There are 1488 total results for your house search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sekandohausu; sekando hausu セカンドハウス; セカンド・ハウス |
second house; second home |
Variations: |
sooraahausu; sooraa hausu / soorahausu; soora hausu ソーラーハウス; ソーラー・ハウス |
solar house |
Variations: |
hausumanukan; hausu manukan ハウスマヌカン; ハウス・マヌカン |
sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin) |
Variations: |
hausumeekaa; hausu meekaa / hausumeeka; hausu meeka ハウスメーカー; ハウス・メーカー |
home builder (esp. large nationwide company) (wasei: house maker) |
Variations: |
passhibuhausu; passhibu hausu パッシブハウス; パッシブ・ハウス |
passive house (ultra-low energy building standard) |
Variations: |
bikkurihausu; bikkuri hausu ビックリハウス; ビックリ・ハウス |
(work) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985) |
Variations: |
biniiruhausu; biniiru hausu / biniruhausu; biniru hausu ビニールハウス; ビニール・ハウス |
plastic greenhouse (wasei: vinyl house) |
Variations: |
howaitohausu; howaito hausu ホワイトハウス; ホワイト・ハウス |
White House |
Variations: |
mizettohausu; mizetto hausu ミゼットハウス; ミゼット・ハウス |
midget house |
Variations: |
rizootohausu; rizooto hausu リゾートハウス; リゾート・ハウス |
villa (wasei: resort house) |
Variations: |
rookaruruuru; rookaru ruuru / rookarururu; rookaru ruru ローカルルール; ローカル・ルール |
local rule; house rule; ground rule |
Variations: |
kenchikujoukentsukitochi / kenchikujokentsukitochi けんちくじょうけんつきとち |
plot of land for sale under the condition that a specific building firm will be contracted to build a house on said plot |
Variations: |
kenchikujoukentsukitakuchi / kenchikujokentsukitakuchi けんちくじょうけんつきたくち |
(See 建築条件付き土地) plot of land for sale under the condition that a specific building firm will be contracted to build a house on said plot |
Variations: |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
Variations: |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
Variations: |
kashiya(p); kashiie(貸家, 貸shi家) / kashiya(p); kashie(貸家, 貸shi家) かしや(P); かしいえ(貸家, 貸し家) |
house for rent |
Variations: |
obakeyashiki おばけやしき |
haunted house |
Variations: |
raibuhausu(p); raibu hausu ライブハウス(P); ライブ・ハウス |
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club |
Variations: |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (light); (transitive verb) (14) (kana only) (of a plant) to produce flowers; to produce fruit; (aux-v,v1,vt) (15) (kana only) (See 怒鳴りつける・どなりつける) to do intensely |
Variations: |
hirayazukuri ひらやづくり |
(See 平屋) single story house |
Variations: |
hirayadate ひらやだて |
(noun - becomes adjective with の) (See 平屋) single-storied house; single-storied building |
Variations: |
tateurijuutaku / tateurijutaku たてうりじゅうたく |
ready-built house; built-for-sale house |
Variations: |
wagaya(p); wagaie わがや(P); わがいえ |
(exp,n) one's house; one's home; one's family |
Variations: |
azumaya あずまや |
arbor; arbour; bower; summer house; square gazebo |
Variations: |
kaminoshoumenhotokenomashiri / kaminoshomenhotokenomashiri かみのしょうめんほとけのましり |
(expression) (proverb) (rare) put your household shrine in a high position in the front of the house and your Buddhist altar in the back |
Variations: |
akisunerai あきすねらい |
(See 空き巣・3) burglary (of an empty house); burglar (who targets empty houses); sneak thief; prowler |
Variations: |
tsugitasu つぎたす |
(transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire) |
Variations: |
kurazukuri くらづくり |
(1) (See 土蔵造り) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses |
Variations: |
tonari となり |
(adj-no,n) (1) next (to); adjoining; adjacent; (noun - becomes adjective with の) (2) house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor |
Variations: |
oopunsukuuru; oopun sukuuru / oopunsukuru; oopun sukuru オープンスクール; オープン・スクール |
(1) school with a flexible, child-centred curriculum (wasei: open school); (2) open house (at a school); open day |
Variations: |
toreeraahausu; toreeraa hausu / toreerahausu; toreera hausu トレーラーハウス; トレーラー・ハウス |
mobile home; trailer house; house trailer |
Variations: |
paburikkuhausu; paburikku hausu パブリックハウス; パブリック・ハウス |
pub; public house |
Variations: |
rifoomupuran; rifoomu puran リフォームプラン; リフォーム・プラン |
renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan) |
Variations: |
resutoranhausu; resutoran hausu レストランハウス; レストラン・ハウス |
freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house) |
Variations: |
anaunsaa(p); anaunsa(ik) / anaunsa(p); anaunsa(ik) アナウンサー(P); アナウンサ(ik) |
(1) announcer; presenter; broadcaster; reporter; (2) in-house television talent who does on-location fluff pieces for variety shows |
Variations: |
moobiruhausu(p); moobiru hausu モービルハウス(P); モービル・ハウス |
mobile house |
Variations: |
sumai すまい |
(1) (See 住居・じゅうきょ) dwelling; house; residence; address; (n-suf,n) (2) (pronounced ずまい as a suffix) living; life |
Variations: |
karizumai かりずまい |
(noun/participle) living in rented quarters; rented house |
Variations: |
iezukuri(家zukuri, 家造ri, 家作ri)(p); yazukuri いえづくり(家づくり, 家造り, 家作り)(P); やづくり |
(1) house building; building a house; (2) style of a house; appearance of a house |
Variations: |
itsuzukeru いつづける |
(v1,vi) to stay on (e.g. at one's friends house); to remain (in a place) |
Variations: |
yatai やたい |
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a building); foundation; (5) (archaism) house (esp. a small and miserable one) |
Variations: |
tatemae たてまえ |
(1) (See 本音) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) (建前, 建て前 only) ceremony for the erection of the framework of a house |
Variations: |
ookushonhausu; ookushon hausu オークションハウス; オークション・ハウス |
auction house |
Variations: |
oopunkyanpasu; oopun kyanpasu オープンキャンパス; オープン・キャンパス |
open day (wasei: open campus); open house; day when prospective students can visit a university |
Variations: |
orijinaruburando; orijinaru burando オリジナルブランド; オリジナル・ブランド |
original brand (of a store, etc.); house brand |
Variations: |
kuriaringuhausu; kuriaringu hausu クリアリングハウス; クリアリング・ハウス |
clearing house |
Variations: |
sofutoweahausu; sofutowea hausu ソフトウェアハウス; ソフトウェア・ハウス |
{comp} software house |
Variations: |
haafuweehausu; haafuwee hausu / hafuweehausu; hafuwee hausu ハーフウェーハウス; ハーフウェー・ハウス |
halfway house |
Variations: |
hausumyuujikku; hausu myuujikku / hausumyujikku; hausu myujikku ハウスミュージック; ハウス・ミュージック |
house music |
Variations: |
masugumi ますぐみ |
square framing (in a house, temple, screen, etc.) |
Variations: |
hikiya ひきや |
building relocation (without disassembly); house relocation |
Variations: |
akiya あきや |
vacant house; unoccupied house |
Variations: |
akeru あける |
(transitive verb) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (transitive verb) (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (transitive verb) (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (transitive verb) (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (transitive verb) (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (v1,vi) (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (v1,vi) (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (v1,vi) (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (v1,vi) (10) to make (a hole); to open up (a hole) |
Variations: |
obakeyashiki おばけやしき |
haunted house |
Variations: |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to connect; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); to put against; (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (a light); (transitive verb) (14) (kana only) to produce flowers (of a plant); to produce fruit; (suf,v1) (15) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 怒鳴りつける) to do intensely; to do fiercely; to do strongly; (suf,v1) (16) (kana only) (after -masu stem of verb) to be used to (doing); to be accustomed to |
Variations: |
akidana; akimise あきだな; あきみせ |
empty house; empty shop |
Variations: |
apaatomentohausu; apaatomento hausu / apatomentohausu; apatomento hausu アパートメントハウス; アパートメント・ハウス |
apartment house |
Variations: |
iikuendohausu; iikuendo hausu / ikuendohausu; ikuendo hausu ウィークエンドハウス; ウィークエンド・ハウス |
weekend house |
Variations: |
kureetotoreeningu; kureeto toreeningu クレートトレーニング; クレート・トレーニング |
crate training; housebreaking; house-training |
Variations: |
kooporatibuhausu; kooporatibu hausu コーポラティブハウス; コーポラティブ・ハウス |
cooperative house |
Variations: |
yosohayosouchihauchi / yosohayosochihauchi よそはよそうちはうち |
(expression) (proverb) (kana only) we have our rules, they have theirs; our house, our rules |
Variations: |
sumika; juuka(住家) / sumika; juka(住家) すみか; じゅうか(住家) |
(See 住い・1) dwelling; house; residence; den; habitat |
Variations: |
hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu) はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ) |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated |
Variations: |
shuuzuinkurooku; shuuzu in kurooku / shuzuinkurooku; shuzu in kurooku シューズインクローク; シューズ・イン・クローク |
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes in cloak(room)) |
Variations: |
rusuban るすばん |
(n,vs,vi) (1) care-taking; house-sitting; house-watching; staying at home; (2) caretaker; house-sitter |
Variations: |
yuutiritii; yuutiriti; yutiritii / yutiriti; yutiriti; yutiriti ユーティリティー; ユーティリティ; ユティリティー |
(1) utility; (2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment |
Variations: |
yuutiritiiruumu; yuutiritii ruumu / yutiritirumu; yutiriti rumu ユーティリティールーム; ユーティリティー・ルーム |
utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment) |
Variations: |
hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu) はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ) |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated |
Variations: |
tachinoku たちのく |
(v5k,vi) (1) to leave; to evacuate; to withdraw (from); to clear out; (v5k,vi) (2) to move out (of a house, etc.); to vacate |
Variations: |
passhibusooraahausu; passhibu sooraa hausu / passhibusoorahausu; passhibu soora hausu パッシブソーラーハウス; パッシブ・ソーラー・ハウス |
passive solar house |
Variations: |
hikkosu(引越su, 引kkosu)(p); hikikosu(引越su, 引ki越su) ひっこす(引っ越す, 引っこす)(P); ひきこす(引越す, 引き越す) |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
Variations: |
jinjaabureddohausu; jinjaabureddo hausu / jinjabureddohausu; jinjabureddo hausu ジンジャーブレッドハウス; ジンジャーブレッド・ハウス |
gingerbread house |
Variations: |
yosohayoso、uchihauchi よそはよそ、うちはうち |
(expression) (proverb) (kana only) we have our rules, they have theirs; our house, our rules |
Variations: |
sumika; juuka(住家) / sumika; juka(住家) すみか; じゅうか(住家) |
(See 住い・1) dwelling; house; residence; den; habitat |
Variations: |
akutibusooraahausu; akutibu sooraa hausu / akutibusoorahausu; akutibu soora hausu アクティブソーラーハウス; アクティブ・ソーラー・ハウス |
active solar house |
Variations: |
hottategoya ほったてごや |
(1) (See 小屋・1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
Variations: |
hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan ハウスオブカードやぼうのかいだん |
(work) House of Cards (TV series) |
Variations: |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
Variations: |
boroya ぼろや |
(1) run-down shabby house; (2) (archaism) rag and scrap merchant |
Variations: |
raibuhausu(p); raiiihausu; raibu hausu; raiii hausu / raibuhausu(p); raiihausu; raibu hausu; raii hausu ライブハウス(P); ライヴハウス; ライブ・ハウス; ライヴ・ハウス |
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club |
Variations: |
kirimori きりもり |
(noun, transitive verb) (1) management (of a house, store, etc.); administration; running; (noun, transitive verb) (2) cutting up and serving food; (noun, transitive verb) (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
Variations: |
hoomupaatii; hoomupaati; hoomu paatii; hoomu paati / hoomupati; hoomupati; hoomu pati; hoomu pati ホームパーティー; ホームパーティ; ホーム・パーティー; ホーム・パーティ |
house party (wasei: home party); stayover |
Variations: |
magariya まがりや |
(1) L-shaped house (with attached stable); (2) pawnshop; (3) {stockm} stale bull; weak bull |
Variations: |
sumika すみか |
(1) dwelling; house; home; residence; abode; habitat; (2) den (of criminals, demons, etc.); nest |
Variations: |
kakaadenka / kakadenka かかあでんか |
(See 亭主関白) household with the wife as the boss; wife wearing the pants; wife ruling the roost; house with a henpecked husband |
Variations: |
shuuzuinkuroozetto; shuuzuinkurozetto; shuuzu in kuroozetto; shuuzu in kurozetto / shuzuinkuroozetto; shuzuinkurozetto; shuzu in kuroozetto; shuzu in kurozetto シューズインクローゼット; シューズインクロゼット; シューズ・イン・クローゼット; シューズ・イン・クロゼット |
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes-in closet) |
Variations: |
hisashiokashiteomoyaotorareru ひさしをかしておもやをとられる |
(exp,v1) (1) (idiom) to have one's kindness taken advantage of; give him an inch and he'll take a mile; to lend out the eaves but have one's whole house taken; (exp,v1) (2) (idiom) to have a favor returned with spite |
Variations: |
akiya あきや |
vacant house; unoccupied house |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.