There are 967 total results for your huang search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
張皇失措 张皇失措 see styles |
zhāng huáng shī cuò zhang1 huang2 shi1 cuo4 chang huang shih ts`o chang huang shih tso |
panic-stricken (idiom); to be in a flustered state; also written 張惶失措|张惶失措[zhang1 huang2 shi1 cuo4] |
彈簧墊圈 弹簧垫圈 see styles |
tán huáng diàn quān tan2 huang2 dian4 quan1 t`an huang tien ch`üan tan huang tien chüan |
spring washer |
彌天大謊 弥天大谎 see styles |
mí tiān dà huǎng mi2 tian1 da4 huang3 mi t`ien ta huang mi tien ta huang |
a pack of lies (idiom) |
微凹黃檀 微凹黄檀 see styles |
wēi āo huáng tán wei1 ao1 huang2 tan2 wei ao huang t`an wei ao huang tan |
cocobolo (Dalbergia retusa) |
心慌意亂 心慌意乱 see styles |
xīn huāng yì luàn xin1 huang1 yi4 luan4 hsin huang i luan |
confused; rattled; flustered |
心神恍惚 see styles |
xīn shén huǎng hū xin1 shen2 huang3 hu1 hsin shen huang hu |
perturbed (idiom) |
恍如隔世 see styles |
huǎng rú gé shì huang3 ru2 ge2 shi4 huang ju ko shih |
like a thing of the previous generation; as if it were a lifetime ago |
恍然大悟 see styles |
huǎng rán dà wù huang3 ran2 da4 wu4 huang jan ta wu |
to suddenly realize; to suddenly see the light |
恍然醒悟 see styles |
huǎng rán xǐng wù huang3 ran2 xing3 wu4 huang jan hsing wu |
a sudden realization; to realize something in a flash |
恍若隔世 see styles |
huǎng ruò gé shì huang3 ruo4 ge2 shi4 huang jo ko shih |
see 恍如隔世[huang3 ru2 ge2 shi4] |
恐慌發作 恐慌发作 see styles |
kǒng huāng fā zuò kong3 huang1 fa1 zuo4 k`ung huang fa tso kung huang fa tso |
panic attack |
惶恐不安 see styles |
huáng kǒng bù ān huang2 kong3 bu4 an1 huang k`ung pu an huang kung pu an |
anxious; panicky |
慌慌張張 慌慌张张 see styles |
huāng huāng zhāng zhāng huang1 huang1 zhang1 zhang1 huang huang chang chang |
helter-skelter |
慌成一團 慌成一团 see styles |
huāng chéng yī tuán huang1 cheng2 yi1 tuan2 huang ch`eng i t`uan huang cheng i tuan |
(of a group of people) to run about helplessly |
戈壁荒灘 戈壁荒滩 see styles |
gē bì huāng tān ge1 bi4 huang1 tan1 ko pi huang t`an ko pi huang tan |
barren sands of the Gobi desert |
扮裝皇后 扮装皇后 see styles |
bàn zhuāng huáng hòu ban4 zhuang1 huang2 hou4 pan chuang huang hou |
drag queen; female impersonator |
掃黃打非 扫黄打非 see styles |
sǎo huáng dǎ fēi sao3 huang2 da3 fei1 sao huang ta fei |
to eradicate pornography and illegal publications |
掃黃運動 扫黄运动 see styles |
sǎo huáng yùn dòng sao3 huang2 yun4 dong4 sao huang yün tung |
campaign against pornography |
敦煌石窟 see styles |
dūn huáng shí kū dun1 huang2 shi2 ku1 tun huang shih k`u tun huang shih ku |
Dunhuang caves in Gansu; refers to Mogao caves 莫高石窟[Mo4 gao1 shi2 ku1] |
數黃道黑 数黄道黑 see styles |
shǔ huáng dào hēi shu3 huang2 dao4 hei1 shu huang tao hei |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels; also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
數黑論白 数黑论白 see styles |
shǔ hēi lùn bái shu3 hei1 lun4 bai2 shu hei lun pai |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels; also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
數黑論黃 数黑论黄 see styles |
shǔ hēi lùn huáng shu3 hei1 lun4 huang2 shu hei lun huang |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels |
斷港絕潢 断港绝潢 see styles |
duàn gǎng jué huáng duan4 gang3 jue2 huang2 tuan kang chüeh huang |
to be unable to continue; to come to a dead end (idiom) |
日本國誌 日本国志 see styles |
rì běn guó zhì ri4 ben3 guo2 zhi4 jih pen kuo chih |
A Record of Japan, by Huang Zunxian 黃遵憲|黄遵宪[Huang2 Zun1 xian4], an extended analysis of Meiji Japan |
日本天皇 see styles |
rì běn tiān huáng ri4 ben3 tian1 huang2 jih pen t`ien huang jih pen tien huang |
Emperor of Japan |
明日黃花 明日黄花 see styles |
míng rì huáng huā ming2 ri4 huang2 hua1 ming jih huang hua |
lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom); fig. outdated; thing of the past; dead letter |
春黃菊屬 春黄菊属 see styles |
chūn huáng jú shǔ chun1 huang2 ju2 shu3 ch`un huang chü shu chun huang chü shu |
Anthemis, genus of flowers in Compositae including chamomile |
晃晃悠悠 see styles |
huàng huang yōu yōu huang4 huang5 you1 you1 huang huang yu yu |
swaying; wobbling |
未遑多讓 未遑多让 see styles |
wèi huáng duō ràng wei4 huang2 duo1 rang4 wei huang to jang |
see 不遑多讓|不遑多让[bu4 huang2 duo1 rang4] |
末代皇帝 see styles |
mò dài huáng dì mo4 dai4 huang2 di4 mo tai huang ti |
The Last Emperor, 1987 biopic of Pu Yi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] by Bernardo Bertolucci |
杳如黃鶴 杳如黄鹤 see styles |
yǎo rú huáng hè yao3 ru2 huang2 he4 yao ju huang ho |
to be gone forever (idiom); to disappear without a trace |
業荒於嬉 业荒于嬉 see styles |
yè huāng yú xī ye4 huang1 yu2 xi1 yeh huang yü hsi |
to be distracted from one's work and fail to achieve results (idiom) |
武經七書 武经七书 see styles |
wǔ jīng qī shū wu3 jing1 qi1 shu1 wu ching ch`i shu wu ching chi shu |
Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1], "Methods of Sima" 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], "Wuzi" 吳子|吴子[Wu2 zi3], "Wei Liaozi" 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5], "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4] and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] |
沙皇俄國 沙皇俄国 see styles |
shā huáng é guó sha1 huang2 e2 guo2 sha huang o kuo |
Tsarist Russia |
泉石膏肓 see styles |
quán shí gāo huāng quan2 shi2 gao1 huang1 ch`üan shih kao huang chüan shih kao huang |
lit. mountain springs and rocks in one's heart (idiom); a deep love of mountain scenery |
滉瀁浩汗 see styles |
huǎng yàng hào hàn huang3 yang4 hao4 han4 huang yang hao han kōyō kōkan |
extending all the way without limit |
滿口謊言 满口谎言 see styles |
mǎn kǒu huǎng yán man3 kou3 huang3 yan2 man k`ou huang yen man kou huang yen |
to pour out lies |
炎黃子孫 炎黄子孙 see styles |
yán huáng zǐ sūn yan2 huang2 zi3 sun1 yen huang tzu sun |
descendants of the Fiery Emperor and the Yellow Emperor (i.e. Han Chinese people) |
焚書坑儒 焚书坑儒 see styles |
fén shū kēng rú fen2 shu1 keng1 ru2 fen shu k`eng ju fen shu keng ju funshokouju / funshokoju ふんしょこうじゅ |
to burn the Confucian classics and bury alive the Confucian scholars (acts supposedly committed by the first emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) (yoji) (hist) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive (Qin dynasty thought suppression campaign) |
燉煌三藏 炖煌三藏 see styles |
