There are 968 total results for your hold search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
押える see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand |
拉個手 拉个手 see styles |
lā ge shǒu la1 ge5 shou3 la ko shou |
to hold hands |
拖後腿 拖后腿 see styles |
tuō hòu tuǐ tuo1 hou4 tui3 t`o hou t`ui to hou tui |
to impede; to obstruct; to hold back |
持する see styles |
jisuru じする |
(vs-s,vt) to hold; to maintain |
持ち方 see styles |
mochikata もちかた |
way one holds (one's writing brush); how to hold (chopsticks) |
持てる see styles |
moteru もてる |
(v1,vi) (1) (See 持つ・2) to be able to possess (hold, get, etc.); (v1,vi) (2) (See モテる) to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; (v1,vi) (3) to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; (can act as adjective) (4) possessed; held; (can act as adjective) (5) rich; wealthy; affluent |
持扱う see styles |
mochiatsukau もちあつかう |
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage |
捉まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
捕まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
据わる see styles |
suwaru すわる |
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (2) to assume (a position); (3) to hold steady; to hold still |
掛ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone) |
控える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
掲げる see styles |
kakageru かかげる |
(transitive verb) (1) to put up (a notice, sign, etc.); to hang out (e.g. a banner); to fly (e.g. a flag); to hoist; to raise; to display; (transitive verb) (2) to hold up high; to raise overhead; (transitive verb) (3) to tout (a principle, plan, etc.); to herald; to hold up (an ideal); to parade (e.g. a slogan); (transitive verb) (4) to publish; to print; to carry (e.g. an article); (transitive verb) (5) to tuck up (e.g. sleeves); to roll up; (transitive verb) (6) (archaism) to stoke (a fire); to fan (a flame) |
掴まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
掴み所 see styles |
tsukamidokoro つかみどころ |
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip |
提げる see styles |
sageru さげる |
(transitive verb) (1) to take along; to hold in the hand; (transitive verb) (2) (See 下げる・さげる・1) to hang (e.g. from the shoulder or waist) |
握らす see styles |
nigirasu にぎらす |
(transitive verb) to let (someone) take hold of your hand |
握り箸 see styles |
nigiribashi にぎりばし |
grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) |
摘まむ see styles |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (kana only) to pinch; to hold; to pick up |
支える see styles |
sasaeru ささえる |
(transitive verb) (1) to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to defend; (transitive verb) (2) to hold at bay; to stem; to check |
棚上げ see styles |
tanaage / tanage たなあげ |
(noun, transitive verb) (1) shelving (a matter, plan, etc.); pigeonholing; tabling; putting aside; putting on hold; (noun, transitive verb) (2) keeping (goods) off the market (to adjust the supply-demand balance) |
楯籠る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
構える see styles |
kamaeru かまえる |
(transitive verb) (1) to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain; (transitive verb) (2) to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal); (transitive verb) (3) to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for; (v1,vi) (4) to put on an air; to assume an attitude; (v1,vi) (5) to stiffen; to tense up; to become formal; (transitive verb) (6) to fabricate in order to deceive; to make up; to feign; (transitive verb) (7) to plan; to scheme |
止める see styles |
yameru やめる tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
正照取 see styles |
zhèng zhào qǔ zheng4 zhao4 qu3 cheng chao ch`ü cheng chao chü shō shōshu |
accurately perceive and lay hold of |
沒巴鼻 没巴鼻 see styles |
mò bā bí mo4 ba1 bi2 mo pa pi motsu habi |
No nose to lay hold of; no lead, no bases. |
法性宗 see styles |
fǎ xìng zōng fa3 xing4 zong1 fa hsing tsung Hōsshō Shū |
The sects, e. g. 華嚴宗, 天台宗, 眞言宗 Huayan, Tiantai, Shingon, which hold that all things proceed from the bhūtatathatā, i. e. the dharmakāya, and that all phenomena are of the same essence as the noumenon. |
留める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
留一手 see styles |
liú yī shǒu liu2 yi1 shou3 liu i shou |
to hold back a trick; not to divulge all one's trade secrets |
眞言宗 see styles |
zhēn yán zōng zhen1 yan2 zong1 chen yen tsung Shingon Shū |
The True-word or Shingon sect, founded on the mystical teaching 'of all Buddhas,' the 'very words ' of the Buddhas; the especial authority being Vairocana; cf. the 大日 sutra, 金剛頂經; 蘇悉地經, etc. The founding of the esoteric sect is attributed to Vairocana, through the imaginary Bodhisattva Vajrasattva, then through Nāgārjuna to Vajramati and to Amoghavajra, circa A.D. 733; the latter became the effective propagator of the Yogācāra school in China; he is counted as the sixth patriarch of the school and the second in China. The three esoteric duties of body, mouth, and mind are to hold the symbol in the hand, recite the dhāraṇīs, and ponder over the word 'a' 阿 as the principle of the ungenerated, i.e. the eternal. |
真魚箸 see styles |
manabashi まなばし |
type of long chopsticks used in the preparation of fish; type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony |
瞧不起 see styles |
qiáo bù qǐ qiao2 bu4 qi3 ch`iao pu ch`i chiao pu chi |
to look down upon; to hold in contempt |
禁じる see styles |
kinjiru きんじる |
(transitive verb) (1) to forbid; to ban; to prohibit; (transitive verb) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears) |
禁ずる see styles |
kinzuru きんずる |
(vz,vt) (1) (See 禁じる・1) to forbid; to ban; to prohibit; (vz,vt) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears) |
租借権 see styles |
soshakuken そしゃくけん |
lease(hold) |
立籠る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
組敷く see styles |
kumishiku くみしく |
(transitive verb) to press down; to hold down; to pin down |
聞かす see styles |
kikasu きかす |
(transitive verb) (1) (See 聞かせる・1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) (See 聞かせる・2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) (See 聞かせる・3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by |
能攝持 能摄持 see styles |
néng shè chí neng2 she4 chi2 neng she ch`ih neng she chih nō shōji |
take hold of |
能止息 see styles |
néng zhǐ xī neng2 zhi3 xi1 neng chih hsi nōshisoku |
[able to] hold in |
落とし see styles |
otoshi おとし |
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
蔵入り see styles |
kurairi くらいり |
(n,vs,vi) (1) (idiom) (See お蔵入り・1) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) putting in storage; item in storage; warehoused goods |
袈裟固 see styles |
kesagatame けさがため |
(irregular okurigana usage) (martial arts term) scarf hold (in judo) |
裸絞め see styles |
hadakajime はだかじめ |
(martial arts term) rear naked choke; sleeper hold; bare hand strangle |
見取見 见取见 see styles |
jiàn qǔ jiàn jian4 qu3 jian4 chien ch`ü chien chien chü chien kenju ken |
dṛṣṭiparāmarśa: to hold heterodox doctrines and be obsessed with the sense of the self, v. 五見. |
見込む see styles |
mikomu みこむ |
(transitive verb) (1) to anticipate; to expect; to estimate; to count on; to allow for; to take into account; (transitive verb) (2) to place confidence in; to put trust in; to trust; (transitive verb) (3) to find promising; to see good prospects (in); (transitive verb) (4) to set one's eye on (e.g. prey); to mark (e.g. as a victim); to hold spellbound |
貨物室 see styles |
kamotsushitsu かもつしつ |
cargo hold (of an aircraft, ship, etc.); cargo bay |
賤しむ see styles |
iyashimu いやしむ |
(out-dated kanji) (Godan verb with "mu" ending) to despise; to disdain; to scorn; to hold in contempt; to look down on |
趙家人 赵家人 see styles |
zhào jiā rén zhao4 jia1 ren2 chao chia jen |
(neologism 2015) the Zhao family (derogatory term for those who hold power in the PRC) |
足固め see styles |
ashigatame あしがため |
(1) groundwork; preparation; (2) walking practice; strengthening one's legs; (3) leg hold (wrestling, judo, etc.); (4) wooden beam that joins underfloor pillars |
透かす see styles |
sukasu すかす |
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) to fart without making a sound |
這入る see styles |
hairu はいる |
(v5r,vi) (1) to enter; to go into; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (6) to get; to receive; to score |
銜える see styles |
kuwaeru くわえる |
(transitive verb) (kana only) to hold in one's mouth |
長めに see styles |
nagameni ながめに |
(adverb) at the long end (e.g. hold); on the long side (e.g. cut) |
長目に see styles |
nagameni ながめに |
(adverb) at the long end (e.g. hold); on the long side (e.g. cut) |
陀羅尼 陀罗尼 see styles |
tuó luó ní tuo2 luo2 ni2 t`o lo ni to lo ni darani だらに |
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil) dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant (or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school. |
集中日 see styles |
shuuchuubi / shuchubi しゅうちゅうび |
day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers) |
預かる see styles |
azukaru あずかる |
(transitive verb) (1) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (transitive verb) (2) to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with; (transitive verb) (3) to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided; (transitive verb) (4) to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself |
食付く see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
飲込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
鷲掴み see styles |
washizukami わしづかみ |
grabbing hold; eagle grip; tight hold |
あのさあ see styles |
anosaa / anosa あのさあ |
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on |
あのねえ see styles |
anonee あのねえ |
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on |
いける口 see styles |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) drinker; person who can hold their drink |
お蔵入り see styles |
okurairi おくらいり |
(noun/participle) being postponed; being shelved; being put on hold |
さし出す see styles |
sashidasu さしだす |
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out |
じーっと see styles |
jiitto / jitto じーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; (2) (kana only) fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); (3) (kana only) patiently (endure); stoically; (4) (kana only) firmly (e.g. hold); restrained |
ジャムる see styles |
jamuru ジャムる |
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to become jammed (of a printer, gun, etc.); (v5r,vi) (2) (colloquialism) {music} to jam; to hold a jam session |
ダンブル see styles |
danburu ダンブル |
(ship's) hold (eng: down below); (place-name) Dhampur |
つかみ所 see styles |
tsukamidokoro つかみどころ |
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip |
どっこい see styles |
dokkoi どっこい |
(interjection) (1) heigh-ho; heave-ho; (interjection) (2) hold on!; just a minute; (interjection) (3) (meaningless word used in a song for rhythm) la-la |
のみ込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
下げ渋る see styles |
sageshiburu さげしぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to hold up; to be steady |
不為酒困 不为酒困 see styles |
bù wéi jiǔ kùn bu4 wei2 jiu3 kun4 pu wei chiu k`un pu wei chiu kun |
not a slave to the bottle; able to enjoy alcohol in moderation; able to hold one's drink |
不謀而合 不谋而合 see styles |
bù móu ér hé bu4 mou2 er2 he2 pu mou erh ho |
to agree without prior consultation; to happen to hold the same view |
会を催す see styles |
kaiomoyoosu かいをもよおす |
(exp,v5s) to hold a meeting |
先入為主 先入为主 see styles |
xiān rù wéi zhǔ xian1 ru4 wei2 zhu3 hsien ju wei chu |
(idiom) the first impression is the strongest; to hold a preconceived notion (about something) |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
取っつく see styles |
tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
取っ付く see styles |
tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
取りつく see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead |
取り付く see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead |
取り憑く see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt |
取り置く see styles |
torioku とりおく |
(transitive verb) (1) (See 取って置く) to set aside; to keep in reserve; to hold on to; (transitive verb) (2) to preserve; to save; (transitive verb) (3) to put in; to lay in; to stash away; to stack away; to store; (transitive verb) (4) to hold; to retain; to hold back; to keep back |
取抑える see styles |
toriosaeru とりおさえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue |
取押える see styles |
toriosaeru とりおさえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue |
口に含む see styles |
kuchinifukumu くちにふくむ |
(exp,v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.) |
口を噤む see styles |
kuchiotsugumu くちをつぐむ |
(v5m,exp) to hold one's tongue; to shut up |
吊り出す see styles |
tsuridasu つりだす |
(transitive verb) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring |
吞吞吐吐 see styles |
tūn tūn tǔ tǔ tun1 tun1 tu3 tu3 t`un t`un t`u t`u tun tun tu tu |
to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding something; to speak and break off, then start again; to hold something back |
含ませる see styles |
fukumaseru ふくませる |
(transitive verb) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand |
呑みこむ see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
呑み込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
咥えこむ see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
咥え込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
喰いつく see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
喰い付く see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
噛りつく see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
噛り付く see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
坐冷板凳 see styles |
zuò lěng bǎn dèng zuo4 leng3 ban3 deng4 tso leng pan teng |
to hold an inconsequential job; to receive a cold reception; to be kept waiting for an assignment or audience; to be out in the cold; to be sidelined; to warm the bench; to cool one's heels |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "hold" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.