There are 83 total results for your healing search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日光 see styles |
rì guāng ri4 guang1 jih kuang nikkou / nikko にっこう |
More info & calligraphy: Sunshine / Sunlight(1) sunlight; sunshine; sunbeams; (2) Nikkō (city in Tochigi); (female given name) Himi (日光菩薩); 蘇利也波羅皮遮那 Sūrya-prabhāsana. Sunlight, and 月光 (月光菩薩) Moonlight, name of two Bodhisattva assistants of 藥師 the Master of Healing; Sunlight is the ninth in the Dizang Court of the Garbhadhātu group. |
治癒 治愈 see styles |
zhì yù zhi4 yu4 chih yü chiyu ちゆ |
More info & calligraphy: Cure(n,vs,vi) healing; cure; recovery |
醫道 医道 see styles |
yī dào yi1 dao4 i tao idō |
More info & calligraphy: Art of Healingart of healing |
靈氣 灵气 see styles |
líng qì ling2 qi4 ling ch`i ling chi reiki / reki れいき |
More info & calligraphy: ReikiReiki (healing method) |
医 see styles |
i い |
(1) medicine; the healing art; healing; curing; (n,n-suf) (2) doctor; (given name) Kotoo |
仁術 仁术 see styles |
rén shù ren2 shu4 jen shu jinjutsu じんじゅつ |
kindness; benevolence; to govern in humanitarian way benevolent act; healing act |
全治 see styles |
zenchi(p); zenji ぜんち(P); ぜんじ |
(n,vs,vi) complete recovery; healing; (personal name) Masaharu |
全癒 see styles |
zenyu ぜんゆ |
(n,vs,vi) complete healing |
刮痧 see styles |
guā shā gua1 sha1 kua sha kassa; kassa かっさ; カッサ |
gua sha (technique in TCM) (kana only) gua sha (traditional Chinese healing method) |
加持 see styles |
jiā chí jia1 chi2 chia ch`ih chia chih kaji かじ |
(Buddhism) (from Sanskrit "adhiṣṭhāna") blessings; (fig.) empowerment; boost; support; backing; to give one's blessing; to empower; (Tw) to hold an additional (passport etc) (n,vs,vi) (1) prayer (to get rid of misfortune, disease, etc.); incantation; faith healing; (n,vs,vi) (2) {Buddh} adhisthana (blessing of a buddha or bodhisattva); (place-name, surname) Kamochi 地瑟娓曩 adhiṣṭhāna, to depend upon, a base, rule. It is defined as dependence on the Buddha, who 加 confers his strength on all (who seek it), and 持 upholds them; hence it implies prayer, because of obtaining the Buddha's power and transferring it to others; in general it is to aid, support. |
医方 see styles |
ihou / iho いほう |
healing method |
医術 see styles |
ijutsu いじゅつ |
(noun - becomes adjective with の) medicine; healing art |
寒雀 see styles |
kansuzume かんすずめ |
winter sparrow (said to be tasty and having healing properties); sparrow in winter |
方術 方术 see styles |
fāng shù fang1 shu4 fang shu houjutsu / hojutsu ほうじゅつ |
arts of healing, divination, horoscope etc; supernatural arts (old) means; method; art; magic |
法藥 法药 see styles |
fǎ yào fa3 yao4 fa yao hōyaku |
The medicine of the Law, capable of healing all misery. |
療傷 疗伤 see styles |
liáo shāng liao2 shang1 liao shang |
healing; to heal; to make healthy again |
療效 疗效 see styles |
liáo xiào liao2 xiao4 liao hsiao |
healing efficacy; healing effect |
癒し see styles |
iyashi いやし |
(noun - becomes adjective with の) healing; soothing; therapy; comfort; solace |
癒合 愈合 see styles |
yù hé yu4 he2 yü ho yugou / yugo ゆごう |
(of a wound) to heal (n,vs,vi) {med} agglutination; conglutination; (healing by) intention; coaptation; fusion; symphysis |
自愈 see styles |
zì yù zi4 yu4 tzu yü |
to heal oneself; to repair itself; self-healing |
薬師 see styles |
yakushi やくし |
Bhaisajyaguru; Pindola; The Healing Buddha; (place-name, surname) Yakushi |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
(surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
醫子 医子 see styles |
yī zǐ yi1 zi3 i tzu ishi |
The parable of the healing of his poisoned sons by the doctor in the Lotus Sutra. |
醫術 医术 see styles |
yī shù yi1 shu4 i shu |
medical expertise; art of healing |
レイキ see styles |
reiki / reki レイキ |
(orig. from 霊気) (See 霊気) Reiki (pseudoscientific healing method); (female given name) Reiki |
人藥王 人药王 see styles |
rén yào wáng ren2 yao4 wang2 jen yao wang ninyakuō |
Human-touch healing prince, i.e. Śākyamuni in a previous incarnation, whose touch healed all diseases, as did the application of his powdered bones after his decease in that incarnation. |
加持杖 see styles |
jiā chí zhàng jia1 chi2 zhang4 chia ch`ih chang chia chih chang kaji jō |
A wand (made of peach wood) laid on in driving out demons, or in healing disease, the painful place being beaten. Tantras are repeated while the wand is used on the patient. |
十二燈 十二灯 see styles |
shí èr dēng shi2 er4 deng1 shih erh teng jūni tō |
The twelve lamps used in the cult of the Master of Healing 藥師. |
十二神 see styles |
shí èr shén shi2 er4 shen2 shih erh shen juunijin / junijin じゅうにじん |
(place-name) Jūnijin (十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla. |
十二願 十二愿 see styles |
shí èr yuàn shi2 er4 yuan4 shih erh yüan jūni gan |
(十二大願 or 十二上願) The twelve vows of the Master of Healing; v. 藥師. |
大醫王 大医王 see styles |
dà yī wáng da4 yi1 wang2 ta i wang dai i ō |
Great Lord of healing, an epithet of Buddhas and bodhisattvas. |
散生齋 散生斋 see styles |
sàn shēng zhāi san4 sheng1 zhai1 san sheng chai sanshō sai |
Almsgiving in petition for restoration from illness. |
新舊醫 新旧医 see styles |
xīn jiù yī xin1 jiu4 yi1 hsin chiu i shinkui |
Old and new methods of healing, e.g. Hīnayāna and Mahāyāna, v. Nirvāṇa Sūtra 2. |
波夷羅 波夷罗 see styles |
bō yí luó bo1 yi2 luo2 po i lo Haira |
Vajra, one of the generals of Yaoshi, Bhaiṣajya, the Buddha of Healing. |
癒し系 see styles |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing |
癒やし see styles |
iyashi いやし |
(noun - becomes adjective with の) healing; soothing; therapy; comfort; solace |
藥師殿 药师殿 see styles |
yào shī diàn yao4 shi1 dian4 yao shih tien Yakushi den |
Healing Buddha Hall |
藥師經 药师经 see styles |
yào shī jīng yao4 shi1 jing1 yao shih ching Yakushi kyō |
Healing sutra; Bhaisajyaguru sutra Yaoshi jing |
藥樹王 药树王 see styles |
yào shù wáng yao4 shu4 wang2 yao shu wang Yakuju ō |
the king of healing herbs and trees |
藥王樹 药王树 see styles |
yào wáng shù yao4 wang2 shu4 yao wang shu yakuōju |
藥樹王 The king of healing herbs and trees. |
阿迦曇 阿迦昙 see styles |
ā jiā tán a1 jia1 tan2 a chia t`an a chia tan Akatan |
agadaṃ; especially Bhaiṣajyarāia, the King of Medicine, or Healing. |
鞞殺社 鞞杀社 see styles |
bǐ shā shè bi3 sha1 she4 pi sha she |
v. 藥 bhaiṣajya, healing, medical, remedial. |
いやし系 see styles |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing |
七佛藥師 七佛药师 see styles |
qī fó yào shī qi1 fo2 yao4 shi1 ch`i fo yao shih chi fo yao shih shichibutsu yakushi |
The seven healing Buddhas, also 七躬醫王, of whom there are two descriptions, one representing them as at various places in the eastern regions of space; another gives five in the east and two in the south. |
十二願王 十二愿王 see styles |
shí èr yuàn wáng shi2 er4 yuan4 wang2 shih erh yüan wang Jūnigan ō |
The twelve-vow king, i.e. Yao Shih 藥師, the Master of Healing. |
四十九僧 see styles |
sì shí jiǔ sēng si4 shi2 jiu3 seng1 ssu shih chiu seng shijūku sō |
and 四十九燈. The service to 藥師 the Master of Healing, when forty-nine lamps are displayed and forty-nine monks engaged; seven of his images are used, seven of the lamps being placed before each image. |
大醫王佛 大医王佛 see styles |
dà yī wáng fó da4 yi1 wang2 fo2 ta i wang fo Daiiō butsu |
Great Healing King Buddha |
好転反応 see styles |
koutenhannou / kotenhanno こうてんはんのう |
healing crisis; cleansing reaction; reaction during the elimination of toxins after antibiotic, etc. treatment |
孔雀明王 see styles |
kǒng qiǎo míng wáng kong3 qiao3 ming2 wang2 k`ung ch`iao ming wang kung chiao ming wang kujakumyouou / kujakumyoo くじゃくみょうおう |
{Buddh} Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock) Peacock king, ' a former incarnation of Śākyamuni, when as a peacock he sucked from a rock water of miraculous healing power; now one of the mahārāja bodhisattvas, with four arms, who rides on a peacock; his full title is 佛母大金曜孔雀明王. There is another 孔雀王 with two arms. |
心霊治療 see styles |
shinreichiryou / shinrechiryo しんれいちりょう |
spiritual healing; faith healing; psychic healing |
月光菩薩 月光菩萨 see styles |
yuè guāng pú sà yue4 guang1 pu2 sa4 yüeh kuang p`u sa yüeh kuang pu sa gakkoubosatsu / gakkobosatsu がっこうぼさつ |
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva) The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經. |
湿潤療法 see styles |
shitsujunryouhou / shitsujunryoho しつじゅんりょうほう |
{med} moist wound healing; hydrocolloid dressing |
癒傷組織 see styles |
yushousoshiki / yushososhiki ゆしょうそしき |
wound-healing tissue |
自然治療 see styles |
shizenchiryou / shizenchiryo しぜんちりょう |
autotherapy; self-healing |
自然治癒 see styles |
shizenchiyu しぜんちゆ |
self-healing; spontaneous recovery |
藥上菩薩 药上菩萨 see styles |
yào shàng pú sà yao4 shang4 pu2 sa4 yao shang p`u sa yao shang pu sa Yakujō bosatsu |
Bhaiṣajyasamudgata, bodhisattva of healing, he whose office, together with his brother, is to heal the sick. He is described as the younger of two brothers, the elder of whom is the 藥王 below. |
藥樹王身 药树王身 see styles |
yào shù wáng shēn yao4 shu4 wang2 shen1 yao shu wang shen yakujuō shin |
The body or form which is taken by this bodhisattva at any time for healing the sick. |
藥王菩薩 药王菩萨 see styles |
yào wáng pú sà yao4 wang2 pu2 sa4 yao wang p`u sa yao wang pu sa Yakuō Bosatsu |
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha. |
靈氣療法 灵气疗法 see styles |
líng qì liáo fǎ ling2 qi4 liao2 fa3 ling ch`i liao fa ling chi liao fa |
Reiki (palm healing) |
俾沙闍羅所 俾沙阇罗所 see styles |
bì shā shé luó suǒ bi4 sha1 she2 luo2 suo3 pi sha she lo so Bishasharasho |
Bhaiṣajyarāja, the Buddha of medicine, or king of healing, v. 藥師 19. |
千手合薬經 千手合薬经 see styles |
qiān shǒu hé yào jīng qian1 shou3 he2 yao4 jing1 ch`ien shou ho yao ching chien shou ho yao ching Senshu gōyaku kyō |
Sūtra on the Use of Medicinal Herbs for Healing by the Thousand-eyed Avalokitêśvara |
治禪病祕要 治禅病祕要 see styles |
zhì chán bìng mì yào zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 chih ch`an ping mi yao chih chan ping mi yao Ji zenbyō hiyō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
自然治癒力 see styles |
shizenchiyuryoku しぜんちゆりょく |
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure |
藥師如來佛 药师如来佛 see styles |
yào shī rú lái fó yao4 shi1 ru2 lai2 fo2 yao shih ju lai fo Yakushi Nyorai Butsu |
Healing Tathāgata Buddha |
阿那耆智羅 阿那耆智罗 see styles |
ān à qí zhì luó an1 a4 qi2 zhi4 luo2 an a ch`i chih lo an a chi chih lo anagichira |
A spell for healing sickness, or charm for preventing it; others of similar title are for other saving purposes. |
回復アイテム see styles |
kaifukuaitemu かいふくアイテム |
{vidg} healing item; health item |
治禪病祕要法 治禅病祕要法 see styles |
zhì chán bìng mì yào fǎ zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 fa3 chih ch`an ping mi yao fa chih chan ping mi yao fa Ji zenbyō hiyōhō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
治禪病祕要經 治禅病祕要经 see styles |
zhì chán bìng mì yào jīng zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 jing1 chih ch`an ping mi yao ching chih chan ping mi yao ching Ji zenbyō hiyō kyō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
Variations: |
iyashi いやし |
(noun - becomes adjective with の) healing; soothing; therapy; comfort; solace |
藥師十二大願 药师十二大愿 see styles |
yào shī shí èr dà yuàn yao4 shi1 shi2 er4 da4 yuan4 yao shih shih erh ta yüan Yakushi jūni daigan |
twelve vows of the Healing Buddha |
藥師十二誓願 药师十二誓愿 see styles |
yào shī shí èr shì yuàn yao4 shi1 shi2 er4 shi4 yuan4 yao shih shih erh shih yüan Yakushi jūni seigan |
twelve vows of the Healing Buddha |
治禪病祕要法經 治禅病祕要法经 see styles |
zhì chán bìng mì yào fǎ jīng zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 fa3 jing1 chih ch`an ping mi yao fa ching chih chan ping mi yao fa ching Ji zenbyō hiyōhō kyō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
パワー・ストーン see styles |
pawaa sutoon / pawa sutoon パワー・ストーン |
(1) gemstone totem (esp. as jewelry) (wasei: power stone); healing crystal; (2) Power Stone (video game series) |
Variations: |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing |
除一切疾病陀羅尼經 除一切疾病陀罗尼经 see styles |
chú yī qiè jí bìng tuó luó ní jīng chu2 yi1 qie4 ji2 bing4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ch`u i ch`ieh chi ping t`o lo ni ching chu i chieh chi ping to lo ni ching Jo issai shitsubyō darani kyō |
Dhāraṇī for Healing All Diseases |
ヒーリングミュージック see styles |
hiiringumyuujikku / hiringumyujikku ヒーリングミュージック |
healing music |
ヒーリング・ミュージック see styles |
hiiringu myuujikku / hiringu myujikku ヒーリング・ミュージック |
healing music |
藥師七佛供養儀軌如意王經 药师七佛供养仪轨如意王经 see styles |
yào shī qī fó gōng yǎng yí guǐ rú yì wáng jīng yao4 shi1 qi1 fo2 gong1 yang3 yi2 gui3 ru2 yi4 wang2 jing1 yao shih ch`i fo kung yang i kuei ju i wang ching yao shih chi fo kung yang i kuei ju i wang ching Yakushi shichibutsu kuyō giki nyoiō kyō |
Ritual Procedure for Making Offerings to the Seven Healing-Master Buddhas, the Wish-Fulfilling Kings |
千手千眼觀世音菩薩治病合藥經 千手千眼观世音菩萨治病合药经 see styles |
qiān shǒu qiān yǎn guān shì yīn pú sà zhì bìng hé yào jīng qian1 shou3 qian1 yan3 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 zhi4 bing4 he2 yao4 jing1 ch`ien shou ch`ien yen kuan shih yin p`u sa chih ping ho yao ching chien shou chien yen kuan shih yin pu sa chih ping ho yao ching Senshu sengen kanzeon bosatsu jibyō gōyaku kyō |
Sūtra on the Use of Medicinal Herbs for Healing by the Thousand-eyed, Thousand-hands Avalokitêśvara |
Variations: |
naorikakeru なおりかける |
(v1,vi) (See 掛ける・かける・24) to start recuperating; to start healing |
Variations: |
pawaasutoon; pawaa sutoon / pawasutoon; pawa sutoon パワーストーン; パワー・ストーン |
gemstone totem (esp. as jewelry) (wasei: power stone); healing crystal |
Variations: |
iyashikei / iyashike いやしけい |
(adj-no,n) healing-type; comforting; calming; therapeutic; soothing; relaxing |
Variations: |
hiiringumyuujikku; hiiringu myuujikku / hiringumyujikku; hiringu myujikku ヒーリングミュージック; ヒーリング・ミュージック |
healing music |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 83 results for "healing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.