Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12 total results for your heart sutra search.

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition



see styles
Mandarin liù nán / liu4 nan2
Taiwan liu nan
Japanese rokunan
The six difficult things— to be born in a Buddha-age, to hear the true Buddha-law, to beget a good heart, to be born in the central kingdom (India), to be born in human form, and to be perfect; see, Nirvana Sutra 23; six difficult attainments


see styles
Mandarin nǚ ren // nǚ rén / nu:3 ren5 // nu:3 ren2
Taiwan nü jen // nü
Japanese nyonin / にょにん
Chinese wife; woman
Japanese women
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.


see styles
Mandarin xīn fú / xin1 fu2
Taiwan hsin fu
Japanese shinbutsu
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things.



see styles
Mandarin xīn jīng / xin1 jing1
Taiwan hsin ching
Japanese Shingyō
Chinese the Heart Sutra
Hṛdaya or 'Heart' Sutra, idem 般若心經; 般若波羅蜜多心經; styled 神分心經 'divinely distributed', when publicly recited to get rid of evil spirits.



see styles
Mandarin xīn jīng zàn / xin1 jing1 zan4
Taiwan hsin ching tsan
Japanese Shingyō san
Explication of the Heart Sūtra; Explication of the Heart Sūtra


see styles
Japanese hannyashingyou / hannyashingyo / はんにゃしんぎょう Japanese Heart Sutra



see styles
Mandarin bān ruò xīn jīng / ban1 ruo4 xin1 jing1
Taiwan pan jo hsin ching
Japanese Hannya shingyō
The sutra of the heart of prajñā; there have been several translations, under various titles, the generally accepted version being by Kumārajīva, which gives the essence of the Wisdom Sutras. There are many treatises on the心經; Heart Sūtra



see styles
Mandarin bō rě bō luó mì / bo1 re3 bo1 luo2 mi4
Taiwan po je po lo mi
Chinese prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)



see styles
Mandarin bō rě bō luó mì duō xīn jīng / bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1
Taiwan po je po lo mi to hsin ching
Chinese the Heart Sutra



see styles
Mandarin bō rě bō luó mì duō xīn jīng / bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1
Taiwan po je po lo mi to hsin ching
Japanese Hannya haramitta shingyō
Heart Sūtra; Heart Sūtra



see styles
Mandarin bō rě bō luó mì duō xīn jīng zàn / bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 zan4
Taiwan po je po lo mi to hsin ching tsan
Japanese Hannya haramitta shingyō san
Explication of the Heart Sūtra; Explication of the Heart Sūtra



see styles
Mandarin mó hē bō rě bō luó mì duō xīn jīng / mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1
Taiwan mo ho po je po lo mi to hsin ching
Japanese Maka hannya haramitta shingyō
Heart Sūtra; Heart Sūtra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 12 results for "heart sutra" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary