Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 404 total results for your leaf search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虫食い

see styles
 mushikui
    むしくい
(can be adjective with の) (1) worm-eaten; moth-eaten; (2) holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.; (3) (kana only) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren

豆象虫

see styles
 mamezoumushi; mamezoumushi / mamezomushi; mamezomushi
    まめぞうむし; マメゾウムシ
(kana only) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)

貫生葉

see styles
 kanseiyou / kanseyo
    かんせいよう
perfoliate leaf

贍部洲


赡部洲

see styles
shàn bù zhōu
    shan4 bu4 zhou1
shan pu chou
 senbushū
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms.

遮羞布

see styles
zhē xiū bù
    zhe1 xiu1 bu4
che hsiu pu
loincloth; (fig.) fig leaf; CL:塊|块[kuai4]

金ぱく

see styles
 kinpaku
    きんぱく
(noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold

金屏風

see styles
 kinbyoubu / kinbyobu
    きんびょうぶ
folding screen covered with gold leaf

金水引

see styles
 kinmizuhiki
    きんみずひき
(1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (kana only) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony)

金花虫

see styles
 hamushi
    はむし
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae)

金銀箔


金银箔

see styles
jīn yín bó
    jin1 yin2 bo2
chin yin po
gold and silver foil; gold and silver leaf

鋭先形

see styles
 eisenkei / esenke
    えいせんけい
(can be adjective with の) acuminate (i.e. sharp shape of leaf); apiculate

鋭尖形

see styles
 eisenkei / esenke
    えいせんけい
(noun - becomes adjective with の) acuminate (of the shape of a leaf tip)

香菜葉


香菜叶

see styles
xiāng cài yè
    xiang1 cai4 ye4
hsiang ts`ai yeh
    hsiang tsai yeh
coriander leaf

鱗片葉

see styles
 rinpenyou / rinpenyo
    りんぺんよう
scale leaf

麻の葉

see styles
 asanoha
    あさのは
(exp,n) (1) family crest shaped as a hemp leaf; (exp,n) (2) motif made from entwined hexagons

黒臼子

see styles
 kurousugo; kurousugo / kurosugo; kurosugo
    くろうすご; クロウスゴ
(kana only) Alaska blueberry (Vaccinium ovalifolium); early blueberry; oval-leaf bilberry; oval-leaf blueberry; oval-leaf huckleberry

龜背竹


龟背竹

see styles
guī bèi zhú
    gui1 bei4 zhu2
kuei pei chu
split-leaf philodendron; Monstera deliciosa

ウリバエ

see styles
 uribae
    ウリバエ
(kana only) (obscure) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)

カラシナ

see styles
 karashina
    カラシナ
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens

からし菜

see styles
 karashina
    からしな
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens

センマイ

see styles
 senmai
    センマイ
(food term) (kana only) book tripe; bible tripe; leaf tripe; beef omasum; cow omasum; cow psalterium

テンチャ

see styles
 tencha
    テンチャ
(1) (food term) tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (bot) (kana only) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)

ナナフシ

see styles
 nanafushi
    ナナフシ
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect

ハマゴウ

see styles
 hamagou / hamago
    ハマゴウ
(kana only) beach vitex (Vitex rotundifolia); round-leaf vitex

ハンタン

see styles
 pandan
    パンダン
pandan (Pandanus amaryllifolius); pandan leaf; (personal name) Handan

ホウノキ

see styles
 hounoki / honoki
    ホウノキ
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

ほうの木

see styles
 hounoki / honoki
    ほうのき
(ik) (ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

ホオノキ

see styles
 hoonoki
    ホオノキ
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

リーフ川

see styles
 riifugawa / rifugawa
    リーフがわ
(place-name) Leaf (river)

レース草

see styles
 reesusou; reesusou / reesuso; reesuso
    レースそう; レースソウ
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant

ローリエ

see styles
 roorie
    ローリエ
bay leaf (fre: laurier); (personal name) Laurier

一葉知秋


一叶知秋

see styles
yī yè zhī qiū
    yi1 ye4 zhi1 qiu1
i yeh chih ch`iu
    i yeh chih chiu
lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom); fig. a small sign can indicate a great trend; a straw in the wind

一葉觀音


一叶观音

see styles
yī shě guān yīn
    yi1 she3 guan1 yin1
i she kuan yin
 Ichiyō Kannon
One of the 33 forms of Guanyin, standing on a lotus leaf.

