There are 31 total results for your illuminate search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
光 see styles |
guāng guang1 kuang hikari ひかり |
More info & calligraphy: Light / Bright / Shine(1) light; (2) illumination; ray; beam; gleam; glow; (3) happiness; hope; (4) influence; power; (5) vision; eyesight; (6) (abbreviation) (See 光回線) optical fiber; optical fibre; (female given name) Rei 光明 prabha, light, brightness, splendour, to illuminate. |
旵 see styles |
chǎn chan3 ch`an chan |
(literary) (of sunlight) to beam down; to illuminate; (used in place names and given names) |
炤 照 see styles |
zhào zhao4 chao |
variant of 照[zhao4]; to shine; to illuminate See: 照 |
照 see styles |
zhào zhao4 chao hikaru ひかる |
according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; to look at (one's reflection); to take (a photo); photo; as requested; as before (given name) Hikaru To shine, illumine; to superintend; a dispatch, pass; as, according to. |
燭 烛 see styles |
zhú zhu2 chu shoku しょく |
candle; (literary) to illuminate (1) light; lamp; (n,n-suf) (2) obsolete unit of luminous intensity (approx. 1.0067 candela); (personal name) Shiki a candle |
二光 see styles |
èr guāng er4 guang1 erh kuang nikō |
The dual lights, i.e. 色光 the halo from a Buddha's body and 心光 the light from his mind. Also 常光 the constant halo from the bodies of Buddhas and 神通光 the supernatural light sent out by a Buddha (e.g. from between his eyebrows) to illuminate a distant world. |
六慧 see styles |
liù huì liu4 hui4 liu hui rokue |
The six kinds of wisdom. Each is allotted seriatim to one of the six positions 六位 q. v. (1) 聞慧 the wisdom of hearing and apprehending the truth of the middle way is associated with the 十住; (2) 思慧 of thought with the 十行; (3) 修慧 of observance with the 十廻向; (4) 無相慧 of either extreme, or the mean, with the 十地; (5) 照寂慧 of understanding of nirvana with 等覺慧; (6) 寂照慧 of making nirvana illuminate all beings associated with 佛果 Buddha-fruition. They are a 別教 Differentiated School series and all are associated with 中道 the school of the 中 or middle way. |
圓照 圆照 see styles |
yuán zhào yuan2 zhao4 yüan chao enshō |
to completely illuminate |
挑明 see styles |
tiǎo míng tiao3 ming2 t`iao ming tiao ming |
to illuminate; to open up (a topic) |
明白 see styles |
míng bai ming2 bai5 ming pai meihaku / mehaku めいはく |
clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize (adjectival noun) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt to illuminate |
漸明 渐明 see styles |
jiàn míng jian4 ming2 chien ming zenmyō |
to illuminate gradually |
照亮 see styles |
zhào liàng zhao4 liang4 chao liang teruaki てるあき |
to illuminate; to light up; lighting (personal name) Teruaki |
照心 see styles |
zhào xīn zhao4 xin1 chao hsin shōshin |
to illuminate the mind |
照明 see styles |
zhào míng zhao4 ming2 chao ming shoumei / shome しょうめい |
lighting; illumination; to light up; to illuminate (noun, transitive verb) illumination; lighting; (given name) Teruaki |
照映 see styles |
zhào yìng zhao4 ying4 chao ying shouei / shoe しょうえい |
to shine; to illuminate (noun/participle) portrait; (personal name) Terue |
照理 see styles |
zhào lǐ zhao4 li3 chao li teri てり |
according to reason; usually; in the normal course of events; to attend to (personal name) Teri to illuminate the principle |
照耀 see styles |
zhào yào zhao4 yao4 chao yao shōyō |
to shine; to illuminate to shine |
照臨 照临 see styles |
zhào lín zhao4 lin2 chao lin shourin / shorin しょうりん |
(noun/participle) looking down (from the heavens); visit of a high-ranking person illuminate the surrounding area from a high place |
照見 照见 see styles |
zhào jiàn zhao4 jian4 chao chien terumi てるみ |
(female given name) Terumi to illuminate |
遮照 see styles |
zhē zhào zhe1 zhao4 che chao shashō |
To suppress or to reveal (or illuminate); destructive or constructive; to negate or to affirm. |
點亮 点亮 see styles |
diǎn liàng dian3 liang4 tien liang |
to illuminate; to turn on the lights; to light (a blaze) |
尾儞也 see styles |
wěi nǐ yě wei3 ni3 ye3 wei ni yeh biniya |
vibhā, to shine, illuminate, tr, by 明, a name for the Shingon sect 眞言 because of its power to dispel the darkness of delusion. |
照らす see styles |
terasu てらす |
(transitive verb) (1) to shine on; to illuminate; (transitive verb) (2) to compare (with); to refer to |
照法輪 照法轮 see styles |
zhào fǎ lún zhao4 fa3 lun2 chao fa lun shō hōrin |
illuminate the wheel of the dharma |
古教照心 see styles |
gǔ jiào zhào xīn gu3 jiao4 zhao4 xin1 ku chiao chao hsin kokyō shōshin |
the ancient teachings illuminate the mind |
周匝遍照 see styles |
zhōu zā biàn zhào zhou1 za1 bian4 zhao4 chou tsa pien chao shūsō henshō |
to illuminate everywhere |
射し込む see styles |
sashikomu さしこむ |
(v5m,vi) (See 差し込む・さしこむ・3) to shine in (light); to illuminate |
花明かり see styles |
hanaakari / hanakari はなあかり |
the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening |
照らし出す see styles |
terashidasu てらしだす |
(transitive verb) to illuminate; to shine a light on; to light up |
宣說開示顯發 宣说开示显发 see styles |
xuān shuō kāi shì xiǎn fā xuan1 shuo1 kai1 shi4 xian3 fa1 hsüan shuo k`ai shih hsien fa hsüan shuo kai shih hsien fa sensetsu kaiji kenhotsu |
explain, reveal, and illuminate |
Variations: |
terashidasu てらしだす |
(transitive verb) to illuminate; to shine a light on; to light up |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "illuminate" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.