dùn huáng sān zàng dun4 huang2 san1 zang4 tun huang san tsang Donkō Sanzō |
Dunhuang Sanzang |
燉煌菩薩 炖煌菩萨 see styles |
dùn huáng pú sà dun4 huang2 pu2 sa4 tun huang p`u sa tun huang pu sa Donkō Bosatsu |
Dunhuang Bodhisattva |
燕太子丹 see styles |
yān tài zǐ dān yan1 tai4 zi3 dan1 yen t`ai tzu tan yen tai tzu tan |
Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政[Qin2 Ying2 Zheng4] (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC |
牛黃加持 牛黄加持 see styles |
niú huáng jiā chí niu2 huang2 jia1 chi2 niu huang chia ch`ih niu huang chia chih gokō keji |
(or 牛王加持) Cow-bezoar aid, a charm used for childless women to obtain children— the four words should be written with cow bezoar on birch-bark and carried on the person. |
牝牡驪黃 牝牡骊黄 see styles |
pìn mǔ lí huáng pin4 mu3 li2 huang2 p`in mu li huang pin mu li huang |
a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance |
玉皇大帝 see styles |
yù huáng dà dì yu4 huang2 da4 di4 yü huang ta ti |
Jade Emperor |
甲磺磷定 see styles |
jiǎ huáng lín dìng jia3 huang2 lin2 ding4 chia huang lin ting |
pralidoxime mesylate |
病入膏肓 see styles |
bìng rù gāo huāng bing4 ru4 gao1 huang1 ping ju kao huang |
lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure; the situation is hopeless |
白旄黃鉞 白旄黄钺 see styles |
bái máo huáng yuè bai2 mao2 huang2 yue4 pai mao huang yüeh |
white banner and yellow battle-ax (idiom); refers to military expedition |
皇冠出版 see styles |
huáng guān chū bǎn huang2 guan1 chu1 ban3 huang kuan ch`u pan huang kuan chu pan |
Crown publishers, Hong Kong |
皇天后土 see styles |
huáng tiān hòu tǔ huang2 tian1 hou4 tu3 huang t`ien hou t`u huang tien hou tu |
heaven and earth (idiom) |
皇家學會 皇家学会 see styles |
huáng jiā xué huì huang2 jia1 xue2 hui4 huang chia hsüeh hui |
the Royal Society (UK scientific academy) |
皇家海軍 皇家海军 see styles |
huáng jiā hǎi jun huang2 jia1 hai3 jun1 huang chia hai chün |
Royal Navy (UK) |
皇家騎警 皇家骑警 see styles |
huáng jiā qí jǐng huang2 jia1 qi2 jing3 huang chia ch`i ching huang chia chi ching |
Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force; Mounties |
皇族內閣 皇族内阁 see styles |
huáng zú nèi gé huang2 zu2 nei4 ge2 huang tsu nei ko |
Qing emergency cabinet set up in May 1911 to confront the Xinhai rebels |
皇親國戚 皇亲国戚 see styles |
huáng qīn guó qī huang2 qin1 guo2 qi1 huang ch`in kuo ch`i huang chin kuo chi |
the emperor relatives (idiom); person with powerful connections |
直搗黃龍 直捣黄龙 see styles |
zhí dǎo huáng lóng zhi2 dao3 huang2 long2 chih tao huang lung |
lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem |
瞞天大謊 瞒天大谎 see styles |
mán tiān dà huǎng man2 tian1 da4 huang3 man t`ien ta huang man tien ta huang |
enormous lie; whopper |
矛斑蝗鶯 矛斑蝗莺 see styles |
máo bān huáng yīng mao2 ban1 huang2 ying1 mao pan huang ying |
(bird species of China) lanceolated warbler (Locustella lanceolata) |
神思恍惚 see styles |
shén sī huǎng hū shen2 si1 huang3 hu1 shen ssu huang hu |
abstracted; absent-minded; in a trance |
秦始皇帝 see styles |
qín shǐ huáng dì qin2 shi3 huang2 di4 ch`in shih huang ti chin shih huang ti |
the First Emperor 259-210 BC |
秦始皇陵 see styles |
qín shǐ huáng líng qin2 shi3 huang2 ling2 ch`in shih huang ling chin shih huang ling |
the tomb of the first emperor at Mt Li 驪山|骊山[Li2 shan1] near Xi'an (awaits excavation) |
秦皇島市 秦皇岛市 see styles |
qín huáng dǎo shì qin2 huang2 dao3 shi4 ch`in huang tao shih chin huang tao shih |
Qinhuangdao, prefecture-level city in Hebei |
精神恍惚 see styles |
jīng shén huǎng hū jing1 shen2 huang3 hu1 ching shen huang hu |
absent-minded; in a trance |
糟溜黃魚 糟溜黄鱼 see styles |
zāo liū huáng yú zao1 liu1 huang2 yu2 tsao liu huang yü |
stir-fried yellow fish filet |
紫磨黃金 紫磨黄金 see styles |
zǐ mó huáng jīn zi3 mo2 huang2 jin1 tzu mo huang chin shima ōgon |
polished red-gold |
細嘴黃鸝 细嘴黄鹂 see styles |
xì zuǐ huáng lí xi4 zui3 huang2 li2 hsi tsui huang li |
(bird species of China) slender-billed oriole (Oriolus tenuirostris) |
總卵黃管 总卵黄管 see styles |
zǒng luǎn huáng guǎn zong3 luan3 huang2 guan3 tsung luan huang kuan |
common vitelline duct |
羲皇上人 see styles |
xī huáng shàng rén xi1 huang2 shang4 ren2 hsi huang shang jen |
lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1]; person from ages immemorial; fig. untroubled person |
翻老皇曆 翻老皇历 see styles |
fān lǎo huáng lì fan1 lao3 huang2 li4 fan lao huang li |
to look to the past for guidance (idiom) |
聖武天皇 圣武天皇 see styles |
shèng wǔ tiān huáng sheng4 wu3 tian1 huang2 sheng wu t`ien huang sheng wu tien huang shoumutennou / shomutenno しょうむてんのう |
(person) Emperor Shoumu; Shoumu Tenno (701-756 CE, reigning: 724-749 CE) Emperor Shōmu |
荒唐無稽 荒唐无稽 see styles |
huāng táng wú jī huang1 tang2 wu2 ji1 huang t`ang wu chi huang tang wu chi koutoumukei / kotomuke こうとうむけい |
preposterous (noun or adjectival noun) (yoji) absurd; nonsensical; preposterous |
荒山野嶺 荒山野岭 see styles |
huāng shān yě lǐng huang1 shan1 ye3 ling3 huang shan yeh ling |
wild, mountainous country |
荒怪不經 荒怪不经 see styles |
huāng guài bù jīng huang1 guai4 bu4 jing1 huang kuai pu ching |
absurd; unthinkable |
荒淫無恥 荒淫无耻 see styles |
huāng yín wú chǐ huang1 yin2 wu2 chi3 huang yin wu ch`ih huang yin wu chih |
shameless |
荒漠伯勞 荒漠伯劳 see styles |
huāng mò bó láo huang1 mo4 bo2 lao2 huang mo po lao |
(bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus) |
荒無人煙 荒无人烟 see styles |
huāng wú rén yān huang1 wu2 ren2 yan1 huang wu jen yen |
desolate and uninhabited (idiom) |
荒煙蔓草 荒烟蔓草 see styles |
huāng yān màn cǎo huang1 yan1 man4 cao3 huang yen man ts`ao huang yen man tsao |
lit. abandoned by men and choked with weeds; desolate (idiom) |
荒誕不經 荒诞不经 see styles |
huāng dàn bù jīng huang1 dan4 bu4 jing1 huang tan pu ching |
absurd; preposterous; ridiculous |
荒誕無稽 荒诞无稽 see styles |
huāng dàn wú jī huang1 dan4 wu2 ji1 huang tan wu chi |
ridiculous; unbelievable; absurd |
荒謬無稽 荒谬无稽 see styles |
huāng miù wú jī huang1 miu4 wu2 ji1 huang miu wu chi |
completely ridiculous and unfounded |
荒謬絕倫 荒谬绝伦 see styles |
huāng miù jué lún huang1 miu4 jue2 lun2 huang miu chüeh lun |
absolutely ridiculous (idiom); preposterous; the height of folly |
落荒而逃 see styles |
luò huāng ér táo luo4 huang1 er2 tao2 lo huang erh t`ao lo huang erh tao |
to flee in defeat; to bolt |
蒼眉蝗鶯 苍眉蝗莺 see styles |
cāng méi huáng yīng cang1 mei2 huang2 ying1 ts`ang mei huang ying tsang mei huang ying |
(bird species of China) Gray's grasshopper warbler (Locustella fasciolata) |
蘆花黃雀 芦花黄雀 see styles |
lú huā huáng què lu2 hua1 huang2 que4 lu hua huang ch`üeh lu hua huang chüeh |
oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
西塞山區 西塞山区 see styles |
xī sài shān qū xi1 sai4 shan1 qu1 hsi sai shan ch`ü hsi sai shan chü |
Xisaishan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei |
西黃鶺鴒 西黄鹡鸰 see styles |
xī huáng jí líng xi1 huang2 ji2 ling2 hsi huang chi ling |
(bird species of China) western yellow wagtail (Motacilla flava) |
誠惶誠恐 诚惶诚恐 see styles |
chéng huáng chéng kǒng cheng2 huang2 cheng2 kong3 ch`eng huang ch`eng k`ung cheng huang cheng kung |
in fear and trepidation (idiom); in reverence before your majesty (court formula of humility) |
變裝皇后 变装皇后 see styles |
biàn zhuāng huáng hòu bian4 zhuang1 huang2 hou4 pien chuang huang hou |
drag queen |
賢色黃女 贤色黄女 see styles |
xián sè huáng nǚ xian2 se4 huang2 nv3 hsien se huang nü Kenshikikōnyo |
Bhadrakapilā |
赤壁之戰 赤壁之战 see styles |
chì bì zhī zhàn chi4 bi4 zhi1 zhan4 ch`ih pi chih chan chih pi chih chan |
Battle of Redcliff of 208 at Chibi in Huangzhou district 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 qu1] of Huanggang city 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], a decisive defeat of Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] at the hands of southern kingdom of Wu; famous episode in the Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] |
返券黃牛 返券黄牛 see styles |
fǎn quàn huáng niú fan3 quan4 huang2 niu2 fan ch`üan huang niu fan chüan huang niu |
"shopping coupon scalper", sb who sells unwanted or returned shopping coupons to others for a profit |
迷離惝恍 迷离惝恍 see styles |
mí lí chǎng huǎng mi2 li2 chang3 huang3 mi li ch`ang huang mi li chang huang |
(idiom) blurred; confusing |
選美皇后 选美皇后 see styles |
xuǎn měi huáng hòu xuan3 mei3 huang2 hou4 hsüan mei huang hou |
beauty queen |
金碧熒煌 金碧荧煌 see styles |
jīn bì yíng huáng jin1 bi4 ying2 huang2 chin pi ying huang |
splendid in green and gold (idiom); looking radiant |
金碧輝煌 金碧辉煌 see styles |
jīn bì huī huáng jin1 bi4 hui1 huang2 chin pi hui huang |
gold and jade in glorious splendor (idiom); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace) |
隔年皇曆 隔年皇历 see styles |
gé nián huáng lì ge2 nian2 huang2 li4 ko nien huang li |
lit. almanac from years back (idiom); obsolete practice; old-fashioned principle |
青黃不接 青黄不接 see styles |
qīng huáng bù jiē qing1 huang2 bu4 jie1 ch`ing huang pu chieh ching huang pu chieh |
lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet |
面黃肌瘦 面黄肌瘦 see styles |
miàn huáng jī shòu mian4 huang2 ji1 shou4 mien huang chi shou |
lit. face yellow and body emaciated (idiom); fig. malnourished and sickly in appearance |
面黃肌閎 面黄肌闳 see styles |
miàn huáng jī hóng mian4 huang2 ji1 hong2 mien huang chi hung |
yellow face, emaciated body (idiom); malnourished and sickly in appearance |
飛行皇帝 see styles |
fēi xíng huáng dì fei1 xing2 huang2 di4 fei hsing huang ti |
flying emperor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "huang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.