Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 71 total results for your immortal search.

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin xiān / xian1
Taiwan hsien
Japanese sen / せん
 Vertical Wall Scroll
Chinese immortal
Japanese hermit; wizard; (personal name) Hisa; (personal name) Nori; (personal name) Sonhi; (personal name) Senji; (surname, female given name) Sen
僊 ṛṣi, 哩始 an immortal. 仙人; 人仙 the genī, of whom there is a famous group of eight 八仙; an ascetic, a man of the hills, a hermit; the Buddha. The 楞嚴經 gives ten kinds of immortals, walkers on the earth, fliers, wanderers at will, into space, into the deva heavens, transforming themselves into any form, etc. The names of ten ṛṣis, who preceded Śākyamuni, the first being 闍提首那? Jatisena; there is also a list of sixty-eight 大仙 given in the 大孔雀咒經下 A classification of five is 天仙 deva genī, 神仙 spirit genī, 人仙 human genī, 地仙 earth, or cavern genī, and 鬼仙 ghost genī.


see styles
Mandarin sān hún / san1 hun2
Taiwan san hun
 Vertical Wall Scroll
Chinese three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect


see styles
Mandarin bù xiǔ / bu4 xiu3
Taiwan pu hsiu
Japanese fukyuu / fukyu / ふきゅう
 Vertical Wall Scroll
Chinese immortal; immortality
Japanese (adj-no,n) everlasting; immortal; eternal; enduring; undying; imperishable; (given name) Fukyuu


see styles
Mandarin xiān rén / xian1 ren2
Taiwan hsien jen
Japanese sennin / せんにん
Chinese Daoist immortal; celestial being
Japanese (1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men; (surname, given name) Sennin


see styles
Mandarin shén xiān / shen2 xian1
Taiwan shen hsien
Japanese shinsen / しんせん
Chinese Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person
Japanese (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)
神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals.

see styles
Mandarin xiān / xian1
Taiwan hsien
Chinese variant of 仙, immortal; light (as a feather)

see styles
Mandarin quán / quan2
Taiwan ch`üan / chüan
Chinese immortal

see styles
Mandarin yàn // yān / yan4 // yan1
Taiwan yen
Chinese fraudulent price; name of an immortal; ancient place name; surname Yan

see styles
Mandarin xiān / xian1
Taiwan hsien
Japanese senzaki / せんざき    sen / せん
Chinese variant of 仙[xian1]
Japanese (surname) Senzaki; (given name) Sen

see styles
Mandarin fán / fan2
Taiwan fan
Japanese bon / ぼん
Chinese ordinary; commonplace; mundane; temporal; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels); every; all; whatever; altogether; gist; outline; note of Chinese musical scale
Japanese (noun or adjectival noun) (ant: 非凡) mediocrity; (given name) Bon; (personal name) Hiroshi; (female given name) Nami; (female given name) Tsune; (female given name) Chika; (given name) Tadashi
All, everybody, common, ordinary; worldling

see styles
Mandarin hún / hun2
Taiwan hun
Japanese kon / こん
Chinese soul; spirit; immortal soul, i.e. that can be detached from the body
Japanese (See 魄) Yang energy; spirit; (female given name) Kokoro
The mind, the soul, conscious mind, vijñāna; also 魂神.


see styles
Mandarin qī pò / qi1 po4
Taiwan ch`i p`o / chi po
Chinese seven mortal forms in Daoism, representing carnal life and desires; contrasted with 三魂 three immortal souls


see styles
Mandarin sān xiū / san1 xiu1
Taiwan san hsiu
Japanese san shū
The three ways of discipline, i.e. three śrāvaka and three bodhisattva ways. The three śrāvaka ways are 無常修 no realization of the eternal, seeing everything as transient; 非樂修 joyless, through only contemplating misery and not realizing the ultimate nirvāṇa-joy; 無我修 non-ego discipline, seeing only the perishing self and not realizing the immortal self. The bodhisattva three are the opposite of these; three ways of cultivation


see styles
Mandarin sān dà / san1 da4
Taiwan san ta
Japanese sandai / さんだい
Japanese (prefix) (See 三大疾病) the big three ...; (surname) Miou
The three great characteristics of the 眞如 in the 起信論 Awakening of Faith: (1) 體大 The greatness of the bhūtatathatā in its essence or substance; it is 衆生心之體性 the embodied nature of the mind of all the living, universal, immortal, immutable, eternal; (2) 相大 the greatness of its attributes or manifestations, perfect in wisdom and mercy, and every achievement; (3) 用大 the greatness of its functions and operations within and without, perfectly transforming all the living to good works and good karma now and hereafter. There are other groups, e.g. 體, 宗, and 用; three kinds of greatness


see styles
Mandarin bù sǐ / bu4 si3
Taiwan pu ssu
Japanese fushi / ふし
Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) immortality; eternal life; (2) (usu. in RPGs, etc.) undeath; undead
Undying, immortal.



see styles
Mandarin bù miè / bu4 mie4
Taiwan pu mieh
Japanese fumetsu / ふめつ
Japanese (adj-na,n,adj-no) immortal; undying; indestructible
anirodha, not destroyed, not subject to annihilation; unextinguishable


see styles
Mandarin èr jiào / er4 jiao4
Taiwan erh chiao
Japanese nikyō
Dual division of the Buddha's teaching. There are various definitions: (1) Tiantai has (a) 顯教 exoteric or public teaching to the visible audience, and (b) 密教 at the same time esoteric teaching to an audience invisible to the other assembly. (2) The 眞言 Shingon School by "exoteric" means all the Buddha's preaching, save that of the 大日經 which it counts esoteric. (3) (a) 漸教 and (b) 頓教 graduated and immediate teaching, terms with various uses, e.g. salvation by works Hīnayāna, and by faith, Mahāyāna, etc.; they are applied to the Buddha's method, to the receptivity of hearers and to the teaching itself. (4) Tiantai has (a) 界内教 and (b) 界外教 teachings relating to the 三界 or realms of mortality and teachings relating to immortal realms. (5) (a) 半字教 and (b) 滿字教 Terms used in the Nirvāṇa sūtra, meaning incomplete word, or letter, teaching and complete word teaching, i.e. partial and complete, likened to Hīnayāna and Mahāyāna. (6) (a) 捃收教 and (b) 扶律談常教 of the Nirvāṇa sūtra, (a) completing those who failed to hear the Lotus; (b) "supporting the law, while discoursing on immortality," i.e. that the keeping of the law is also necessary to salvation. (7) Tiantai's division of (a) 偏教 and (b) 圓教 the partial teaching of the 藏, 通, and schools as contrasted with the perfect teaching of the 圓 school. (8) Tiantai's division of (a) 構教 and (6) 實教 temporary and permanent, similar to the last two. (9) (a) 世間教 The ordinary teaching of a moral life here; (b) 出世間教 the teaching of Buddha-truth of other-worldly happiness in escape from mortality. (10) (a) 了義教 the Mahāyāna perfect or complete teaching, and (b) 不了義教 Hīnayāna incompleteness. (11) The Huayan division of (a) 屈曲教 indirect or uneven teaching as in the Lotus and Nirvāṇa sūtras, and (b) 平道教 direct or levelled up teaching as in the Huayan sūtra. (12) The Huayan division of (a) 化教 all the Buddha's teaching for conversion and general instruction, and (b) 制教 his rules and commandments for the control and development of his order; two kinds of teaching


see styles
Mandarin rén xiān / ren2 xian1
Taiwan jen hsien
Japanese ninsen
The ṛṣi jina, or immortal among men, i.e. the Buddha; also a name for Bimbisāra in his reincarnation.


see styles
Mandarin xiān qù / xian1 qu4
Taiwan hsien ch`ü / hsien chü
Chinese to become an immortal; (fig.) to die


see styles
Mandarin xiān gū / xian1 gu1
Taiwan hsien ku
Chinese female immortal; sorceress


see styles
Japanese senkaku / せんかく Japanese (1) (obscure) (See 仙人) immortal mountain wizard (in Taoism); (2) (See 鶴) crane


see styles
Mandarin xiān fāng / xian1 fang1
Taiwan hsien fang
Chinese prescription of elixir; potion of immortality; potion prescribed by an immortal


see styles
Mandarin fó xìng / fo2 xing4
Taiwan fo hsing
Japanese butsushou / butsusho / ぶつしょう
Chinese Buddha nature
Japanese (surname) Butsushou
buddhatā. The Buddha-nature, i.e. gnosis, enlightenment; potential bodhi remains in every gati, i.e. all have the capacity for enlightenment; for the Buddha-nature remains in all as wheat-nature remains in all wheat. This nature takes two forms: 理 noumenal, in the absolute sense, unproduced and immortal, and 行 phenomenal, in action. While every one possesses the Buddha-nature, it requires to be cultivated in order to produce its ripe fruit.



see styles
Mandarin chū shèng / chu1 sheng4
Taiwan ch`u sheng / chu sheng
Japanese shusshō
The surpassing sacred truth, or the sacred immortal truth; supramundane holy path


see styles
Mandarin shí zhù / shi2 zhu4
Taiwan shih chu
Japanese jū jū
The ten stages, or periods, in bodhisattva-wisdom, prajñā 般若, are the 十住; the merits or character attained are the 十地 q.v. Two interpretations may be given. In the first of these, the first four stages are likened to entry into the holy womb, the next four to the period of gestation, the ninth to birth, and the tenth to the washing or baptism with the water of wisdom, e.g. the baptism of a Kṣatriya prince. The ten stages are (1) 發心住 the purposive stage, the mind set upon Buddhahood; (2) 治地住 clear understanding and mental control; (3) 修行住 unhampered liberty in every direction; (4) 生貴住 acquiring the Tathāgata nature or seed; (5) 方便具足住 perfect adaptability and resemblance in self-development and development of others; (6) 正心住 the whole mind becoming Buddha-like; (7) 不退住 no retrogression, perfect unity and constant progress; (8) 童眞住 as a Buddha-son now complete; (9) 法王子住 as prince of the law; (10) 灌頂住 baptism as such, e.g. the consecration of kings. Another interpretation of the above is: (1) spiritual resolve, stage of śrota-āpanna; (2) submission to rule, preparation for Sakṛdāgāmin stage; (3) cultivation of virtue, attainment of Sakṛdāgāmin stage; (4) noble birth, preparation for the anāgāmin stage; (5) perfect means, attainment of anāgāmin stage; (6) right mind, preparation for arhatship; (7) no-retrogradation, the attainment of arhatship; (8) immortal youth, pratyekabuddhahood; (9) son of the law-king, the conception of bodhisattvahood; (10) baptism as the summit of attainment, the conception of Buddhahood.


see styles
Mandarin shí yǎn / shi2 yan3
Taiwan shih yen
Japanese jūgen
The ten kinds of eyes: (1) 肉眼 eyes of flesh; (2) 天眼 deva eyes; (3) 慧眼 wisdom eyes; (4) 法眼 dharma eyes; (5) 佛眼 Buddha eyes; (6) 智眼 eyes of judgment; (7) 光明眼 eyes shining with Buddha-light; (8) 出生死眼 immortal eyes; (9) 無碍眼 unhindered eyes; (10) 一切智眼 omniscient eyes; ten eyes


see styles
Mandarin lī shǐ / li1 shi3
Taiwan li shih
Japanese rishi


see styles
Mandarin dà xiān / da4 xian1
Taiwan ta hsien
Japanese daisen / だいせん    taisen / たいせん    oosen / おおせん
Chinese great immortal
Japanese (given name) Daisen; (personal name) Taisen; (surname) Oosen
great sage


see styles
Mandarin tiān xiān / tian1 xian1
Taiwan t`ien hsien / tien hsien
Japanese tensen / てんせん
Chinese immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman
Japanese (given name) Tensen
deva-ṛṣi, or devas and rsis, or immortals. Nāgārjuna gives ten classes of ṛṣis whose lifetime is 100, 000 years, then they are reincarnated. Another category is fivefold: 天仙 deva-ṛṣis in the mountains round Sumeru: 神仙 spirit-ṛṣis who roam the air: 人仙 humans who have attained the powers of immortals; 地仙 earth ṛṣis, subterranean; 鬼仙 pretas, or malevolent ṛṣis.


see styles
Mandarin dé dào / de2 dao4
Taiwan te tao
Japanese tokudou / tokudo / とくどう
Chinese to achieve the Dao; to become an immortal
Japanese (noun/participle) attaining salvation; (given name) Noriyori
To obtain the way, or the religion; by obedience to the commandments, practice of meditation, and knowledge, to attain enlightenment; to attain the way


see styles
Mandarin xīn xìng / xin1 xing4
Taiwan hsin hsing
Japanese shinsei / shinse / しんせい
Chinese one's nature; temperament
Japanese mind; disposition; nature
Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature.


see styles
Mandarin rěn xiān / ren3 xian1
Taiwan jen hsien
Japanese ninsen
The patient ṛṣi, or immortal of patience, i.e. the Buddha; patient sage


see styles
Mandarin chéng xiān / cheng2 xian1
Taiwan ch`eng hsien / cheng hsien
Chinese to become immortal


see styles
Mandarin shuǐ xiān / shui3 xian1
Taiwan shui hsien
Japanese suisen(p);suisen / すいせん(P);スイセン
Chinese narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return
Japanese (kana only) daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis); narcissus; (given name) Suisen


see styles
Mandarin fǎ xìng / fa3 xing4
Taiwan fa hsing
Japanese hosshou;houshou / hossho;hosho / ほっしょう;ほうしょう
Japanese {Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou; (surname) Houshou
dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras.


see styles
Mandarin dēng xiān / deng1 xian1
Taiwan teng hsien
Japanese tousen / tosen / とうせん
Chinese to become immortal; big promotion; die
Japanese (noun/participle) becoming a saint; death of a high-ranking person


see styles
Mandarin shén xiān / shen2 xian1
Taiwan shen hsien
Japanese shinsen / しんせん
Japanese (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)
immortals; immortals


see styles
Mandarin yǔ huà / yu3 hua4
Taiwan yü hua
Japanese uka / うか
Chinese levitation (of Daoist immortal); to become as light as a feather and ascend to heaven; (in Daoism) to become immortal; to die; of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form; eclosion
Japanese (noun/participle) emergence (of insects); growing wings and flying; eclosion; (surname) Uka



see styles
Mandarin shèng tāi / sheng4 tai1
Taiwan sheng t`ai / sheng tai
Japanese seitai
Chinese immortal body (of born again Daoist)
The womb of holiness which enfolds and develops the bodhisattva, i.e. the 三賢位 three excellent positions attained in the 十住, 十行 and 十廻向; womb of the sages


see styles
Mandarin sè shēn / se4 shen1
Taiwan se shen
Japanese shikishin / しきしん
Japanese {Buddh} rupakaya (the physical body, esp. of a buddha); (personal name) Iromi
rūpakāya. The physical body, as contrasted with the 法身 dharmakāya, the immaterial, spiritual, or immortal body; material body



see styles
Mandarin shī xiān / shi1 xian1
Taiwan shih hsien
Japanese shisen / しせん
Chinese "immortal of poetry", epithet of Li Bai 李白[Li3 Bai2]
Japanese great poet


see styles
Mandarin jīn xiān / jin1 xian1
Taiwan chin hsien
Japanese konsen / こんせん
Japanese (surname) Konsen
Golden ṛṣi, or immortal, i.e. Buddha; also Taoist genī; golden recluse


see styles
Mandarin jiàng shì / jiang4 shi4
Taiwan chiang shih
Japanese gōse
Chinese lit. to descend to earth (of an immortal); to be born
To descend to earth from above, as recorded of the Buddha; descend into the world


see styles
Japanese mako;mago / まこ;まご Japanese (1) Ma Gu; legendary Taoist immortal with long talon-like fingernails; (2) (See 孫の手) backscratcher



see styles
Mandarin diǎn huà / dian3 hua4
Taiwan tien hua
Japanese tenka
Chinese magic transformation performed by Daoist immortal; fig. to reveal; to enlighten
Touched into activity, or conversion.



see styles
Mandarin rén xiān jīng / ren2 xian1 jing1
Taiwan jen hsien ching
Japanese Ninsen kyō
Sūtra of the Immortal Among Men; Sūtra of the Immortal Among Men



see styles
Mandarin wú shēng shēn / wu2 sheng1 shen1
Taiwan wu sheng shen
Japanese mushō shin
The immortal one, i.e. the dharmakāya; unborn body


see styles
Mandarin dì qī xiān / di4 qi1 xian1
Taiwan ti ch`i hsien / ti chi hsien
Japanese dai shichi sen
The seventh 'immortal', the last of the seven Buddhas, Śākyamuni; seventh sage


see styles
Japanese benikurage;benikurage / べにくらげ;ベニクラゲ Japanese (kana only) immortal jellyfish (Turritopsis nutricula)


see styles
Japanese abataa / abata / アバター Japanese (1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality


see styles
Mandarin sān hún qī pò / san1 hun2 qi1 po4
Taiwan san hun ch`i p`o / san hun chi po
Chinese three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man


see styles
Japanese fukyuufumetsu / fukyufumetsu / ふきゅうふめつ Japanese (noun - becomes adjective with の) (yoji) everlasting; eternal; immortal; imperishable; undying



see styles
Mandarin bù miè bù shēng / bu4 mie4 bu4 sheng1
Taiwan pu mieh pu sheng
Japanese fumetsu fushō
anirodhānupāda, neither dying nor being reborn, immortal, v. 不生; neither annihilated nor arisen


see styles
Mandarin wǔ suǒ yī tǔ / wu3 suo3 yi1 tu3
Taiwan wu so i t`u / wu so i tu
Japanese go shoe do
The five Buddha-kṣetra, or dependencies, the realms, or conditions of a Buddha. They are: (1) 法性土 his dharmakāya-kṣetra, or realm of his 'spiritual nature', dependent on and yet identical with the 眞如 bhutatathata; (2) 實 with its five immortal skandhas, i. e. his glorified body for his own enjoyment;. (3) 色相土 the land or condition of his self-expression as wisdom; (4) 他受用土 his saṃbhogakāya realm for the joy of others; (5) 變化土 the realm on which his nirmāṇakāya depends, that of the wisdom of perfect service of all, which results in his relation to every kind of condition; five grounds of reliance


see styles
Mandarin fú xìng cháng zhù / fu2 xing4 chang2 zhu4
Taiwan fu hsing ch`ang chu / fu hsing chang chu
Japanese busshō jō jū
The eternity of the Buddha-nature, also of Buddha as immortal and immutable; the buddha-nature is eternally abiding



see styles
Mandarin xiū liàn chéng xiān / xiu1 lian4 cheng2 xian1
Taiwan hsiu lien ch`eng hsien / hsiu lien cheng hsien
Chinese lit. to practice austerities to become a Daoist immortal; practice makes perfect


see styles
Mandarin shí èr zhēn rú / shi2 er4 zhen1 ru2
Taiwan shih erh chen ju
Japanese jūni shinnyo
The twelve aspects of the bhūtatathhatā or the ultimate, which is also styled the 十二無為 "inactive" or nirvana-like: and the 十二空 "void" or immaterial: (1) The chen ju itself; (2) 法界 as the medium of all things; (3) 法性 as the nature of all things; (4) 不虛妄性 its reality contra the unreality of phenomena; (5) 不變異性 its immutability contra mortality and phenomenal variation; (6) 平等性 as universal or undifferentiated; (7) 離生性 as immortal, i.e. apart from birth and death, or creation and destruction; (8) 法定 as eternal, its nature ever sure; (9) 法住 as the abode of all things; (10) 實際 as the bounds of all reality; (11) 虛空界 as the realm of space, the void, or immateriality; (12)不思議界 as the realm beyond thought or expression; twelve aspects of thusness


see styles
Japanese senkofumetsu / せんこふめつ Japanese (yoji) everlasting; unchangeable; immortal


see styles
Japanese senzaifuma / せんざいふま Japanese (noun - becomes adjective with の) (yoji) still remaining after a thousand years; immortal



see styles
Mandarin wú shēng zhī shēng / wu2 sheng1 zhi1 sheng1
Taiwan wu sheng chih sheng
Japanese mushō no shō
A life that is without birth, an immortal life, a nirmāṇakāya, or transformation appearance of a Buddha in the world; unborn life


see styles
Mandarin wú shēng bǎo guó / wu2 sheng1 bao3 guo2
Taiwan wu sheng pao kuo
The precious country beyond birth-and-death, the immortal paradise of Amitābha.



see styles
Mandarin dēng tǎ shuǐ mǔ / deng1 ta3 shui3 mu3
Taiwan teng t`a shui mu / teng ta shui mu
Chinese immortal jellyfish; Turritopsis dohrnii



see styles
Mandarin tuō tāi chéng xiān / tuo1 tai1 cheng2 xian1
Taiwan t`o t`ai ch`eng hsien / to tai cheng hsien
Chinese reborn as immortal



see styles
Mandarin kuà hè yáng zhōu / kua4 he4 yang2 zhou1
Taiwan k`ua ho yang chou / kua ho yang chou
Chinese lit. to ride a crane to Yangzhou; to become a Daoist immortal; to die



see styles
Mandarin jià hè chéng xiān / jia4 he4 cheng2 xian1
Taiwan chia ho ch`eng hsien / chia ho cheng hsien
Chinese to fly on a crane and become immortal


see styles
Japanese aataa / ata / アヴァター Japanese (1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality


see styles
Japanese benikurage / ベニクラゲ Japanese (kana only) immortal jellyfish (Turritopsis nutricula)


see styles
Japanese fukyuunomeisaku / fukyunomesaku / ふきゅうのめいさく Japanese (exp,n) timeless masterpiece; immortal work



see styles
Mandarin èr zhǒng pú sà shēn / er4 zhong3 pu2 sa4 shen1
Taiwan erh chung p`u sa shen / erh chung pu sa shen
Japanese nishu bosatsu shin
A bodhisattva's mortal and immortal bodies; two kinds of bodhisattva bodies


see styles
Japanese shinsen / しんせん Japanese (1) (See 仙人) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (See 十二律,無射) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)


see styles
Japanese abataa;aataa / abata;ata / アバター;アヴァター Japanese (1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) {comp} icon or representation of a user in a shared virtual reality

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 71 results for "immortal" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary