Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 38 total results for your hello search.

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

你好

see styles
Mandarin nǐ hǎo / ni3 hao3
Taiwan ni hao
Chinese Hello!; Hi!; How are you?

ハロー

see styles
Japanese haroo / ハロー
Japanese (1) halo; (2) hello; hallo; hullo; (3) harrow; (place-name) Harrow (Britain)

こにちわ

see styles
Japanese konichiwa / こにちわ
Japanese (ik) (interjection) (colloquialism) hello; good day (daytime greeting)

see styles
Mandarin wèi // wéi / wei4 // wei2
Taiwan wei
Chinese hey; to feed (an animal, baby, invalid etc); hello (when answering the phone)

午安

see styles
Mandarin wǔ ān / wu3 an1
Taiwan wu an
Chinese Good afternoon!; Hello (daytime greeting)

哈嘍


哈喽

see styles
Mandarin hā lóu / ha1 lou2
Taiwan ha lou
Chinese hello (loanword)

哈囉


哈啰

see styles
Mandarin hā luō / ha1 luo1
Taiwan ha lo
Chinese hello (loanword)

哈羅


哈罗

see styles
Mandarin hā luó / ha1 luo2
Taiwan ha lo
Chinese hello (loanword)

問好


问好

see styles
Mandarin wèn hǎo / wen4 hao3
Taiwan wen hao
Chinese to say hello to; to send one's regards to

您好

see styles
Mandarin nín hǎo / nin2 hao3
Taiwan nin hao
Chinese hello (polite)

招呼

see styles
Mandarin zhāo hu / zhao1 hu5
Taiwan chao hu
Chinese to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not

どうも

see styles
Japanese doumo / domo / どうも Japanese (interjection) (1) (abbreviation) (See どうも有難う) thanks; (adverb) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; mostly; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (interjection) (6) greetings; hello; goodbye

今日は

see styles
Japanese konnichiha(p);konchiha / こんにちは(P);こんちは Japanese (interjection) (kana only) (こんちは is col.) hello; good day (daytime greeting)

凱蒂貓


凯蒂猫

see styles
Mandarin kǎi dì māo / kai3 di4 mao1
Taiwan k`ai ti mao / kai ti mao
Chinese Hello Kitty

こにちは

see styles
Japanese konichiha / こにちは Japanese (ik) (interjection) (colloquialism) hello; good day (daytime greeting)

はいさい

see styles
Japanese haisai / はいさい Japanese (interjection) (rkb:) hello; hi

はいはい

see styles
Japanese haihai / はいはい Japanese (interjection) (1) (colloquialism) yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement); sure; (2) hey!; (3) hello (on phone, replying to "moshimoshi"); (4) giddy-up (to a horse); gee-up; giddap

ほいほい

see styles
Japanese hoihoi / ほいほい Japanese (adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pamperingly; indulgently; carefully (not angering); (interjection) (3) shoo!; (4) heave-ho; (5) hallo; hello; (6) (archaism) novice; beginner

もしもし

see styles
Japanese moshimoshi / もしもし Japanese (interjection) (1) hello (e.g. on phone); (2) excuse me! (when calling out to someone)

ニーハオ

see styles
Japanese niihao / nihao / ニーハオ Japanese (interjection) hello (chi: nihao)

ハイサイ

see styles
Japanese haisai / ハイサイ Japanese (interjection) (rkb:) hello; hi

ホイホイ

see styles
Japanese hoihoi / ホイホイ Japanese (adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pamperingly; indulgently; carefully (not angering); (interjection) (3) shoo!; (4) heave-ho; (5) hallo; hello; (6) Hui (people); (7) (archaism) novice; beginner

ポケハロ

see styles
Japanese pokeharo / ポケハロ Japanese (abbreviation) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi

こんにちわ

see styles
Japanese konnichiwa / こんにちわ Japanese (ik) (interjection) (colloquialism) hello; good day (daytime greeting)

アニョハセヨ

see styles
Japanese anyohaseyo / アニョハセヨ Japanese hello (kor: annyeonghaseyo); hi

ハローページ

see styles
Japanese haroopeeji / ハローページ Japanese Hello Page (NTT white pages)

ハローワーク

see styles
Japanese haroowaaku / haroowaku / ハローワーク Japanese (n-pr) (colloquialism) Hello Work (wasei:); Public Employment Security Office

ハロー・ページ

see styles
Japanese haroo peeji / ハロー・ページ Japanese Hello Page (NTT white pages)

ハロー・ワーク

see styles
Japanese haroo waaku / haroo waku / ハロー・ワーク Japanese (n-pr) (colloquialism) Hello Work (wasei:); Public Employment Security Office

アンニョンハセヨ

see styles
Japanese annyonhaseyo / アンニョンハセヨ Japanese hello (kor: annyeonghaseyo); hi

はいはい;へいへい

see styles
Japanese haihai;heihei / haihai;hehe / はいはい;へいへい Japanese (interjection) (1) (colloquialism) (See はい・2) yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement); sure; (2) hey!; (3) (はいはい only) hello (on phone, replying to "moshimoshi"); (4) (はいはい only) (See はい・3) giddy-up (to a horse); gee-up; giddap

ほいほい;ホイホイ

see styles
Japanese hoihoi;hoihoi / ほいほい;ホイホイ Japanese (adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pamperingly; indulgently; carefully (not angering); (interjection) (3) shoo!; (4) heave-ho; (5) hallo; hello; (6) (ホイホイ only) (See 回族) Hui (people); (7) (archaism) novice; beginner

ハイサイ;はいさい

see styles
Japanese haisai;haisai / ハイサイ;はいさい Japanese (interjection) (rkb:) (See こんにちは) hello; hi

ハロー(P);ハロ

see styles
Japanese haroo(p);haro / ハロー(P);ハロ Japanese (1) halo; (2) (ハロー only) hello; hallo; hullo; (3) (ハロー only) harrow

ハローページ;ハロー・ページ

see styles
Japanese haroopeeji;haroo peeji / ハローページ;ハロー・ページ Japanese (See タウンページ) Hello Page (NTT white pages)

ハローワーク;ハロー・ワーク

see styles
Japanese haroowaaku;haroo waaku / haroowaku;haroo waku / ハローワーク;ハロー・ワーク Japanese (n-pr) (colloquialism) (See 公共職業安定所) Hello Work (wasei:); Public Employment Security Office

アニョハセヨ;アンニョンハセヨ

see styles
Japanese anyohaseyo;annyonhaseyo / アニョハセヨ;アンニョンハセヨ Japanese hello (kor: annyeonghaseyo); hi

こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik)

see styles
Japanese konnichiwa(ik);konichiwa(ik);konichiha(ik) / こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) Japanese (interjection) (colloquialism) (misspelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day (daytime greeting)
This page contains 38 results for "hello" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary