Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 327 total results for your if poem in search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

絶唱

see styles
 zesshou / zessho
    ぜっしょう
(noun/participle) superb poem or song

腰折

see styles
 koshiore
    こしおれ
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse

芳詠

see styles
 houei / hoe
    ほうえい
(honorific or respectful language) poem

芳韻

see styles
 houin / hoin
    ほういん
(noun/participle) (honorific or respectful language) (archaism) Chinese poem; poem; rhyme

苦吟

see styles
 kugin
    くぎん
(n,vs,vt,vi) laborious composition; struggling to compose a poem

英詩

see styles
 eishi / eshi
    えいし
English poetry; English poem

荒地

see styles
huāng dì
    huang1 di4
huang ti
 arechi
    あれち
wasteland; uncultivated land
(1) (surname) Arechi; (2) (work) The Wasteland (poem by T.S. Eliot); (surname) Arechi; (wk) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)

落首

see styles
 rakushu
    らくしゅ
lampoon; satirical poem

葦手

see styles
 ashide
    あしで
(1) (hist) ashide; painting of a waterside using characters of a poem to represent reeds, rocks, birds, etc. (Heian period); (2) handwriting style inspired by ashide paintings

蘊和


蕴和

see styles
yùn hé
    yun4 he2
yün ho
to contain (e.g. poem contains feelings); contained in

記誦

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(noun, transitive verb) (1) (rare) memorizing (a poem, etc.) and reciting it; (noun, transitive verb) (2) (rare) rote recitation (without understanding)

訳詩

see styles
 yakushi
    やくし
translated poem

詞人


词人

see styles
cí rén
    ci2 ren2
tz`u jen
    tzu jen
writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem); person of literary talent

詠う

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

詠む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a poem); to chant; to intone

詠史

see styles
 eishi / eshi
    えいし
historical poem or epic; (personal name) Eiji

詠手

see styles
 yomite
    よみて
writer (of a poem); composer (of a poem)

詠歌

see styles
 eika; eiga / eka; ega
    えいか; えいが
(1) poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song; (2) {Buddh} (See 御詠歌) pilgrim's song; pilgrim's hymn; (3) singing a poem or song in a loud voice

詠草

see styles
 eisou / eso
    えいそう
draft poem; (personal name) Eisou

詠進

see styles
 eishin / eshin
    えいしん
(noun, transitive verb) presentation of a poem (to the Court or a shrine)

詩作

see styles
 shisaku
    しさく
(n,vs,vt,vi) composition of a poem

詩境

see styles
 shikyou / shikyo
    しきょう
poem's locale

詩心

see styles
 shishin; shigokoro
    ししん; しごころ
poetic sentiment or inspiration; poetic inclination or taste; poem-composing mood; ability to appreciate poetry; (female given name) Utako

詩意


诗意

see styles
shī yì
    shi1 yi4
shih i
 shii / shi
    しい
poetry; poetic quality or flavor
poetic sentiment; meaning of a poem

詩曰


诗曰

see styles
shī yuē
    shi1 yue1
shih yüeh
a poem goes:

詩歌


诗歌

see styles
shī gē
    shi1 ge1
shih ko
 shiika / shika
    しいか
poem; CL:本[ben3],首[shou3],段[duan4]
(1) Japanese and Chinese poetry; (2) poetry; poems; (female given name) Shiika

詩碑

see styles
 shihi
    しひ
monument (stele, gravestone, etc.) engraved with a poem

詩稿


诗稿

see styles
shī gǎo
    shi1 gao3
shih kao
 shikou / shiko
    しこう
verse manuscript
draft of a poem

詩美

see styles
 shibi
    しび
poetic beauty; beauty of a poem; (personal name) Shibi

詩行

see styles
 shigyou / shigyo
    しぎょう
line of a poem

詩風

see styles
 shifuu / shifu
    しふう
style of a poem; style of poetry

読手

see styles
 yomite
    よみて
(1) reader (person); (2) person who reads the cards (in karuta games); (3) composer (of a poem)

誹風

see styles
 haifuu / haifu
    はいふう
style of a haikai or haiku poem

謡う

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

賦詠

see styles
 fuei / fue
    ふえい
poem; writing a poem

起句

see styles
 kiku
    きく
opening line; opening line of a (Chinese) poem

轉韻


转韵

see styles
zhuǎn yùn
    zhuan3 yun4
chuan yün
change of rhyme (within a poem)

辞世

see styles
 jisei / jise
    じせい
(1) passing away; death; (2) dying words; death poem (poem written during one's final moments)

近詠

see styles
 kinei / kine
    きんえい
recent poem

道歌

see styles
 douka / doka
    どうか
moral poem; (female given name) Michika

遺詠

see styles
 iei / ie
    いえい
posthumous song or poem

酬和

see styles
chóu hè
    chou2 he4
ch`ou ho
    chou ho
to respond to a poem with a poem

錦綉

see styles
 kinshuu / kinshu
    きんしゅう
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers

錦繍

see styles
 kinshuu / kinshu
    きんしゅう
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers

長歌

see styles
 chouka; nagauta / choka; nagauta
    ちょうか; ながうた
(1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)

長詩


长诗

see styles
cháng shī
    chang2 shi1
ch`ang shih
    chang shih
 choushi / choshi
    ちょうし
long poem
(See 短詩) long poem

開筆


开笔

see styles
kāi bǐ
    kai1 bi3
k`ai pi
    kai pi
to start learning as a poet; to write one's first (poem, essay etc)

雅歌

see styles
yǎ gē
    ya3 ge1
ya ko
 gaka
    がか
part of the Book of Songs 詩經|诗经; a song; a poem set to elegant music; a refined chant; the biblical Song of Solomon
Song of Solomon (book of the Bible); Song of Songs; Canticle of Canticles; (female given name) Miuta

離騷


离骚

see styles
lí sāo
    li2 sao1
li sao
On Encountering Sorrow, poem by Qu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2] in Songs of Chu 楚辭|楚辞[Chu3 ci2]

音詩

see styles
 onshi
    おんし
tone poem

韻事


韵事

see styles
yùn shì
    yun4 shi4
yün shih
 inji
    いんじ
poetic occasion; elegant situation; in literature, the cue for a poem
artistic pursuits

韻律


韵律

see styles
yùn lǜ
    yun4 lu:4
yün lü
 inritsu
    いんりつ
cadence; rhythm; rhyme scheme; meter (in verse); (linguistics) prosody
(1) metre (of a poem); meter; rhythm; (2) {ling} prosody

韻語


韵语

see styles
yùn yǔ
    yun4 yu3
yün yü
 ingo
    いんご
rhymed language
rhyme in a Chinese poem

頌詩

see styles
 shoushi / shoshi
    しょうし
admired poem

頷聯


颔联

see styles
hàn lián
    han4 lian2
han lien
third and fourth lines (in an eight-line poem) which form a couplet

題字


题字

see styles
tí zì
    ti2 zi4
t`i tzu
    ti tzu
 daiji
    だいじ
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription
title lettering

題意


题意

see styles
tí yì
    ti2 yi4
t`i i
    ti i
 daii / dai
    だいい
meaning of a title; implication; theme
(1) meaning of a title (of a book, poem, etc.); (2) point of a question (on an exam, etc.)

題画

see styles
 daiga
    だいが
poem or writings added to a picture or painting

題詩


题诗

see styles
tí shī
    ti2 shi1
t`i shih
    ti shih
to inscribe a poem (often, composed on the spot) on a painting, fan or ceramic bowl etc as a work of calligraphy; an inscribed poem

駄句

see styles
 daku
    だく
poor poem

高吟

see styles
 kougin / kogin
    こうぎん
(n,vs,vt,vi) loud recitation (of a poem)

ぽえむ

see styles
 poemu
    ポエム
poem; (female given name) Poemu

上の句

see styles
 kaminoku
    かみのく
(exp,n) first part of a poem or verse

下の句

see styles
 shimonoku
    しものく
(exp,n) last part of a poem or Bible verse

交響詩

see styles
 koukyoushi / kokyoshi
    こうきょうし
symphonic poem

人間論

see styles
 ningenron
    にんげんろん
(work) An Essay on Man (poem by Alexander Pope); (wk) An Essay on Man (poem by Alexander Pope)

勅撰集

see styles
 chokusenshuu / chokusenshu
    ちょくせんしゅう
imperial-commissioned poem anthology

千字文

see styles
qiān zì wén
    qian1 zi4 wen2
ch`ien tzu wen
    chien tzu wen
 senjimon
    せんじもん
Thousand Character Classic, 6th century poem used as a traditional reading primer
(work) The Thousand Character Classic; (wk) The Thousand Character Classic

即興詩

see styles
 sokkyoushi / sokkyoshi
    そっきょうし
improvised poem

取り札

see styles
 torifuda
    とりふだ
card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta)

叙事的

see styles
 jojiteki
    じょじてき
(adjectival noun) epic (e.g. poem); descriptive; narrative

叙事詩

see styles
 jojishi
    じょじし
(See 叙情詩・じょじょうし) descriptive poetry; epic poem

叙情詩

see styles
 jojoushi / jojoshi
    じょじょうし
lyric poetry; lyric poem; ode

口述権

see styles
 koujutsuken / kojutsuken
    こうじゅつけん
public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)

同韻語

see styles
 douingo / doingo
    どういんご
(noun - becomes adjective with の) (not a short rhyming poem) rhyming word; rhyme

吟じる

see styles
 ginjiru
    ぎんじる
(transitive verb) (1) to chant; to sing; to recite; (transitive verb) (2) to write (a poem); to compose

吟ずる

see styles
 ginzuru
    ぎんずる
(vz,vt) (1) (See 吟じる・1) to chant; to recite; to sing; (vz,vt) (2) (See 吟じる・2) to write (a poem); to compose

喩え歌

see styles
 tatoeuta
    たとえうた
(1) metaphorical poem (of the Man'yoshu); (2) metaphorical form (of waka)

嘘ぶく

see styles
 usobuku
    うそぶく
(irregular kanji usage) (v5k,vi) (1) (kana only) to boast; to brag; (2) (kana only) to recite (a song or poem to oneself); (3) (kana only) to bark; to roar; to howl

大和歌

see styles
 yamatouta / yamatota
    やまとうた
Japanese poem; waka; tanka

失楽園

see styles
 shitsurakuen
    しつらくえん
(work) Paradise Lost (poem by Milton); (wk) Paradise Lost (poem by Milton)

巻頭歌

see styles
 kantouka / kantoka
    かんとうか
prefatory song or poem; opening song

張若虛


张若虚

see styles
zhāng ruò xū
    zhang1 ruo4 xu1
chang jo hsü
Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜

復楽園

see styles
 fukurakuen
    ふくらくえん
(work) Paradise Regained (poem by Milton)

恋の歌

see styles
 koinouta / koinota
    こいのうた
(exp,n) (See 恋歌) love song; love poem

感遇詩


感遇诗

see styles
gǎn yù shī
    gan3 yu4 shi1
kan yü shih
a lament (poem)

打油詩


打油诗

see styles
dǎ yóu shī
    da3 you2 shi1
ta yu shih
humorous poem; limerick

抒情詩


抒情诗

see styles
shū qíng shī
    shu1 qing2 shi1
shu ch`ing shih
    shu ching shih
 jojoushi / jojoshi
    じょじょうし
lyric poetry
lyric poetry; lyric poem; ode

敘事詩


叙事诗

see styles
xù shì shī
    xu4 shi4 shi1
hsü shih shih
narrative poem

散文詩


散文诗

see styles
sǎn wén shī
    san3 wen2 shi1
san wen shih
 sanbunshi
    さんぶんし
prose poem
prose poem

新体詩

see styles
 shintaishi
    しんたいし
new style poetry; new style poem

旋頭歌

see styles
 sedouka; sendouka / sedoka; sendoka
    せどうか; せんどうか
traditional Japanese poem with six verses in a 5-7-7-5-7-7 moraic pattern

月雪花

see styles
 tsukiyukihana
    つきゆきはな
(poetic term) (from a poem by Bai Juyi) (See 雪月花) moon, snow and flowers; beauty of the four seasons

杏花村

see styles
xìng huā cūn
    xing4 hua1 cun1
hsing hua ts`un
    hsing hua tsun
village of blossoming apricot trees where one can find a wineshop (reference to the famous poem 清明 by 杜牧[Du4 Mu4])

歌の心

see styles
 utanokokoro
    うたのこころ
spirit of a poem; true meaning of a poem

火蜥蜴

see styles
huǒ xī yì
    huo3 xi1 yi4
huo hsi i
 hitokage
    ひとかげ
fire lizard; fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)
(work) Salamander (poem by Octavio Paz); (wk) Salamander (poem by Octavio Paz)

物名歌

see styles
 butsumeika / butsumeka
    ぶつめいか
acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc.

琵琶行

see styles
pí pa xíng
    pi2 pa5 xing2
p`i p`a hsing
    pi pa hsing
 biwakou / biwako
    びわこう
Song of the Pipa Player, long poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4]
biwa song

田園詩

see styles
 denenshi
    でんえんし
pastoral poem

祝い唄

see styles
 iwaiuta
    いわいうた
(1) festive poem or song; (2) congratulatory form (of waka)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "if poem in" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary