Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 85 total results for your he river search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江 see styles |
jiāng jiang1 chiang kou / ko こう |
More info & calligraphy: Large River(1) (archaism) large river (esp. the Yangtze); (2) (See 琵琶湖) Lake Biwa; (given name) Minkou A river; the River, the Yangtsze. |
山高水長 山高水长 see styles |
shān gāo shuǐ cháng shan1 gao1 shui3 chang2 shan kao shui ch`ang shan kao shui chang |
More info & calligraphy: High Mountain Long River |
溵 see styles |
yīn yin1 yin |
used in place-names, e.g. 溵水 was once the name of the Shahe River 沙河, Henan, and 溵州 was a Tang Dynasty prefecture |
漢 汉 see styles |
hàn han4 han kan かん |
man (1) (usu. in compounds) China; (2) (hist) Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE); (3) Han (majority Chinese ethnic group); (suffix noun) (4) (oft. negative or aggressively masculine nuance) (See 硬骨漢) man; (surname) Hata The River Han: the Han dynasty; a fine fellow; China. |
菏 see styles |
hé he2 ho |
He river in Shandong |
井河 see styles |
jǐng hé jing3 he2 ching ho igawa いがわ |
(surname) Igawa Like the well and the river', indicating the impermanence of life. The 'well ' refers to the legend of the man who running away from a mad elephant fell into a well; the 'river ' to a great tree growing on the river bank yet blown over by the wind. |
信度 see styles |
xìn dù xin4 du4 hsin tu Shindo |
Sindhu, Sindh, Scinde, 辛頭 the country of 信度河 the Indus, one of the 'four great rivers.' Sindhu is a general name for India, but refers especially to the kingdom along the banks of the river Indus, whose capital was Vichavapura. |
岸上 see styles |
àn shàng an4 shang4 an shang kishinoue / kishinoe きしのうえ |
ashore; on the riverbank (place-name, surname) Kishinoue |
得度 see styles |
dé dù de2 du4 te tu tokudo とくど |
(n,vs,vi) {Buddh} becoming a monk; entering priesthood To obtain transport across the river of transmigration, to obtain salvation; to enter the monastic life. |
恒河 see styles |
héng hé heng2 he2 heng ho hisaka ひさか |
(personal name) Hisaka 恒水; 恒伽 (竸伽, 殑伽, or 強伽) Gaṅgā, the river Ganges, 'said to drop from the centre of Śiva's ear into the Anavatapta lake' (Eitel), passing through an orifice called variously ox's mouth, lion's mouth, golden elephant's mouth, then round the lake and out to the ocean on the south-east. |
恩河 see styles |
ēn hé en1 he2 en ho onga おんが |
(place-name, surname) Onga The river of grace. |
愛河 爱河 see styles |
ài hé ai4 he2 ai ho aikawa あいかわ |
the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) (surname) Aikawa The river of desire in which men are drowned. |
欲河 see styles |
yù hé yu4 he2 yü ho yokuga |
The river of desire, or lust (which drowns). |
江面 see styles |
jiāng miàn jiang1 mian4 chiang mien emo えも |
the surface of the river (surname) Emo |
河岸 see styles |
hé àn he2 an4 ho an kashi かし |
riverside; river bank (1) (See 川岸・かわぎし) riverbank; riverside; (2) market on the riverbank (esp. fish market); (3) place (for activities); venue; (place-name, surname) Kawagishi river bank |
河心 see styles |
hé xīn he2 xin1 ho hsin |
middle of the river |
河清 see styles |
kasei / kase かせい |
clearing of the river water |
沿江 see styles |
yán jiāng yan2 jiang1 yen chiang |
along the river; the region around the river |
溫宿 温宿 see styles |
wēn sù wen1 su4 wen su Onshuku |
Onsu nahiyisi (Wensu county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang Wensu, a district in Sinkiang, on the river Aksu. |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
煕連 煕连 see styles |
xī lián xi1 lian2 hsi lien Kiren |
The river Hiraṇyavatī, see 尸. |
申河 see styles |
shēn hé shen1 he2 shen ho Shinka |
The river Hiraṇyavatī, v. 尸賴; otherwise said to be the Nairañjanā 尼連禪河. |
禪那 禅那 see styles |
chán nà chan2 na4 ch`an na chan na zenna |
dhyāna, abstract contemplation. There are four degrees through which the mind frees itself from all subjective and objective hindrances and reaches a state of absolute indifference and annihilation of thought, perception, and will; v. 禪. The River Jumna. |
筏喩 see styles |
fá yù fa2 yu4 fa yü batsuyu |
Raft parable. Buddha's teaching is like a raft, a means of crossing the river, the raft being left when the crossing has been made. |
納涼 纳凉 see styles |
nà liáng na4 liang2 na liang nouryou / noryo のうりょう |
to enjoy the cool air (n,vs,vi) escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.); (female given name) Suzumi |
細河 细河 see styles |
xì hé xi4 he2 hsi ho hosogawa ほそがわ |
Xihe river in Fuxin; Xihe district of Fuxin city 阜新市, Liaoning (surname) Hosogawa |
結河 结河 see styles |
jié hé jie2 he2 chieh ho kekka |
The river of bondage, i.e. of suffering or illusion. |
跋提 see styles |
bá tí ba2 ti2 pa t`i pa ti Batsudai |
Bhadra, or Bhadrika, v. 跋提梨迦; used also for Vatī, the river Hiraṇyavatī, or Gunduck. |
跳河 see styles |
tiào hé tiao4 he2 t`iao ho tiao ho |
to drown oneself by jumping into the river |
逆喩 see styles |
nì yú ni4 yu2 ni yü gyakuyu |
Argument by illustration from effect to cause, e.g. the source of the ocean is the river, of the river the streams, of these the ponds. |
龍河 龙河 see styles |
lóng hé long2 he2 lung ho ryouga / ryoga りょうが |
(personal name) Ryōga Another name for the river Nairaṅjanā, cf. 尼. |
六道銭 see styles |
rokudousen / rokudosen ろくどうせん |
(See 三途の川) six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu) |
妙音天 see styles |
miào yīn tiān miao4 yin1 tian1 miao yin t`ien miao yin tien Myōon Ten |
(妙音樂天) Sarasvatī, the wife or female energy of Brahmā. Also called 辨才天 (辨才天女) Jap. Benzaiten, or Benten; goddess of eloquence, learning, and music, bestower of the Sanskrit language and letters, and the bestower of 財 riches; also the river goddess. Sometimes considered as masculine. Honoured among the seven gods of luck, and often represented as mounted on a dragon or a serpent. |
尸賴底 see styles |
shī lài dǐ shi1 lai4 di3 shih lai ti |
Hiranyavati, M003296 離刺拏伐底; 阿利羅伐底; the gold river, a river of Nepal, now called the Gandaki, near which Śākyamuni is said to have entered nirvāṇa. The river is identifed with the Ajitavati. |
川の幸 see styles |
kawanosachi かわのさち |
(exp,n) (See 海の幸,山の幸) catch (fish) of the river; products of the river; fruits of the river |
川千鳥 see styles |
kawachidori かわちどり |
plover on the riverside; plovers near a river |
川沿い see styles |
kawazoi かわぞい |
(can be adjective with の) along the river; riverside |
希連河 希连河 see styles |
xī lián hé xi1 lian2 he2 hsi lien ho Kerenka |
希連禪 The river Nairañjanā, v. 尼. |
新店溪 see styles |
xīn diàn xī xin1 dian4 xi1 hsin tien hsi |
Xindian or Hsintian Creek, one of the rivers through Taipei, Taiwan |
江天寺 see styles |
jiāng tiān sì jiang1 tian1 si4 chiang t`ien ssu chiang tien ssu Kōten ji |
The River and Sky monastery on Golden Island, Chinkiang, Kiangsu. |
河沿い see styles |
kawazoi かわぞい |
(can be adjective with の) along the river; riverside |
烏東德 乌东德 see styles |
wū dōng dé wu1 dong1 de2 wu tung te |
Wudongde, the name of a hydroelectric dam on the Jinsha River 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] at a point where the river forms a border between Yunnan and Sichuan |
煩惱河 烦恼河 see styles |
fán nǎo hé fan2 nao3 he2 fan nao ho bonnō ka |
The river of moral affliction which overwhelms all beings. |
琰母那 see styles |
yǎn mun à yan3 mun3 a4 yen mun a Enmona |
閻牟那Yamunā, the River Jumna. |
白鶴灘 白鹤滩 see styles |
bái hè tān bai2 he4 tan1 pai ho t`an pai ho tan |
Baihetan, the name of a hydroelectric dam on the Jinsha River 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] at a point where the river forms a border between Yunnan and Sichuan |
瞿摩帝 see styles |
jù mó dì ju4 mo2 di4 chü mo ti Gumatai |
gomatī; abounding in herds of cattle. The river Gumti which "flows into the Ganges below Benares". Eitel. A monastery A.D. 400 in Khotan. |
綏芬河 绥芬河 see styles |
suí fēn hé sui2 fen1 he2 sui fen ho |
Suifenhe River; Suifenhe, county-level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang |
象頭山 象头山 see styles |
xiàng tóu shān xiang4 tou2 shan1 hsiang t`ou shan hsiang tou shan zouzusan / zozusan ぞうずさん |
(personal name) Zouzusan Gayāśiras, tr. as elephant-head mountain, name of two mountains, one near Gayā, the other said to be near the river Nairañjanā, 150 li away. |
贍部金 赡部金 see styles |
shàn bù jīn shan4 bu4 jin1 shan pu chin senbu kon |
(贍部) jambūnada, the produce of the river Jambūnadī, i.e. gold, hence 贍部光像is an image of golden glory, especially the image of Śākyamuni attributed to Anathapiṇḍaka. |
鹽牟那 盐牟那 see styles |
yán móu nà yan2 mou2 na4 yen mou na |
(鹽牟尼那); 搖尤那 The river Yamunā, or Jamna, a tributary of the Ganges. |
ザリバー see styles |
zaribaa / zariba ザリバー |
(work) The River (film); (wk) The River (film) |
三途の川 see styles |
sanzunokawa さんずのかわ |
(Buddhist term) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) |
三途の河 see styles |
sanzunokawa さんずのかわ |
(Buddhist term) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) |
二河白道 see styles |
èr hé bái dào er4 he2 bai2 dao4 erh ho pai tao nigabyakudou / nigabyakudo にがびゃくどう |
(expression) (yoji) {Buddh} the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) The two rivers and the white path, i.e. the path leading to life between the rivers of desire and hatred, which are compared to water and fire. |
川施餓鬼 川施饿鬼 see styles |
chuān shī è guǐ chuan1 shi1 e4 gui3 ch`uan shih o kuei chuan shih o kuei kawasegaki かわせがき |
Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river Making offerings at the streams to the ghosts of the drowned. |
巴顏喀拉 巴颜喀拉 see styles |
bā yán kā lā ba1 yan2 ka1 la1 pa yen k`a la pa yen ka la |
Bayankala mountain range in Qinghai-Tibet Plateau, watershed of 黃河|黄河[Huang2 He2] Huang He river |
楚河漢界 楚河汉界 see styles |
chǔ hé hàn jiè chu3 he2 han4 jie4 ch`u ho han chieh chu ho han chieh |
lit. the river that divides Chu and Han; fig. a line that divides rival territories; the mid-line between sides on a Chinese chessboard |
河原乞食 see styles |
kawarakojiki かわらこじき |
(derogatory term) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars |
美音天女 see styles |
měi yīn tiān nǚ mei3 yin1 tian1 nv3 mei yin t`ien nü mei yin tien nü Bion Tennyo |
(美音); 妙音天 Sarasvatī, 薩囉薩筏底 the Muse of India, goddess of speech and learning, hence called 大辯才天, goddess of rhetoric; she is the female energy or wife of Brahmā, and also goddess of the river Sarasvatī. |
背水一戰 背水一战 see styles |
bèi shuǐ yī zhàn bei4 shui3 yi1 zhan4 pei shui i chan |
lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die |
設多圖盧 设多图卢 see styles |
shè duō tú lú she4 duo1 tu2 lu2 she to t`u lu she to tu lu Setsutazuro |
Satadru, 'an ancient kingdom of northern India, noted for its mineral wealth. Exact position unknown.' Eitel. Also, the River Sutlej. |
過河拆橋 过河拆桥 see styles |
guò hé chāi qiáo guo4 he2 chai1 qiao2 kuo ho ch`ai ch`iao kuo ho chai chiao |
lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom); fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal |
阿波羅囉 阿波罗囉 see styles |
ā bō luó luō a1 bo1 luo2 luo1 a po lo lo aharara |
阿波邏羅; 阿波摩利; 阿波波; 阿鉢摩; and ? 阿羅婆樓 apalāla, 'not fond of flesh' (M.W.), a destroyer by flood of the crops; the nāga of the source of the river Śubhavăstu (Swat) of Udyāna, about which there are various legends; he, his wife 比壽尼, and his children were all converted to Buddhism. |
隔岸觀火 隔岸观火 see styles |
gé àn guān huǒ ge2 an4 guan1 huo3 ko an kuan huo |
to watch the fires burning across the river; to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom) |
伊羅跋提河 伊罗跋提河 see styles |
yī luó bá tí hé yi1 luo2 ba2 ti2 he2 i lo pa t`i ho i lo pa ti ho Irahatsudaika |
Erāvatī, Airāvatī, Irāvatī, the river Ravi, also abbrev. to 跋提 Vati. |
摸石頭過河 摸石头过河 see styles |
mō shí tou guò hé mo1 shi2 tou5 guo4 he2 mo shih t`ou kuo ho mo shih tou kuo ho |
lit. crossing the river by feeling for stones; improvise by trial-and-error; move cautiously |
春風馬堤曲 see styles |
shunpuubateinokyoku / shunpubatenokyoku しゅんぷうばていのきょく |
(work) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema); (wk) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema) |
落水狗上岸 see styles |
luò shuǐ gǒu shàng àn luo4 shui3 gou3 shang4 an4 lo shui kou shang an |
like a dog who fell in the river and climbs out—shaking all over |
蘇槃伐窣多 苏槃伐窣多 see styles |
sū pán fá sù duō su1 pan2 fa2 su4 duo1 su p`an fa su to su pan fa su to Sohanbasota |
蘇婆薩都 Śubhavastu, the river Swat. |
阿夷羅和帝 阿夷罗和帝 see styles |
ā yí luó hé dì a1 yi2 luo2 he2 di4 a i lo ho ti Airawadai |
(or阿夷羅婆帝 or 阿夷羅和底 or 阿夷羅婆底 or 阿夷羅和跋提 or 阿夷羅婆跋提), v. 阿特 the river Ajiravatī. v. 阿羅漢. |
阿恃多伐底 see styles |
ā shì duō fá dǐ a1 shi4 duo1 fa2 di3 a shih to fa ti Ajitabattei |
Ajiravatī; v. 尸. The river Hiraṇyavatī, also 阿利羅跋提 (or阿夷羅跋提or 阿利羅拔提or 阿夷羅拔提); 阿夷羅婆底 (or 阿脂羅婆底or 阿寅羅婆底); 阿爾多嚩底. It is probable that 阿恃多, intp. 無勝 unconquered, is Ajita and an error. Cf. 阿誓. |
㕧刺拏伐底 see styles |
xī cì ná fá dǐ xi1 ci4 na2 fa2 di3 hsi tz`u na fa ti hsi tzu na fa ti |
v. 阿恃多伐底 Hiraṇyavatī, Hiraṇya, Ajitavatī, the river near which Śākyamuni entered into Nirvana; the Gunduck (Gandak), flowing south of Kuśinagara city. |
エリダヌス座 see styles |
eridanusuza エリダヌスざ |
Eridanus (constellation) (lat:); the River |
タニノボリ科 see styles |
taninoborika タニノボリか |
Balitoridae (family comprising the river loaches) |
摸著石頭過河 摸着石头过河 see styles |
mō zhe shí tou guò hé mo1 zhe5 shi2 tou5 guo4 he2 mo che shih t`ou kuo ho mo che shih tou kuo ho |
to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom); to advance cautiously, step by step; to feel one's way forward |
犬の川端歩き see styles |
inunokawabataaruki / inunokawabataruki いぬのかわばたあるき |
(exp,n) (idiom) window-shopping without any money; going out and returning without having bought or eaten anything; dog's walk on the riverbank |
Variations: |
souzugawa / sozugawa そうずがわ |
{Buddh} (See 三途の川) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) |
船到江心,補漏遲 船到江心,补漏迟 see styles |
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2 ch`uan tao chiang hsin , pu lou ch`ih chuan tao chiang hsin , pu lou chih |
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom) |
Variations: |
sanzunokawa さんずのかわ |
{Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) |
剣を落として舟を刻む see styles |
kenootoshitefuneokizamu けんをおとしてふねをきざむ |
(expression) (idiom) (from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing; to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped) |
Variations: |
kawazoi かわぞい |
(can be adjective with の) along the river; riverside |
三十年河東,三十年河西 三十年河东,三十年河西 see styles |
sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1 san shih nien ho tung , san shih nien ho hsi |
the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb); change is the only constant |
Variations: |
souzugawa / sozugawa そうずがわ |
{Buddh} (See 三途の川) Sanzu River (Japanese Buddhist equivalent of the River Styx); River of Three Crossings |
常在河邊走,哪有不濕鞋 常在河边走,哪有不湿鞋 see styles |
cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié chang2 zai4 he2 bian1 zou3 , na3 you3 bu4 shi1 xie2 ch`ang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh chang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh |
a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet (proverb); (fig.) it comes with the territory (e.g. a person with the power to grant favors will inevitably succumb to temptation and take a bribe) |
Variations: |
sanzunokawa さんずのかわ |
{Buddh} Sanzu River (Japanese Buddhist equivalent of the River Styx); River of Three Crossings |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 85 results for "he river" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.