一葉障目


一叶障目

see styles
yī yè zhàng mù
    yi1 ye4 zhang4 mu4
i yeh chang mu
lit. eyes obscured by a single leaf (idiom); fig. not seeing the wider picture; can't see the wood for the trees

不完全葉


不完全叶

see styles
bù wán quán yè
    bu4 wan2 quan2 ye4
pu wan ch`üan yeh
    pu wan chüan yeh
incomplete leaf

九品蓮台

see styles
 kuhonrendai
    くほんれんだい
{Buddh} nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land

五七の桐

see styles
 goshichinokiri
    ごしちのきり
paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)

冠紋柳鶯


冠纹柳莺

see styles
guān wén liǔ yīng
    guan1 wen2 liu3 ying1
kuan wen liu ying
(bird species of China) Claudia's leaf warbler (Phylloscopus claudiae)

分陀利迦

see styles
fēn tuó lì jiā
    fen1 tuo2 li4 jia1
fen t`o li chia
    fen to li chia
 fundarika
(also see 分陀利) puṇḍarīka, 芬陀; 分荼利迦, 分荼利華, 奔荼利迦, 奔荼利華; 本拏哩迦; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 迦摩羅.

劍林地獄


剑林地狱

see styles
jiàn lín dì yù
    jian4 lin2 di4 yu4
chien lin ti yü
 kenrin jigoku
Asipattra, (or劍樹地獄) the hell of the forest of swords, or sword-leaf trees.

君が代蘭

see styles
 kimigayoran
    きみがよらん
curve-leaf yucca (Yucca recurvifolia)

四川柳鶯


四川柳莺

see styles
sì chuān liǔ yīng
    si4 chuan1 liu3 ying1
ssu ch`uan liu ying
    ssu chuan liu ying
(bird species of China) Sichuan leaf warbler (Phylloscopus forresti)

四枯四榮


四枯四荣

see styles
sì kū sì róng
    si4 ku1 si4 rong2
ssu k`u ssu jung
    ssu ku ssu jung
 shiko shiei
When the Buddha died, of the eight śāla trees surrounding him four are said to have withered while four continued in full leaf— a sign that the four doctrines of 苦 suffering, 空 the void, 無常 impermanence, and 無我 impersonality were to perish and those of 常 permanence, 葉 joy, 我 personality, and 淨 purity, the transcendent bodhisattva doctrines, were to flourish.

大銀杏髷

see styles
 ooichoumage / ooichomage
    おおいちょうまげ
{sumo} (See 大銀杏) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers

峨眉柳鶯


峨眉柳莺

see styles
é méi liǔ yīng
    e2 mei2 liu3 ying1
o mei liu ying
(bird species of China) Emei leaf warbler (Phylloscopus emeiensis)

心機一転

see styles
 shinkiitten / shinkitten
    しんきいってん
(noun/participle) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start

心気一転

see styles
 shinkiitten / shinkitten
    しんきいってん
(irregular kanji usage) (noun/participle) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start

悔過自新


悔过自新

see styles
huǐ guò zì xīn
    hui3 guo4 zi4 xin1
hui kuo tzu hsin
to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf

改邪歸正


改邪归正

see styles
gǎi xié guī zhèng
    gai3 xie2 gui1 zheng4
kai hsieh kuei cheng
to mend one's ways (idiom); to turn over a new leaf

日本柳鶯


日本柳莺

see styles
rì běn liǔ yīng
    ri4 ben3 liu3 ying1
jih pen liu ying
(bird species of China) Japanese leaf warbler (Phylloscopus xanthodryas)

更始一新

see styles
 koushiisshin / koshisshin
    こうしいっしん
(noun/participle) undergo a complete change; turn over a new leaf

月桂樹葉


月桂树叶

see styles
yuè guì shù yè
    yue4 gui4 shu4 ye4
yüeh kuei shu yeh
laurel leaf; bay leaf

木の暗れ

see styles
 konokure
    このくれ
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer

木の暮れ

see styles
 konokure
    このくれ
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer

木の葉虫

see styles
 konohamushi; konohamushi
    このはむし; コノハムシ
(kana only) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)

根喰葉虫

see styles
 nekuihamushi; nekuihamushi
    ねくいはむし; ネクイハムシ
(kana only) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)

棄舊圖新


弃旧图新

see styles
qì jiù tú xīn
    qi4 jiu4 tu2 xin1
ch`i chiu t`u hsin
    chi chiu tu hsin
to turn over a new leaf

波羅奢華


波罗奢华

see styles
bō luó shē huā
    bo1 luo2 she1 hua1
po lo she hua
 harashake
palāśa; a leaf, petal, foliage; the blossom of the Butea frondosa, a tree with red flowers, whose sap is used for dye; said to be black before sunrise, red during the day, and yellow after sunset.

洗心革面

see styles
xǐ xīn gé miàn
    xi3 xin1 ge2 mian4
hsi hsin ko mien
lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf

海南柳鶯


海南柳莺

see styles
hǎi nán liǔ yīng
    hai3 nan2 liu3 ying1
hai nan liu ying
(bird species of China) Hainan leaf warbler (Phylloscopus hainanus)

淡眉柳鶯


淡眉柳莺

see styles
dàn méi liǔ yīng
    dan4 mei2 liu3 ying1
tan mei liu ying
(bird species of China) Hume's leaf warbler (Phylloscopus humei)

灰岩柳鶯


灰岩柳莺

see styles
huī yán liǔ yīng
    hui1 yan2 liu3 ying1
hui yen liu ying
(bird species of China) limestone leaf warbler (Phylloscopus calciatilis)

灰腳柳鶯


灰脚柳莺

see styles
huī jiǎo liǔ yīng
    hui1 jiao3 liu3 ying1
hui chiao liu ying
(bird species of China) pale-legged leaf warbler (Phylloscopus tenellipes)

烏嘴柳鶯


乌嘴柳莺

see styles
wū zuǐ liǔ yīng
    wu1 zui3 liu3 ying1
wu tsui liu ying
(bird species of China) large-billed leaf warbler (Phylloscopus magnirostris)

瓜金花虫

see styles
 urihamushi
    うりはむし
(kana only) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)

甘肅柳鶯


甘肃柳莺

see styles
gān sù liǔ yīng
    gan1 su4 liu3 ying1
kan su liu ying
(bird species of China) Gansu leaf warbler (Phylloscopus kansuensis)

痛改前非

see styles
tòng gǎi qián fēi
    tong4 gai3 qian2 fei1
t`ung kai ch`ien fei
    tung kai chien fei
completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character

皺葉歐芹


皱叶欧芹

see styles
zhòu yè ōu qín
    zhou4 ye4 ou1 qin2
chou yeh ou ch`in
    chou yeh ou chin
curled-leaf parsley (Petroselinum crispum)

目張り鮓

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

目張り鮨

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

神楽蝙蝠

see styles
 kagurakoumori; kagurakoumori / kagurakomori; kagurakomori
    かぐらこうもり; カグラコウモリ
(kana only) lesser great leaf-nosed bat (Hipposideros turpis); lesser roundleaf bat; lesser leaf-nosed bat

紅葉狩り

see styles
 momijigari
    もみじがり
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing

紅葉饅頭

see styles
 momijimanjuu / momijimanju
    もみじまんじゅう
steamed bun shaped like a maple leaf

羽状複葉

see styles
 ujoufukuyou / ujofukuyo
    うじょうふくよう
pinnate compound leaf

羽狀複葉


羽状复叶

see styles
yǔ zhuàng fù yè
    yu3 zhuang4 fu4 ye4
yü chuang fu yeh
bipinnate leaf (in phyllotaxy)

脫胎換骨


脱胎换骨

see styles
tuō tāi huàn gǔ
    tuo1 tai1 huan4 gu3
t`o t`ai huan ku
    to tai huan ku
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly; to create from other material (story, artwork etc)

脫骨換胎


脱骨换胎

see styles
tuō gǔ huàn tāi
    tuo1 gu3 huan4 tai1
t`o ku huan t`ai
    to ku huan tai
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly

臉上貼金


脸上贴金

see styles
liǎn shàng tiē jīn
    lian3 shang4 tie1 jin1
lien shang t`ieh chin
    lien shang tieh chin
lit. to apply gold leaf to the face of a statue (idiom); fig. to talk up; to extol the virtues of (oneself or sb else)

茎わかめ

see styles
 kukiwakame
    くきわかめ
wakame stem; central rib of the wakame leaf

荒地野菊

see styles
 arechinogiku; arechinogiku
    あれちのぎく; アレチノギク
(kana only) flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis); hairy fleabane; Argentine fleabane

華西柳鶯


华西柳莺

see styles
huá xī liǔ yīng
    hua2 xi1 liu3 ying1
hua hsi liu ying
(bird species of China) alpine leaf warbler (Phylloscopus occisinensis)

萌え立つ

see styles
 moetatsu
    もえたつ
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout

落葉歸根


落叶归根

see styles
luò yè guī gēn
    luo4 ye4 gui1 gen1
lo yeh kuei ken
lit. a falling leaf returns to the roots (idiom); fig. all things go back to their source eventually; in old age, an expatriate returns home

落葉焚き

see styles
 ochibataki
    おちばたき
burning fallen leaves; autumn leaf burning

葉レタス

see styles
 haretasu
    はレタス
leaf lettuce

葉口蝠科


叶口蝠科

see styles
yè kǒu fú kē
    ye4 kou3 fu2 ke1
yeh k`ou fu k`o
    yeh kou fu ko
(zoology) New World leaf-nosed bats (Phyllostomidae)

葉物野菜

see styles
 hamonoyasai
    はものやさい
(See 葉菜) leaf vegetable; green vegetable; edible herb

葉落歸根


叶落归根

see styles
yè luò guī gēn
    ye4 luo4 gui1 gen1
yeh lo kuei ken
a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home.

葉衣觀音


叶衣观音

see styles
shě yī guān yīn
    she3 yi1 guan1 yin1
she i kuan yin
 Shōe Kannon
A form of Guanyin clad in leaves to represent the 84,000 merits.

蘆葉達磨


芦叶达磨

see styles
lú yè dá mó
    lu2 ye4 da2 mo2
lu yeh ta mo
 Royō Daruma
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze.

読掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

足を洗う

see styles
 ashioarau
    あしをあらう
(exp,v5u) (1) (idiom) to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight; (exp,v5u) (2) to wash one's feet

雲南柳鶯


云南柳莺

see styles
yún nán liǔ yīng
    yun2 nan2 liu3 ying1
yün nan liu ying
(bird species of China) Chinese leaf warbler (Phylloscopus yunnanensis)

革面洗心

see styles
gé miàn xǐ xīn
    ge2 mian4 xi3 xin1
ko mien hsi hsin
lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf

顫抖不已


颤抖不已

see styles
chàn dǒu bù yǐ
    chan4 dou3 bu4 yi3
ch`an tou pu i
    chan tou pu i
to shake like a leaf (idiom)

風声鶴唳

see styles
 fuuseikakurei / fusekakure
    ふうせいかくれい
(yoji) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow

飯島柳鶯


饭岛柳莺

see styles
fàn dǎo liǔ yīng
    fan4 dao3 liu3 ying1
fan tao liu ying
(bird species of China) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae)

飯島虫喰

see styles
 iijimamushikui; iijimamushikui / ijimamushikui; ijimamushikui
    いいじまむしくい; イイジマムシクイ
(kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler

黃腰柳鶯


黄腰柳莺

see styles
huáng yāo liǔ yīng
    huang2 yao1 liu3 ying1
huang yao liu ying
(bird species of China) Pallas's leaf warbler (Phylloscopus proregulus)

黃腹柳鶯


黄腹柳莺

see styles
huáng fù liǔ yīng
    huang2 fu4 liu3 ying1
huang fu liu ying
(bird species of China) Tickell's leaf warbler (Phylloscopus affinis)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "leaf" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary