There are 2639 total results for your hui search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
囘小向大 回小向大 see styles |
huí xiǎo xiàng dà hui2 xiao3 xiang4 da4 hui hsiao hsiang ta eshō kōdai |
To turn from Hīnayāna to Mahāyāna. |
囘心向大 see styles |
huí xīn xiàng dà hui2 xin1 xiang4 da4 hui hsin hsiang ta eshin kōdai |
to convert to the great vehicle |
囘轉總持 囘转总持 see styles |
huí zhuǎn zǒng chí hui2 zhuan3 zong3 chi2 hui chuan tsung ch`ih hui chuan tsung chih eten sōji |
dhāraṇâvartā...dhāraṇī |
囘頭換面 囘头换面 see styles |
huí tóu huàn miàn hui2 tou2 huan4 mian4 hui t`ou huan mien hui tou huan mien etokanmen |
when you turn your head, your face turns |
四部之會 四部之会 see styles |
sì bù zhī huì si4 bu4 zhi1 hui4 ssu pu chih hui shibu no e |
four groups of Buddhist disciples |
四部衆會 四部众会 see styles |
sì bù zhòng huì si4 bu4 zhong4 hui4 ssu pu chung hui shibu shūe |
four groups of Buddhist disciples |
回信地址 see styles |
huí xìn dì zhǐ hui2 xin4 di4 zhi3 hui hsin ti chih |
return address |
回光反照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
回光返照 see styles |
huí guāng fǎn zhào hui2 guang1 fan3 zhao4 hui kuang fan chao |
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) |
回味無窮 回味无穷 see styles |
huí wèi wú qióng hui2 wei4 wu2 qiong2 hui wei wu ch`iung hui wei wu chiung |
to have a rich aftertaste; (fig.) memorable; to linger in one's memory |
回嗔作喜 see styles |
huí chēn zuò xǐ hui2 chen1 zuo4 xi3 hui ch`en tso hsi hui chen tso hsi |
to go from anger to happiness (idiom) |
回天乏術 回天乏术 see styles |
huí tiān fá shù hui2 tian1 fa2 shu4 hui t`ien fa shu hui tien fa shu |
(idiom) nothing can be done to remedy the situation; beyond recovery |
回天無力 回天无力 see styles |
huí tiān wú lì hui2 tian1 wu2 li4 hui t`ien wu li hui tien wu li |
unable to turn around a hopeless situation (idiom); to fail to save the situation |
回心轉意 回心转意 see styles |
huí xīn zhuǎn yì hui2 xin1 zhuan3 yi4 hui hsin chuan i |
to change one's mind (idiom) |
回折格子 see styles |
huí zhé gé zi hui2 zhe2 ge2 zi5 hui che ko tzu kaisetsukoushi / kaisetsukoshi かいせつこうし |
diffraction grating (physics) diffraction grating |
回旋餘地 回旋余地 see styles |
huí xuán yú dì hui2 xuan2 yu2 di4 hui hsüan yü ti |
leeway; latitude; room for freedom of action |
回祿之災 回禄之灾 see styles |
huí lù zhī zāi hui2 lu4 zhi1 zai1 hui lu chih tsai |
to have one's house burned down; fire disaster |
回聲定位 回声定位 see styles |
huí shēng dìng wèi hui2 sheng1 ding4 wei4 hui sheng ting wei |
echolocation |
回腸盪氣 回肠荡气 see styles |
huí cháng dàng qì hui2 chang2 dang4 qi4 hui ch`ang tang ch`i hui chang tang chi |
soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving |
回調函數 回调函数 see styles |
huí diào hán shù hui2 diao4 han2 shu4 hui tiao han shu |
callback function (computing) |
回轉壽司 回转寿司 see styles |
huí zhuǎn shòu sī hui2 zhuan3 shou4 si1 hui chuan shou ssu |
conveyor belt sushi (restaurant) |
回過頭來 回过头来 see styles |
huí guò tóu lái hui2 guo4 tou2 lai2 hui kuo t`ou lai hui kuo tou lai |
to turn one's head; to turn around; (fig.) to return (to a previous point); to come back (to what one was saying before); (fig.) to look back (in time); to reflect on the past |
回郵信封 回邮信封 see styles |
huí yóu xìn fēng hui2 you2 xin4 feng1 hui yu hsin feng |
self-addressed stamped envelope (SASE) |
回顧歷史 回顾历史 see styles |
huí gù lì shǐ hui2 gu4 li4 shi3 hui ku li shih |
to look back at history |
國家監委 国家监委 see styles |
guó jiā jiān wěi guo2 jia1 jian1 wei3 kuo chia chien wei |
National Supervision Commission (abbr. for 國家監察委員會|国家监察委员会[Guo2 jia1 Jian1 cha2 Wei3 yuan2 hui4]) |
國家計委 国家计委 see styles |
guó jiā jì wěi guo2 jia1 ji4 wei3 kuo chia chi wei |
PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會|国家计划委员会[Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] |
國會大廈 国会大厦 see styles |
guó huì dà shà guo2 hui4 da4 sha4 kuo hui ta sha |
capitol |
國會議員 国会议员 see styles |
guó huì yì yuán guo2 hui4 yi4 yuan2 kuo hui i yüan |
member of congress; congressman |
國會議長 国会议长 see styles |
guó huì yì zhǎng guo2 hui4 yi4 zhang3 kuo hui i chang |
chair (or president, speaker etc) of national congress |
國民議會 国民议会 see styles |
guó mín yì huì guo2 min2 yi4 hui4 kuo min i hui |
Assemblée nationale (French lower chamber); national parliament |
國際協會 国际协会 see styles |
guó jì xié huì guo2 ji4 xie2 hui4 kuo chi hsieh hui |
international association |
國際商會 国际商会 see styles |
guó jì shāng huì guo2 ji4 shang1 hui4 kuo chi shang hui |
International Chamber of Commerce (ICC) |
國際田聯 国际田联 see styles |
guó jì tián lián guo2 ji4 tian2 lian2 kuo chi t`ien lien kuo chi tien lien |
International Association of Athletics Federations (IAAF); abbr. for 國際田徑聯合會|国际田径联合会[Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4] |
國際社會 国际社会 see styles |
guó jì shè huì guo2 ji4 she4 hui4 kuo chi she hui |
the international community |
國際筆會 国际笔会 see styles |
guó jì bǐ huì guo2 ji4 bi3 hui4 kuo chi pi hui |
International PEN |
圓桌會議 圆桌会议 see styles |
yuán zhuō huì yì yuan2 zhuo1 hui4 yi4 yüan cho hui i |
round table conference |
團結工會 团结工会 see styles |
tuán jié gōng huì tuan2 jie2 gong1 hui4 t`uan chieh kung hui tuan chieh kung hui |
Solidarity (Polish worker's union) |
地慧童子 see styles |
dì huì tóng zǐ di4 hui4 tong2 zi3 ti hui t`ung tzu ti hui tung tzu Chie Dōshi |
(or 持慧童子 or 財慧童子) The youth who controls earthly possessions, the fourth on the left of the messengers of Mañjuśrī in the Garbhadhātu group. |
基本詞彙 基本词汇 see styles |
jī běn cí huì ji1 ben3 ci2 hui4 chi pen tz`u hui chi pen tzu hui |
basic word |
堅慧論師 坚慧论师 see styles |
jiān huì lùn shī jian1 hui4 lun4 shi1 chien hui lun shih Ken'e ronshi |
Treatise Master Sthiramati |
塗灰外道 涂灰外道 see styles |
tú huī wài dào tu2 hui1 wai4 dao4 t`u hui wai tao tu hui wai tao zuke gedō |
Pāṃśupatas, perhaps Pāsupatas, followers of Śiva, Śaiva ascetics; a class of heretics who smeared themselves with ashes. |
增上慧住 see styles |
zēng shàng huì zhù zeng1 shang4 hui4 zhu4 tseng shang hui chu zōjō e jū |
the stage of superior insight |
增上慧學 增上慧学 see styles |
zēng shàng huì xué zeng1 shang4 hui4 xue2 tseng shang hui hsüeh zōjō e gaku |
training in superior insight |
外匯儲備 外汇储备 see styles |
wài huì chǔ bèi wai4 hui4 chu3 bei4 wai hui ch`u pei wai hui chu pei |
foreign-exchange reserves |
外匯存底 外汇存底 see styles |
wài huì cún dǐ wai4 hui4 cun2 di3 wai hui ts`un ti wai hui tsun ti |
foreign exchange reserves (Tw) |
外貌協會 外貌协会 see styles |
wài mào xié huì wai4 mao4 xie2 hui4 wai mao hsieh hui |
the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association) |
外貿協會 外贸协会 see styles |
wài mào xié huì wai4 mao4 xie2 hui4 wai mao hsieh hui |
Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对外贸易发展协会 |
多哈回合 see styles |
duō hā huí hé duo1 ha1 hui2 he2 to ha hui ho |
Doha Round (world trade talks that began in Doha, Qatar in 2001) |
多生輪廻 多生轮廻 see styles |
duō shēng lún huí duo1 sheng1 lun2 hui2 to sheng lun hui tashō rinne |
many lifetimes in cyclic existence |
大慧刀印 see styles |
dà huì dāo yìn da4 hui4 dao1 yin4 ta hui tao yin daie tōin |
The sign of the great wisdom sword, the same esoteric sign as the 寳甁印 and 塔印 There are two books, the abbreviated titles of which are 大慧語錄 and its supplement the 大慧武庫. |
大慧宗杲 see styles |
dà huì zōng gǎo da4 hui4 zong1 gao3 ta hui tsung kao Daie Shūkō |
Dahui Zonggao |
大慧度經 大慧度经 see styles |
dà huì dù jīng da4 hui4 du4 jing1 ta hui tu ching Daiedo kyō |
Mahāprajñāpāramitā-sūtra |
大慧語錄 大慧语录 see styles |
dà huì yǔ lù da4 hui4 yu3 lu4 ta hui yü lu Daie goroku |
Dahui yulu |
大智覺慧 大智觉慧 see styles |
dà zhì jué huì da4 zhi4 jue2 hui4 ta chih chüeh hui dai chi kaku e |
great knowledge, awareness, and insight |
大會衆門 大会众门 see styles |
dà huì zhòng mén da4 hui4 zhong4 men2 ta hui chung men dai eshu mon |
entry of the great assembly |
大茴香子 see styles |
dà huí xiāng zi da4 hui2 xiang1 zi5 ta hui hsiang tzu |
aniseed |
大通衆慧 大通众慧 see styles |
dà tōng zhòng huì da4 tong1 zhong4 hui4 ta t`ung chung hui ta tung chung hui Daitsū shue |
Mahābhijñājñānābhibhū |
天網恢恢 天网恢恢 see styles |
tiān wǎng huī huī tian1 wang3 hui1 hui1 t`ien wang hui hui tien wang hui hui tenmoukaikai / tenmokaikai てんもうかいかい |
lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73); fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape; you can't run from the long arm of the law (expression) (yoji) heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through |
奇花異卉 奇花异卉 see styles |
qí huā yì huì qi2 hua1 yi4 hui4 ch`i hua i hui chi hua i hui |
exotic flowers and rare herbs (idiom) |
奇葩異卉 奇葩异卉 see styles |
qí pā yì huì qi2 pa1 yi4 hui4 ch`i p`a i hui chi pa i hui |
rare and exotic flora (idiom) |
契心證會 契心证会 see styles |
qì xīn zhèng huì qi4 xin1 zheng4 hui4 ch`i hsin cheng hui chi hsin cheng hui kaishin shōe |
attuning the mind to realization |
奴隸社會 奴隶社会 see styles |
nú lì shè huì nu2 li4 she4 hui4 nu li she hui |
slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory) |
如來智慧 如来智慧 see styles |
rú lái zhì huì ru2 lai2 zhi4 hui4 ju lai chih hui nyorai chie |
wisdom of the Tathāgata |
如法悔除 see styles |
rú fǎ huǐ chú ru2 fa3 hui3 chu2 ju fa hui ch`u ju fa hui chu nyo hōke jo |
able to remove [their transgressions] according to the rules of confession |
妙方便慧 see styles |
miào fāng biàn huì miao4 fang1 bian4 hui4 miao fang pien hui myō hōben e |
marvelous expedient wisdom |
學會院士 学会院士 see styles |
xué huì yuàn shì xue2 hui4 yuan4 shi4 hsüeh hui yüan shih |
academician; fellow of academy |
安徽大學 安徽大学 see styles |
ān huī dà xué an1 hui1 da4 xue2 an hui ta hsüeh |
Anhui University |
安息茴香 see styles |
ān xī huí xiāng an1 xi1 hui2 xiang1 an hsi hui hsiang |
see 孜然[zi1 ran2], cumin |
定慧均等 see styles |
dìng huì jun děng ding4 hui4 jun1 deng3 ting hui chün teng jōe kintō |
the balance of concentration and wisdom |
封建社會 封建社会 see styles |
fēng jiàn shè huì feng1 jian4 she4 hui4 feng chien she hui |
feudal society See: 封建社会 |
對首懺悔 对首忏悔 see styles |
duì shǒu chàn huǐ dui4 shou3 chan4 hui3 tui shou ch`an hui tui shou chan hui taishu sange |
public repentance |
小康社會 小康社会 see styles |
xiǎo kāng shè huì xiao3 kang1 she4 hui4 hsiao k`ang she hui hsiao kang she hui |
society in which the material needs of most citizens are adequately met |
小淵惠三 小渊惠三 see styles |
xiǎo yuān huì sān xiao3 yuan1 hui4 san1 hsiao yüan hui san |
Obuchi Keizo (1937-2000), Japanese politician, prime minister 1998-2000 |
就業機會 就业机会 see styles |
jiù yè jī huì jiu4 ye4 ji1 hui4 chiu yeh chi hui |
employment opportunity; job opening |
峰回路轉 峰回路转 see styles |
fēng huí lù zhuǎn feng1 hui2 lu4 zhuan3 feng hui lu chuan |
the mountain road twists around each new peak (idiom); (of a mountain road) twisting and turning; fig. an opportunity has come unexpectedly; things have taken a new turn |
巡迴法庭 巡回法庭 see styles |
xún huí fǎ tíng xun2 hui2 fa3 ting2 hsün hui fa t`ing hsün hui fa ting |
circuit court |
巡迴演出 巡回演出 see styles |
xún huí yǎn chū xun2 hui2 yan3 chu1 hsün hui yen ch`u hsün hui yen chu |
(theater etc) to tour; to be on tour; to give itinerant performances |
市民社會 市民社会 see styles |
shì mín shè huì shi4 min2 she4 hui4 shih min she hui |
civil society (law) See: 市民社会 |
平等大慧 see styles |
píng děng dà huì ping2 deng3 da4 hui4 p`ing teng ta hui ping teng ta hui byōdō daie |
Universal great wisdom', the declaration by the ancient Buddha in the Lotus Sutra, that all would obtain the Buddha-wisdom. |
年度大會 年度大会 see styles |
nián dù dà huì nian2 du4 da4 hui4 nien tu ta hui |
annual meeting; annual general meeting (AGM) |
廣大智慧 广大智慧 see styles |
guǎng dà zhì huì guang3 da4 zhi4 hui4 kuang ta chih hui kōdai chie |
vast wisdom |
廬山慧遠 庐山慧远 see styles |
lú shān huì yuǎn lu2 shan1 hui4 yuan3 lu shan hui yüan Rosan Eon |
Lushan Huiyuan |
廻大入一 迴大入一 see styles |
huí dà rù yī hui2 da4 ru4 yi1 hui ta ju i edai nyūichi |
To turn to and enter the One Vehicle of Mahāyāna. |
廻心向大 see styles |
huí xīn xiàng dà hui2 xin1 xiang4 da4 hui hsin hsiang ta eshin kōdai |
to convert to the great vehicle |
影像會議 影像会议 see styles |
yǐng xiàng huì yì ying3 xiang4 hui4 yi4 ying hsiang hui i |
video conference |
後悔不迭 后悔不迭 see styles |
hòu huǐ bù dié hou4 hui3 bu4 die2 hou hui pu tieh |
too late for regrets |
後悔莫及 后悔莫及 see styles |
hòu huǐ mò jí hou4 hui3 mo4 ji2 hou hui mo chi |
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event. |
後會有期 后会有期 see styles |
hòu huì yǒu qī hou4 hui4 you3 qi1 hou hui yu ch`i hou hui yu chi |
I'm sure we'll meet again some day. (idiom); Hope to see you again. |
後會無期 后会无期 see styles |
hòu huì wú qī hou4 hui4 wu2 qi1 hou hui wu ch`i hou hui wu chi |
to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely |
德惠地區 德惠地区 see styles |
dé huì dì qū de2 hui4 di4 qu1 te hui ti ch`ü te hui ti chü |
Dehui county in Changchun 長春|长春, Jilin |
心慧解脫 心慧解脱 see styles |
xīn huì jiě tuō xin1 hui4 jie3 tuo1 hsin hui chieh t`o hsin hui chieh to shine gedatsu |
liberation of through concentration and wisdom |
心灰意冷 see styles |
xīn huī yì lěng xin1 hui1 yi4 leng3 hsin hui i leng |
discouraged; downhearted |
心灰意懶 心灰意懒 see styles |
xīn huī yì lǎn xin1 hui1 yi4 lan3 hsin hui i lan |
discouraged; downhearted |
心領神會 心领神会 see styles |
xīn lǐng shén huì xin1 ling3 shen2 hui4 hsin ling shen hui |
to understand tacitly (idiom); to know intuitively; to understand thoroughly |
怎麼回事 怎么回事 see styles |
zěn me huí shì zen3 me5 hui2 shi4 tsen me hui shih |
what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? |
思所成慧 see styles |
sī suǒ chéng huì si1 suo3 cheng2 hui4 ssu so ch`eng hui ssu so cheng hui shi shojō e |
wisdom attained by thinking |
性薄塵穢 性薄尘秽 see styles |
xìng bó chén huì xing4 bo2 chen2 hui4 hsing po ch`en hui hsing po chen hui shōhaku jin'e |
weak (light, insipid) defilements |
怨憎會苦 怨憎会苦 see styles |
yuàn zēng huì kǔ yuan4 zeng1 hui4 ku3 yüan tseng hui k`u yüan tseng hui ku onzō e ku |
One of the eight sufferings, to have to meet the hateful. |
恢廓曠蕩 恢廓旷荡 see styles |
huī kuò kuàng dàng hui1 kuo4 kuang4 dang4 hui k`uo k`uang tang hui kuo kuang tang kaikaku kōtō |
vast, spreading boundlessly |
恢復原狀 恢复原状 see styles |
huī fù yuán zhuàng hui1 fu4 yuan2 zhuang4 hui fu yüan chuang |
to restore something to its original state |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "hui" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.