Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2639 total results for your hui search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

和會


和会

see styles
huì
    he2 hui4
ho hui
 wae
peace conference
To blend, unite.

咎悔

see styles
jiù huǐ
    jiu4 hui3
chiu hui
 kyūke
to repent

商會


商会

see styles
shāng huì
    shang1 hui4
shang hui
chamber of commerce
See: 商会

善慧

see styles
shàn huì
    shan4 hui4
shan hui
 zene
excellent wisdom

嗣徽

see styles
huī
    si4 hui1
ssu hui
heritage; the continuation (of a tradition)

嘉會


嘉会

see styles
jiā huì
    jia1 hui4
chia hui
 kae
    かえ
auspicious occasion; grand feast
(female given name) Kae
嘉集 Delightful assembly, an excellent meeting.

噦噦


哕哕

see styles
huì huì
    hui4 hui4
hui hui
rhythmical sound of a bell or a birdcall

囘互


回互

see styles
huí
    hui2 hu4
hui hu
 ego
Interchange, intermutation.

囘向


回向

see styles
huí xiàng
    hui2 xiang4
hui hsiang
 ekō
迴向 pariṇāmanā. To turn towards; to turn something from one person or thing to another; transference of merit); the term is intp. by 轉趣 turn towards; it is used for works of supererogation, or rather, it means the bestowing on another, or others, of merits acquired by oneself, especially the merits acquired by a bodhisattva or Buddha for the salvation of all, e. g. the bestowing of his merits by Amitābha on all the living. There are other kinds, such as the turning of acquired merit to attain further progress in bodhi, or nirvana. 囘事向理 to turn (from) practice to theory; 囘自向他 to turn from oneself to another; 囘因向果 To turn from cause to effect. 囘世而向出世 to turn from this world to what is beyond this world, from the worldly to the unworldly.

囘心


回心

see styles
huí xīn
    hui2 xin1
hui hsin
 kai shin
囘心懺悔 To turn the mind from evil to good, to repent.

囘忌


回忌

see styles
huí
    hui2 ji4
hui chi
 kaiki
The days on which the day of death is remembered.

囘悟


回悟

see styles
huí
    hui2 wu4
hui wu
 ego
To turn and apprehend; be converted.

囘祭

see styles
huí
    hui2 ji4
hui chi
 e sai
returning payment

囘禮


囘礼

see styles
huí
    hui2 li3
hui li
 kai rei
To return, or acknowledge a courtesy or gift.

囘財


囘财

see styles
huí cái
    hui2 cai2
hui ts`ai
    hui tsai
 kaizai
囘祭 Payment by a donor of sums already expended at his request by a monastery.

囘趣


回趣

see styles
huí
    hui2 qu4
hui ch`ü
    hui chü
 eshu
To turn from other things to Buddhism.

囘轡


囘辔

see styles
huí pèi
    hui2 pei4
hui p`ei
    hui pei
 ehi
to corral

囘鶻


囘鹘

see styles
huí
    hui2 gu2
hui ku
 Ekotsu
高車; 高昌. M067729彝 Uighurs, M067729胡; A branch of the Turks first heard of in the seventh century in the Orkhon district where they remained until A. D. 840, when they were defeated and driven out by the Kirghiz; one group went to Kansu, where they remained until about 1020; another group founded a kingdom in the Turfan country which survived until Mongol times. They had an alphabet which was copied from the Soghdian. Chingis Khan adopted it for writing Mongolian. A. D. 1294 the whole Buddhist canon was translated into Uighur.

四悔

see styles
huǐ
    si4 hui3
ssu hui
 shike
see 五悔 and omit the first.

四慧

see styles
huì
    si4 hui4
ssu hui
 shie
The four kinds of wisdom received: (1) by birth, or nature; (2) by hearing, or being taught; (3) by thought; (4) by dhyāna meditation.

四會


四会

see styles
huì
    si4 hui4
ssu hui
Sihui, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong

回事

see styles
huí shì
    hui2 shi4
hui shih
(old) to report to one's master

回交

see styles
huí jiāo
    hui2 jiao1
hui chiao
backcrossing (i.e. hybridization with parent)

回京

see styles
huí jīng
    hui2 jing1
hui ching
to return to the capital

回佣

see styles
huí yòng
    hui2 yong4
hui yung
commission; sales

回來


回来

see styles
huí lai
    hui2 lai5
hui lai
to return; to come back

回信

see styles
huí xìn
    hui2 xin4
hui hsin
to reply; to write back; letter written in reply; CL:封[feng1]

回充

see styles
huí chōng
    hui2 chong1
hui ch`ung
    hui chung
to recharge

回函

see styles
huí hán
    hui2 han2
hui han
a reply (in writing)

回到

see styles
huí dào
    hui2 dao4
hui tao
to return to

回升

see styles
huí shēng
    hui2 sheng1
hui sheng
to rise again after a fall; to pick up; rally (stock market etc)

回去

see styles
huí qu
    hui2 qu5
hui ch`ü
    hui chü
to return; to go back

回口

see styles
huí kǒu
    hui2 kou3
hui k`ou
    hui kou
to answer back

回合

see styles
huí
    hui2 he2
hui ho
one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents; round (boxing etc); rally (tennis etc); frame (billiards etc); inning; (tennis, soccer etc) rubber or leg; round (of negotiations)

回吐

see styles
huí
    hui2 tu3
hui t`u
    hui tu
to regurgitate; (fig.) (of a stock market) to give up (gains)

回味

see styles
huí wèi
    hui2 wei4
hui wei
to call to mind and ponder over; aftertaste

回單


回单

see styles
huí dān
    hui2 dan1
hui tan
receipt

回嘴

see styles
huí zuǐ
    hui2 zui3
hui tsui
to answer back; to retort

回回

see styles
huí huí
    hui2 hui2
hui hui
time and again; every time

回國


回国

see styles
huí guó
    hui2 guo2
hui kuo
to return to one's home country
See: 回国

回執


回执

see styles
huí zhí
    hui2 zhi2
hui chih
receipt (written acknowledgement of receipt of an item)

回報


回报

see styles
huí bào
    hui2 bao4
hui pao
 kaihou / kaiho
    かいほう
(in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate
circular; circulating letter; reply

回堵

see styles
huí
    hui2 du3
hui tu
(Tw) (of traffic) to be jammed; traffic backup

回填

see styles
huí tián
    hui2 tian2
hui t`ien
    hui tien
to backfill

回天

see styles
huí tiān
    hui2 tian1
hui t`ien
    hui tien
 kaiten
    かいてん
to reverse a desperate situation
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

回奉

see styles
huí fèng
    hui2 feng4
hui feng
to return a compliment; to give a return present

回家

see styles
huí jiā
    hui2 jia1
hui chia
to return home

回帖

see styles
huí tiě
    hui2 tie3
hui t`ieh
    hui tieh
to reply to an invitation; (Internet) to post a comment on a forum topic

回彈


回弹

see styles
huí tán
    hui2 tan2
hui t`an
    hui tan
(of something that has been deformed) to spring back to original shape; (fig.) to rebound; to bounce back

回復


回复

see styles
huí
    hui2 fu4
hui fu
 kaifuku
    かいふく
to reply; to recover; to return (to a previous condition); Re: in reply to (email)
(noun/participle) (1) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) recovery (from an illness); recuperation; convalescence

回想

see styles
huí xiǎng
    hui2 xiang3
hui hsiang
 kaisou / kaiso
    かいそう
to recall; to recollect; to think back
(noun, transitive verb) recollection; retrospection; reflection; reminiscence

回憶


回忆

see styles
huí
    hui2 yi4
hui i
to recall; memories; CL:個|个[ge4]

回應


回应

see styles
huí yìng
    hui2 ying4
hui ying
to respond; response

回懟


回怼

see styles
huí duǐ
    hui2 dui3
hui tui
(Internet slang) to retaliate verbally; to hit back (at critics)

回扣

see styles
huí kòu
    hui2 kou4
hui k`ou
    hui kou
brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback

回折

see styles
huí zhé
    hui2 zhe2
hui che
 kaisetsu
    かいせつ
diffraction (physics)
(n,vs,vi) diffraction

回抽

see styles
huí chōu
    hui2 chou1
hui ch`ou
    hui chou
to pull back; to withdraw; (finance) (of a stock price etc) to retrace

回拜

see styles
huí bài
    hui2 bai4
hui pai
to pay a return visit

回掃


回扫

see styles
huí sǎo
    hui2 sao3
hui sao
see 回描[hui2 miao2]

回採


回采

see styles
huí cǎi
    hui2 cai3
hui ts`ai
    hui tsai
stoping (excavating ore using stepped terraces); to extract ore; extraction; to pull back

回描

see styles
huí miáo
    hui2 miao2
hui miao
flyback (of electron beam in cathode ray tube); retrace

回擊


回击

see styles
huí
    hui2 ji1
hui chi
to fight back; to return fire; to counterattack

回收

see styles
huí shōu
    hui2 shou1
hui shou
to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover; to recall (a defective product)

回放

see styles
huí fàng
    hui2 fang4
hui fang
to replay; to play back

回敬

see styles
huí jìng
    hui2 jing4
hui ching
to return a compliment; to give something in return

回數


回数

see styles
huí shù
    hui2 shu4
hui shu
number of times (something happens); number of chapters in a classical novel; (math.) palindromic number
See: 回数

回文

see styles
huí wén
    hui2 wen2
hui wen
 kaibun
    かいぶん
palindrome
(1) circular (document); circulating letter; (2) palindrome

回施

see styles
huí shī
    hui2 shi1
hui shih
 kaise
devote oneself to saving others

回旋

see styles
huí xuán
    hui2 xuan2
hui hsüan
 kaisen
    かいせん
variant of 迴旋|回旋[hui2 xuan2]
(n,vs,adj-no) rotation; revolution; convolution

回族

see styles
huí
    hui2 zu2
hui tsu
 kaizoku
    かいぞく
Hui Islamic ethnic group living across China
Hui (Islamic ethnic minority group of China)

回春

see styles
huí chūn
    hui2 chun1
hui ch`un
    hui chun
 kaishun
    かいしゅん
return of spring
(1) return of spring; (2) rejuvenation; (3) recovery (from an illness)

回暖

see styles
huí nuǎn
    hui2 nuan3
hui nuan
(of the weather) to warm up again

回望

see styles
huí wàng
    hui2 wang4
hui wang
to return sb's gaze; to meet sb's eyes; to look back (to one's rear); (fig.) to look back at (the past); to reflect on

回本

see styles
huí běn
    hui2 ben3
hui pen
to recoup one's investment

回條


回条

see styles
huí tiáo
    hui2 tiao2
hui t`iao
    hui tiao
receipt; note acknowledging receipt

回款

see styles
huí kuǎn
    hui2 kuan3
hui k`uan
    hui kuan
payment of money owing

回歸


回归

see styles
huí guī
    hui2 gui1
hui kuei
to return to; to retreat; regression (statistics)

回民

see styles
huí mín
    hui2 min2
hui min
Hui ethnic group (Chinese muslims)

回沖


回冲

see styles
huí chōng
    hui2 chong1
hui ch`ung
    hui chung
backwash

回波

see styles
huí
    hui2 bo1
hui po
echo (e.g. radar); returning wave

回流

see styles
huí liú
    hui2 liu2
hui liu
 kairyuu / kairyu
    かいりゅう
to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent)
(noun/participle) circulation

回游

see styles
huí yóu
    hui2 you2
hui yu
 kaiyuu / kaiyu
    かいゆう
variant of 洄游[hui2 you2]
(noun/participle) seasonal migration (of fish, etc.)

回溯

see styles
huí
    hui2 su4
hui su
to recall; to look back upon

回滾


回滚

see styles
huí gǔn
    hui2 gun3
hui kun
(computing) to roll back; rollback; (sports) (of a ball) to come back (due to backspin or sloping ground)

回潮

see styles
huí cháo
    hui2 chao2
hui ch`ao
    hui chao
to become moist again; to revive (usually of something bad); resurgence

回火

see styles
huí huǒ
    hui2 huo3
hui huo
to temper (iron); to flare back; flareback (in a gas burner); (of an engine) to backfire

回爐


回炉

see styles
huí
    hui2 lu2
hui lu
to melt down; to remelt (metals); fig. to acquire new education; to bake again

回甘

see styles
huí gān
    hui2 gan1
hui kan
to have a sweet aftertaste

回甜

see styles
huí tián
    hui2 tian2
hui t`ien
    hui tien
to have a sweet aftertaste

回目

see styles
huí
    hui2 mu4
hui mu
 kaime
    かいめ
chapter title (in a novel)
(suffix) (after a number n) nth time

回眸

see styles
huí móu
    hui2 mou2
hui mou
to glance back; to look back; retrospective

回神

see styles
huí shén
    hui2 shen2
hui shen
to collect one's thoughts (after being surprised or shocked); to snap out of it (after being lost in thought)

回祿


回禄

see styles
huí
    hui2 lu4
hui lu
traditional Fire God; destruction by fire

回禮


回礼

see styles
huí
    hui2 li3
hui li
to return a greeting; to send a gift in return
See: 回礼

回程

see styles
huí chéng
    hui2 cheng2
hui ch`eng
    hui cheng
return trip

回稟


回禀

see styles
huí bǐng
    hui2 bing3
hui ping
to report back to one's superior

回空

see styles
huí kōng
    hui2 kong1
hui k`ung
    hui kung
to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)

回答

see styles
huí
    hui2 da2
hui ta
 kaitou / kaito
    かいとう
to reply; to answer; reply; answer
(n,vs,vt,vi) reply; answer

回籠


回笼

see styles
huí lóng
    hui2 long2
hui lung
to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation

回紇


回纥

see styles
huí
    hui2 he2
hui ho
Huihe, ancient name of an ethnic group who were the ancestors of the Uyghurs 維吾爾族|维吾尔族[Wei2wu2er3zu2] and the Yugurs 裕固族[Yu4gu4zu2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "hui" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary