) Muneto
Originally the general name for sects. Later appropriated to itself by the 禪 Chan (Zen) or Intuitional school, which refers to the other schools as 教門 teaching sects, i. e. those who rely on the written word rather than on the 'inner light'.

寂光

see styles
jí guāng
    ji2 guang1
chi kuang
 jakkou; jakukou / jakko; jakuko
    じゃっこう; じゃくこう
(1) {Buddh} light of wisdom (when nearing nirvana); silent illumination; (2) {Buddh} (See 寂光浄土,常寂光土) paradise; nirvana; (personal name) Jakukou
Calm and illuminating as are Truth and Knowledge; the hidden truth illuminating.

對火


对火

see styles
duì huǒ
    dui4 huo3
tui huo
to use the tip of another person’s lit cigarette to light one's own

小吃

see styles
xiǎo chī
    xiao3 chi1
hsiao ch`ih
    hsiao chih
 shaochii / shaochi
    シャオチー
snack; refreshments; CL:家[jia1]
{food} xiaochi; Chinese street food consumed as a light meal or snack

小揚

see styles
 koage
    こあげ
(1) unloading a barge; (2) small pieces of fried tofu; (3) palanquin that carried guests to and from the red light district; (place-name) Koage

小菊

see styles
 kogiku
    こぎく
(1) small chrysanthemum; (2) small, low-grade piece of Japanese paper (used as a kettle rest, tissue, etc.); (3) (archaism) (See 紙纏頭・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money); (surname, female given name) Kogiku

小虎

see styles
 kotora
    ことら
(1) small tiger; (2) (idiom) (See 大虎・2) light drinker; occasional drinker; (given name) Shouko

小食

see styles
xiǎo shí
    xiao3 shi2
hsiao shih
 kozuke
    しょうしょく
light eating; spare diet; not eating much
The small meal, breakfast, also called 點心.

少光

see styles
shǎo guāng
    shao3 guang1
shao kuang
 shō kō
little light

少雨

see styles
 shouu / shou
    しょうう
(See 小雨) small amount of rainfall; (a) light rainfall

少食

see styles
 shoushoku / shoshoku
    しょうしょく
light eating; spare diet; not eating much

尾灯

see styles
 bitou / bito
    びとう
tail-light (taillight); tail lamp (taillamp); rear light

屁輕


屁轻

see styles
pì qīng
    pi4 qing1
p`i ch`ing
    pi ching
very light

山鬥


山斗

see styles
shān dòu
    shan1 dou4
shan tou
leading light (of a generation etc); (honorific appellation)

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

帷子

see styles
 katabira
    かたびら
(1) light, thin, single-layer kimono (esp. from hemp or raw silk, for summer use); (2) (abbreviation) (See 経帷子) shroud; burial clothes; (surname) Tobarishi

常灯

see styles
 joutou / joto
    じょうとう
(1) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar); (2) roadside lamp that stays lit all night

幢幢

see styles
chuáng chuáng
    chuang2 chuang2
ch`uang ch`uang
    chuang chuang
(literary) (of light, shadows) flickering; dancing

幽冥

see styles
yōu míng
    you1 ming2
yu ming
 yū mei
    ゆうめい
dark; hell; netherworld; hades
semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light
darkness

廅天

see styles
hé tiān
    he2 tian1
ho t`ien
    ho tien
 ōten
Parīttābha, the fourth brahmaloka, the first region of the second dhyāna.

廓詞

see styles
 kuruwakotoba
    くるわことば
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period)

引柴

see styles
yǐn chái
    yin3 chai2
yin ch`ai
    yin chai
kindling (to light a fire)

引火

see styles
yǐn huǒ
    yin3 huo3
yin huo
 inka
    いんか
to kindle; to light a fire
(n,vs,vi) ignition; catching fire

彌散


弥散

see styles
mí sàn
    mi2 san4
mi san
to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)

微光

see styles
wēi guāng
    wei1 guang1
wei kuang
 bikou / biko
    びこう
glimmer
faint light

微薄

see styles
wēi bó
    wei1 bo2
wei po
 mihaku
scanty; meager
subtle and light

微雨

see styles
 biu
    びう
light rain; a drizzle

微風


微风

see styles
wēi fēng
    wei1 feng1
wei feng
 soyokaze
    そよかぜ
breeze; light wind
gentle breeze; soft wind; breath of air; zephyr; (surname) Soyokaze
gentle breeze

怪光

see styles
 kaikou / kaiko
    かいこう
mysterious light

悪所

see styles
 akusho
    あくしょ
(1) dangerous area; perilous road; (2) (See 岡場所・おかばしょ) red-light district; house of ill repute; brothel

感光

see styles
gǎn guāng
    gan3 guang1
kan kuang
 kankou / kanko
    かんこう
light-sensitive
(n,vs,vi,adj-no) exposure; sensitization; sensitisation

慈光

see styles
cí guāng
    ci2 guang1
tz`u kuang
    tzu kuang
 jikou / jiko
    じこう
(given name) Jikou
Merciful light, that of the Buddhas.

慧光

see styles
huì guāng
    hui4 guang1
hui kuang
 keikou / keko
    けいこう
(given name) Keikou
wisdom light

慧日

see styles
huì rì
    hui4 ri4
hui jih
 enichi
    えにち
{Buddh} sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom; (given name) Enichi
Wisdom-sun, Buddha-wisdom. Huiri, a celebrated Tang monk and author (disciple of Yijing) who also went on pilgrimage to India and spent thirteen years there, died A.D. 748; entitled 慈愍三藏.

憧憧

see styles
chōng chōng
    chong1 chong1
ch`ung ch`ung
    chung chung
(of light, shadows) swaying; moving about; dancing

戯作

see styles
 gesaku; gisaku
    げさく; ぎさく
(1) cheap literature; writing for amusement; (2) light literature popular in the late Edo period

投射

see styles
tóu shè
    tou2 she4
t`ou she
    tou she
 tousha / tosha
    とうしゃ
to throw (a projectile); to cast (light)
(noun, transitive verb) projection (of an image)

投映

see styles
tóu yìng
    tou2 ying4
t`ou ying
    tou ying
(of a light source) to cast one's light on; to project (an image)

抖摟


抖搂

see styles
dǒu lou
    dou3 lou5
tou lou
to shake out; to bring to light; to squander

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

拡散

see styles
 kakusan
    かくさん
(n,vs,vi) (1) spreading; disseminating; scattering; (n,vs,vi) (2) diffusion (of light, gas)

按照

see styles
àn zhào
    an4 zhao4
an chao
according to; in accordance with; in the light of; on the basis of

挑燈


挑灯

see styles
tiǎo dēng
    tiao3 deng1
t`iao teng
    tiao teng
to light a lamp; to raise a lantern

掌燈


掌灯

see styles
zhǎng dēng
    zhang3 deng1
chang teng
to hold a lamp; to light a lamp

採る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on; (transitive verb) (2) to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects); (transitive verb) (3) to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample); (transitive verb) (4) to assume (an attitude); (transitive verb) (5) to take on (workers, students); to employ; to hire; (transitive verb) (6) to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)

採火

see styles
 saika
    さいか
(noun/participle) lighting a sacred flame by the light of the Sun

揭發


揭发

see styles
jiē fā
    jie1 fa1
chieh fa
to expose; to bring to light; to disclose; revelation

擦邊


擦边

see styles
cā biān
    ca1 bian1
ts`a pien
    tsa pien
to make light contact with the edge of something; (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger); (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality)

支謙


支谦

see styles
zhī qiān
    zhi1 qian1
chih ch`ien
    chih chien
 shiken
    しけん
(personal name) Shiken
Chih-ch'ien; name of a Yueh-chih monk said to have come to Loyang at the end of the Han dynasty and under the Wei; tall, dark, emaciated, with light brown eyes; very learned and wise.

放つ

see styles
 hanatsu
    はなつ
(transitive verb) (1) to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball); to break wind; (transitive verb) (2) to set free; to release; to let loose; (transitive verb) (3) to emit (e.g. light); to give off (e.g. a scent); (transitive verb) (4) to send out (a person to carry out a duty); (transitive verb) (5) (in the form 火を放つ) (See 火を放つ) to set fire to

放光

see styles
fàng guāng
    fang4 guang1
fang kuang
 houkou / hoko
    ほうこう
emission of light
Light-emitting; to send out an illuminating ray.

敦煌

see styles
dūn huáng
    dun1 huang2
tun huang
 tonkou / tonko
    とんこう
Dunhuang, county-level city in Jiuquan 酒泉, Gansu
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China)
(or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein.

斜光

see styles
 shakou / shako
    しゃこう
slanting rays of light

新地

see styles
 shinchi
    しんち
(1) new (residential) area (esp. built on reclaimed land during the Edo period); newly-opened region; (2) red-light district; (3) newly-acquired territory; (surname) Miiji

旋光

see styles
xuán guāng
    xuan2 guang1
hsüan kuang
 senkou / senko
    せんこう
rotation of plane of polarization of light
{chem;physics} optical rotation

明り

see styles
 akari
    あかり
(1) light; illumination; glow; gleam; (2) lamp; light

明冥

see styles
míng míng
    ming2 ming2
ming ming
 myōmyō
The (powers of) light and darkness, the devas and Yama, gods and demons, also the visible and invisible.

明暗

see styles
mín gàn
    min2 gan4
min kan
 meian / mean
    めいあん
light and darkness; light and shade; (surname) Meian
light and darkness

明色

see styles
míng sè
    ming2 se4
ming se
 meishoku / meshoku
    めいしょく
bright (light) colour (color)
reflects color

明薫

see styles
míng xūn
    ming2 xun1
ming hsün
 myōkun
The inner light, enlightenment censing and overcoming ignorance, like incense, perfuming and interpenetrating.

明闇

see styles
mín gàn
    min2 gan4
min kan
 myōan
light and darkness

晃々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) brilliant; dazzling; light; bright

晃晃

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) brilliant; dazzling; light; bright

晚點


晚点

see styles
wǎn diǎn
    wan3 dian3
wan tien
(of trains etc) late; delayed; behind schedule; light dinner

普光

see styles
pǔ guāng
    pu3 guang1
p`u kuang
    pu kuang
 fukou / fuko
    ふこう
(personal name) Fukou
Universal light, to shine everywhere.

普明

see styles
pǔ míng
    pu3 ming2
p`u ming
    pu ming
 fumei / fume
    ふめい
(surname) Fumei
Samantaprabhāsa, pervading-light, name of 500 arhats on their attaining Buddhahood.

智光

see styles
zhì guāng
    zhi4 guang1
chih kuang
 norimitsu
    のりみつ
(personal name) Norimitsu
Jñānaprabha. Having the light of knowledge; name of a disciple of Śīlabhadra.

智相

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 chisō
Wise mien or appearance, the wisdom-light shining from the Buddha's face; also human intelligence.

暁光

see styles
 gyoukou / gyoko
    ぎょうこう
the light of dawn; (personal name) Gyoukou

暗淡

see styles
àn dàn
    an4 dan4
an tan
dark; dim (light); dull (color); drab; (fig.) gloomy; bleak

曙色

see styles
shǔ sè
    shu3 se4
shu se
 akebonoiro
    あけぼのいろ
the light of early dawn
salmon (color, colour); pink with a yellow tinge

曝露

see styles
pù lù
    pu4 lu4
p`u lu
    pu lu
 bakuro
    ばくろ
to expose (to the air, light etc); to leave uncovered; exposure
(noun/participle) disclosure; exposure; revelation

曲輪

see styles
 kuruwa
    くるわ
(1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (surname) Kuruwa

會日


会日

see styles
huì rì
    hui4 ri4
hui jih
 e nichi
light, luster, brilliance

月藍


月蓝

see styles
yuè lán
    yue4 lan2
yüeh lan
light blue

本明

see styles
běn míng
    ben3 ming2
pen ming
 motoaki
    もとあき
(surname) Motoaki
The original light, or potential enlightenment, that is in all beings; also 元明; cf. 本覺.

桑色

see styles
 kuwairo
    くわいろ
(noun - becomes adjective with の) (rare) light yellow

桜襲

see styles
 sakuragasane
    さくらがさね
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo)

桜重

see styles
 sakurae
    さくらえ
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo); (personal name) Sakurae

棕黃


棕黄

see styles
zōng huáng
    zong1 huang2
tsung huang
light brown

棗球

see styles
 natsumekyuu / natsumekyu
    なつめきゅう
night-light bulb; jujube bulb

棲光


栖光

see styles
qī guāng
    qi1 guang1
ch`i kuang
    chi kuang
 saikō
To bring his light to rest, the Buddha's nirvāṇa.

標燈


标灯

see styles
biāo dēng
    biao1 deng1
piao teng
beacon light; beacon

比照

see styles
bǐ zhào
    bi3 zhao4
pi chao
according to; in the light of; contrast

毫光

see styles
 goukou / goko
    ごうこう
(abbreviation) (from 白毫相光) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)

水明

see styles
 suimei / suime
    すいめい
light shimmering on water; (female given name) Minami

水綠


水绿

see styles
shuǐ lǜ
    shui3 lu:4
shui lü
light green

水色

see styles
 mizuiro
    みずいろ
(noun - becomes adjective with の) light blue; pale blue; aqua; (female given name) Minai

水裃

see styles
 mizukamishimo
    みずかみしも
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "light" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary