Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2629 total results for your great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大比丘三千威儀


大比丘三千威仪

see styles
dà bǐ qiū sān qiān wēi yí
    da4 bi3 qiu1 san1 qian1 wei1 yi2
ta pi ch`iu san ch`ien wei i
    ta pi chiu san chien wei i
 Daibiku sanzen igi
Three Thousand Regulations for Great Bhikṣus

大般涅槃經後分


大般涅槃经后分

see styles
dà bān niè pán jīng hòu fēn
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1 hou4 fen1
ta pan nieh p`an ching hou fen
    ta pan nieh pan ching hou fen
 Dai han nehan kyōgofun
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease

大衆中正師子吼


大众中正师子吼

see styles
dà zhòng zhōng zhèng shī zǐ hǒu
    da4 zhong4 zhong1 zheng4 shi1 zi3 hou3
ta chung chung cheng shih tzu hou
 daishu chū shō shishiku
roar of the true lion from within the great assembly

天神社の大スギ

see styles
 tenjinjanooosugi
    てんじんじゃのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Ten Shrine

夫婦木の大スギ

see styles
 meotoginooosugi
    めおとぎのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Meotogi Shrine

婆沙會四大論師


婆沙会四大论师

see styles
pó shā huì sì dà lùn shī
    po2 sha1 hui4 si4 da4 lun4 shi1
p`o sha hui ssu ta lun shih
    po sha hui ssu ta lun shih
 Bashae shidaironshi
four great masters of the Vibhāṣā council

守護大千國土經


守护大千国土经

see styles
shǒu hù dà qiān guó tǔ jīng
    shou3 hu4 da4 qian1 guo2 tu3 jing1
shou hu ta ch`ien kuo t`u ching
    shou hu ta chien kuo tu ching
 Shugo daisenkokudo kyō
Sūtra of the Great Thousand [Destructions, Defender of the Land]

小不忍則亂大謀


小不忍则乱大谋

see styles
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
    xiao3 bu4 ren3 ze2 luan4 da4 mou2
hsiao pu jen tse luan ta mou
(idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience

小洞不堵沉大船

see styles
xiǎo dòng bù dǔ chén dà chuán
    xiao3 dong4 bu4 du3 chen2 da4 chuan2
hsiao tung pu tu ch`en ta ch`uan
    hsiao tung pu tu chen ta chuan
A small hole not plugged will sink a great ship.

摩訶般若波羅蜜


摩诃般若波罗蜜

see styles
mó hē bō rě bō luó mì
    mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4
mo ho po je po lo mi
 mokoboja horomi
mahāprajñāpāramitā, v. 般, the great wisdom method of crossing the stream to nirvāṇa, i.e. Buddha-truth.

摩訶菩提僧伽藍


摩诃菩提僧伽蓝

see styles
mó hē pú tí sēng qié lán
    mo2 he1 pu2 ti2 seng1 qie2 lan2
mo ho p`u t`i seng ch`ieh lan
    mo ho pu ti seng chieh lan
 Maka bodai sōgaran
Temple of Great Enlightenment

Variations:
曾祖母
曽祖母

see styles
 sousobo; hiibaba; hibaba; hiooba / sosobo; hibaba; hibaba; hiooba
    そうそぼ; ひいばば; ひばば; ひおおば
great-grandmother; great-grandma

Variations:
曾祖父
曽祖父

see styles
 sousofu; hiijiji; hijiji; hiooji / sosofu; hijiji; hijiji; hiooji
    そうそふ; ひいじじ; ひじじ; ひおおじ
great-grandfather; great-granddad; great-grandad

東北関東大震災

see styles
 touhokukantoudaishinsai / tohokukantodaishinsai
    とうほくかんとうだいしんさい
Tōhoku earthquake (March 11, 2011); Tohoku earthquake; Sendai earthquake; Great East Japan Earthquake

查爾斯·狄更斯


查尔斯·狄更斯

see styles
chá ěr sī · dí gēng sī
    cha2 er3 si1 · di2 geng1 si1
ch`a erh ssu · ti keng ssu
    cha erh ssu · ti keng ssu
Charles Dickens (1812-1870), great English novelist

無餘依般涅槃界


无余依般涅槃界

see styles
wú yú yī bān niè pán jiè
    wu2 yu2 yi1 ban1 nie4 pan2 jie4
wu yü i pan nieh p`an chieh
    wu yü i pan nieh pan chieh
 muyoe han nehan kai
the state of great extinction without remainder

現前等覺大菩提


现前等觉大菩提

see styles
xiàn qián děng jué dà pú tí
    xian4 qian2 deng3 jue2 da4 pu2 ti2
hsien ch`ien teng chüeh ta p`u t`i
    hsien chien teng chüeh ta pu ti
 genzen tōkaku dai bodai
appearance of the great bodhi of virtual enlightenment

白インゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    しろインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

禅昌寺の大スギ

see styles
 zenjoujinooosugi / zenjojinooosugi
    ぜんじょうじのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Zenjō Shrine

群盲象を撫でる

see styles
 gunmouzouonaderu / gunmozoonaderu
    ぐんもうぞうをなでる
(exp,v1) (sensitive word) (proverb) the mediocre have no right to criticize the great

萬丈高樓平地起


万丈高楼平地起

see styles
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ
    wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3
wan chang kao lou p`ing ti ch`i
    wan chang kao lou ping ti chi
towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow

Variations:
葦原雀
吉原雀

see styles
 yoshiwarasuzume
    よしわらすずめ
(rare) (See 葦切) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

諸尊菩薩摩訶薩


诸尊菩萨摩诃萨

see styles
zhū zūn pú sà mó hē sà
    zhu1 zun1 pu2 sa4 mo2 he1 sa4
chu tsun p`u sa mo ho sa
    chu tsun pu sa mo ho sa
 shoson bosatsu makasatsu
all honored bodhisattvas, those great beings

身にあまる光栄

see styles
 miniamarukouei / miniamarukoe
    みにあまるこうえい
(expression) undeserved honor (honour); too great an honour

Variations:
那由他
那由多

see styles
 nayuta
    なゆた
(1) {Buddh} an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72)

鐵劍樹林大地獄


铁剑树林大地狱

see styles
tiě jiàn shù lín dà dì yù
    tie3 jian4 shu4 lin2 da4 di4 yu4
t`ieh chien shu lin ta ti yü
    tieh chien shu lin ta ti yü
 tetsuken jurin dai jigoku
great hell as a forest with iron sword leaves

陀思妥也夫斯基

see styles
tuó sī tuǒ yě fū sī jī
    tuo2 si1 tuo3 ye3 fu1 si1 ji1
t`o ssu t`o yeh fu ssu chi
    to ssu to yeh fu ssu chi
Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚[Zui4 yu3 Fa2]; also written 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]

陀思妥耶夫斯基

see styles
tuó sī tuǒ yē fū sī jī
    tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1
t`o ssu t`o yeh fu ssu chi
    to ssu to yeh fu ssu chi
Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚[Zui4 yu3 Fa2]

雅魯藏布大峽谷


雅鲁藏布大峡谷

see styles
yǎ lǔ zàng bù dà xiá gǔ
    ya3 lu3 zang4 bu4 da4 xia2 gu3
ya lu tsang pu ta hsia ku
Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh)

アルフレッド大王

see styles
 arufureddodaiou / arufureddodaio
    アルフレッドだいおう
(person) Alfred the Great (849-899)

イギリス連合王国

see styles
 igirisurengououkoku / igirisurengookoku
    イギリスれんごうおうこく
(org) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK; (o) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK

えっちらおっちら

see styles
 ecchiraocchira
    えっちらおっちら
(adverb) with a great deal of effort; laboriously

オオグンカンドリ

see styles
 oogunkandori
    オオグンカンドリ
(kana only) great frigatebird (Fregata minor)

カラフトフクロウ

see styles
 karafutofukurou / karafutofukuro
    カラフトフクロウ
(kana only) great grey owl (Strix nebulosa)

グレート・デーン

see styles
 gureeto deen
    グレート・デーン
Great Dane (breed of dog)

グレートアバコ島

see styles
 gureetoabakotou / gureetoabakoto
    グレートアバコとう
(place-name) Great Abaco (island)

グレートウーズ川

see styles
 gureetouuzugawa / gureetouzugawa
    グレートウーズがわ
(place-name) Great Ouse (river)

グレートソルト湖

see styles
 gureetosorutoko
    グレートソルトこ
(place-name) Great Salt Lake

グレートバリア島

see styles
 gureetobariatou / gureetobariato
    グレートバリアとう
(place-name) Great Barrier (island)

グレートブリテン

see styles
 gureetoburiten
    グレートブリテン
(place-name) Great Britain

グレートベースン

see styles
 gureetobeesun
    グレートベースン
(place-name) Great Basin

グレートヤーマス

see styles
 gureetoyaamasu / gureetoyamasu
    グレートヤーマス
(place-name) Great Yarmouth (UK)

シロインゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    シロインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

パンジャンドラム

see styles
 panjandoramu
    パンジャンドラム
(hist) Panjandrum (rocket-propelled, explosive-laden cart designed by the British military during WWII); The Great Panjandrum

ピョートル大帝湾

see styles
 pyootorutaiteiwan / pyootorutaitewan
    ピョートルたいていわん
(place-name) Zaliv Petra Velikogo; Peter The Great Bay

ヒラシュモクザメ

see styles
 hirashumokuzame
    ヒラシュモクザメ
(kana only) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)

ボストン糖蜜災害

see styles
 bosutontoumitsusaigai / bosutontomitsusaigai
    ボストンとうみつさいがい
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood

まず隗より始めよ

see styles
 mazukaiyorihajimeyo
    まずかいよりはじめよ
(expression) (1) (proverb) (See 隗より始めよ・1) start with the first step; when embarking on a great project, start with immediate steps; (expression) (2) (proverb) (See 隗より始めよ・2) he who first suggests it should be the first to do it

Variations:
わんさ
わんさか

see styles
 wansa; wansaka
    わんさ; わんさか
(adv,adv-to) (See わんさガール) in swarms; in great crowds

Variations:
一角サイ
一角犀

see styles
 ikkakusai(一角犀); ikkakusai(一角sai); ikkakusai
    いっかくさい(一角犀); いっかくサイ(一角サイ); イッカクサイ
(See インドサイ) great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros

三十二種大丈夫相


三十二种大丈夫相

see styles
sān shí èr zhǒng dà zhàng fū xiàng
    san1 shi2 er4 zhong3 da4 zhang4 fu1 xiang4
san shih erh chung ta chang fu hsiang
 sanjūni shu daijō fusō
thirty two marks of a great personage

三千大千七寶世界


三千大千七宝世界

see styles
sān qiān dà qiān qī bǎo shì jiè
    san1 qian1 da4 qian1 qi1 bao3 shi4 jie4
san ch`ien ta ch`ien ch`i pao shih chieh
    san chien ta chien chi pao shih chieh
 sanzen daisen shichihō sekai
the universe consisting of a triple-thousand great one-thousand seven-jeweled worlds

中國長城工業公司


中国长城工业公司

see styles
zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī
    zhong1 guo2 chang2 cheng2 gong1 ye4 gong1 si1
chung kuo ch`ang ch`eng kung yeh kung ssu
    chung kuo chang cheng kung yeh kung ssu
China Great Wall Industry Corporation (CGWIC)

佛法大海信爲能入


佛法大海信为能入

see styles
fó fǎ dà hǎi xìn wéi néng rù
    fo2 fa3 da4 hai3 xin4 wei2 neng2 ru4
fo fa ta hai hsin wei neng ju
 buppō daikai shini nōnyū
the great ocean of the Buddhist teaching is entered through faith

Variations:
俊足(P)
駿足

see styles
 shunsoku
    しゅんそく
(noun - becomes adjective with の) (1) swiftness of foot; fast runner; (2) (駿足 only) swift horse; fleet steed; (3) (俊足 only) person of great talent; gifted person

Variations:
偉い(P)
豪い

see styles
 erai(p); erai; erai
    えらい(P); エライ; エラい
(adjective) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (adjective) (2) (kana only) very troublesome; awful; terrible; (adjective) (3) (kana only) tiring; tough; (adverb) (4) (kana only) (ksb:) very; extremely

八大菩薩曼荼羅經


八大菩萨曼荼罗经

see styles
bā dà pú sà màn tú luó jīng
    ba1 da4 pu2 sa4 man4 tu2 luo2 jing1
pa ta p`u sa man t`u lo ching
    pa ta pu sa man tu lo ching
 Hachi daibosatsu mandara kyō
Maṇḍala of the Eight Great Bodhisattvas

八幡神社の大スギ

see styles
 yawatajinjanooosugi
    やわたじんじゃのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Yawata Shrine

Variations:
具に
備に
悉に

see styles
 tsubusani
    つぶさに
(adverb) (kana only) in detail; with great care; completely; fully

南無大師遍照金剛


南无大师遍照金刚

see styles
nán wú dà shī biàn zhào jīn gāng
    nan2 wu2 da4 shi1 bian4 zhao4 jin1 gang1
nan wu ta shih pien chao chin kang
 namu daishi henshō kongō
homage to the great master universally illuminating and adamantine one

Variations:
嘱望(P)
属望

see styles
 shokubou / shokubo
    しょくぼう
(noun, transitive verb) (oft. as 将来を嘱望される) having great hopes for (someone's future); expecting much of; pinning one's hopes on

圓覺經大疏釋義鈔


圆觉经大疏释义钞

see styles
yuán jué jīng dà shū shì yì chāo
    yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 shi4 yi4 chao1
yüan chüeh ching ta shu shih i ch`ao
    yüan chüeh ching ta shu shih i chao
 Engakukyō daisho shakugi shō
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

大アンティル諸島

see styles
 daiantirushotou / daiantirushoto
    だいアンティルしょとう
(place-name) Great Antilles (islands)

Variations:
大き
大(io)

see styles
 ooki
    おおき
(prefix) (1) (archaism) great; grand; large; (prefix) (2) (also written as 正) (See 従・ひろき) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (3) (See 大きに) a great deal; very much

大乘本生心地觀經


大乘本生心地观经

see styles
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng
    da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1
ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching
 Daijō honshō shinchi kan kyō
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?)

大乘阿毘達磨集論


大乘阿毘达磨集论

see styles
dà shéng ā pí dá mó jí lùn
    da4 sheng2 a1 pi2 da2 mo2 ji2 lun4
ta sheng a p`i ta mo chi lun
    ta sheng a pi ta mo chi lun
 Daijō abidatsumashū ron
Treatise on the Great Vehicle Abhidharma

大周刊定衆經目錄


大周刊定众经目录

see styles
dà zhōu kān dìng zhòng jīng mù lù
    da4 zhou1 kan1 ding4 zhong4 jing1 mu4 lu4
ta chou k`an ting chung ching mu lu
    ta chou kan ting chung ching mu lu
 Daishū kanjō shūkyō mokuroku
Catalogue of Scriptures, Authorized by the Great Zhou

Variations:
大山(P)
太山

see styles
 taizan
    たいざん
great mountain

大徳は小怨を滅す

see styles
 daitokuhashouenomessu / daitokuhashoenomessu
    だいとくはしょうえんをめっす
(exp,vs-c) (proverb) great virtues extinguish small grudges

大悲胎藏生曼荼羅


大悲胎藏生曼荼罗

see styles
dà bēi tāi zàng shēng màn tú luó
    da4 bei1 tai1 zang4 sheng1 man4 tu2 luo2
ta pei t`ai tsang sheng man t`u lo
    ta pei tai tsang sheng man tu lo
 daihi taizōshō mandara
womb world maṇḍala of great compassion

Variations:
大慌て
大あわて

see styles
 ooawate
    おおあわて
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush

大明三藏聖敎目錄

see styles
dà míng sān cáng shèng jiào mù lù
    da4 ming2 san1 cang2 sheng4 jiao4 mu4 lu4
ta ming san ts`ang sheng chiao mu lu
    ta ming san tsang sheng chiao mu lu
The "Great Ming" dynasty catalogue of the Tripitaka, made during the reign of the emperor Yung Lo; it is the catalogue of the northern collection.

大聖文殊師利菩薩


大圣文殊师利菩萨

see styles
dà shèng wén shū shī lì pú sà
    da4 sheng4 wen2 shu1 shi1 li4 pu2 sa4
ta sheng wen shu shih li p`u sa
    ta sheng wen shu shih li pu sa
 Daishō Monjushiri bosatsu
Mañjuśrī Bodhisattva, of great sagacity

大般涅槃經荼毘分


大般涅槃经荼毘分

see styles
dà bān niè pán jīng tú pí fēn
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1 tu2 pi2 fen1
ta pan nieh p`an ching t`u p`i fen
    ta pan nieh pan ching tu pi fen
 Daihan nehan kyō dabi fun
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease

大護明大陀羅尼經


大护明大陀罗尼经

see styles
dà hù míng dà tuó luó ní jīng
    da4 hu4 ming2 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta hu ming ta t`o lo ni ching
    ta hu ming ta to lo ni ching
 Daigo myō dai daranikyō
Dhāraṇī of the Great Mantra Protector

太平洋ゴミベルト

see styles
 taiheiyougomiberuto / taiheyogomiberuto
    たいへいようゴミベルト
Great Pacific garbage patch; GPGP

Variations:
宏図
鴻図
洪図

see styles
 kouto / koto
    こうと
(rare) great plan; grand prospect

Variations:
宏謨
洪謨
鴻謨

see styles
 koubo / kobo
    こうぼ
great plan; grand policy

Variations:
曾孫
曽孫
ひ孫

see styles
 himago; souson(曾孫, 曽孫); hiimago; hiko(ok); hihiko(ok); hikomago(ok) / himago; soson(曾孫, 曽孫); himago; hiko(ok); hihiko(ok); hikomago(ok)
    ひまご; そうそん(曾孫, 曽孫); ひいまご; ひこ(ok); ひひこ(ok); ひこまご(ok)
great-grandchild

熊野神社の大スギ

see styles
 kumanojinjanooosugi
    くまのじんじゃのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Kumano Shrine

燕雀安知鴻鵠之志


燕雀安知鸿鹄之志

see styles
yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì
    yan4 que4 an1 zhi1 hong2 hu2 zhi1 zhi4
yen ch`üeh an chih hung hu chih chih
    yen chüeh an chih hung hu chih chih
lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?

燕雀焉知鴻鵠之志


燕雀焉知鸿鹄之志

see styles
yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì
    yan4 que4 yan1 zhi1 hong2 gu3 zhi1 zhi4
yen ch`üeh yen chih hung ku chih chih
    yen chüeh yen chih hung ku chih chih
lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?

現前等覺大菩提住


现前等觉大菩提住

see styles
xiàn qián děng jué dà pú tí zhù
    xian4 qian2 deng3 jue2 da4 pu2 ti2 zhu4
hsien ch`ien teng chüeh ta p`u t`i chu
    hsien chien teng chüeh ta pu ti chu
 genzen tōkaku dai bodai jū
stage of the appearance of virtual enlightenment and great bodhi

生きとし生ける物

see styles
 ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono
    いきとしいけるもの
(expression) all living things; all God's creatures, great and small

神淵神社の大スギ

see styles
 kabuchijinjanooosugi
    かぶちじんじゃのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Kabuchi Shrine

Variations:
肌脱ぐ
はだ脱ぐ

see styles
 hadanugu
    はだぬぐ
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (v5g,vi) (2) (See 片肌脱ぐ・1,一肌脱ぐ) to work with great effort

Variations:
葭切
葦切
葦雀

see styles
 yoshikiri; yoshikiri
    よしきり; ヨシキリ
(kana only) (See 小葦切,大葦切) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

Variations:
豪儀
豪気
強気

see styles
 gougi; gouki / gogi; goki
    ごうぎ; ごうき
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (adj-na,adj-no) (2) (ごうぎ only) (archaism) obstinate; stubborn

Variations:
豪勢
豪盛
強勢

see styles
 gousei; kousei(強勢)(ok) / gose; kose(強勢)(ok)
    ごうせい; こうせい(強勢)(ok)
(noun or adjectival noun) (1) grand; luxurious; lavish; sumptuous; (noun or adjectival noun) (2) great; large; big (e.g. storm); (adverb) (3) (強勢 only) (archaism) very; greatly; extremely

Variations:
遣る(P)
行る

see styles
 yaru(p); yaru(sk)
    やる(P); ヤる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...

量等三千大千世界

see styles
liáng děng sān qiān dà qiān shì jiè
    liang2 deng3 san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4
liang teng san ch`ien ta ch`ien shih chieh
    liang teng san chien ta chien shih chieh
 ryōtō sanzen daisen sekai
equal in volume to a great trichiliocosm

關關難過,關關過


关关难过,关关过

see styles
guān guān nán guò , guān guān guò
    guan1 guan1 nan2 guo4 , guan1 guan1 guo4
kuan kuan nan kuo , kuan kuan kuo
to meet with great difficulties but pull through

Variations:
がっつり
ガッツリ

see styles
 gattsuri; gattsuri
    がっつり; ガッツリ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) a lot; a great deal; plentifully; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) properly; sufficiently; fully

カンムリカイツブリ

see styles
 kanmurikaitsuburi
    カンムリカイツブリ
(kana only) Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)

Variations:
ぐいぐい
グイグイ

see styles
 guigui; guigui
    ぐいぐい; グイグイ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) without hesitation; with great optimism; vigorously; with great vigor; positively; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (pushing or pulling) strongly; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) heavily

グレート・ブリテン

see styles
 gureeto buriten
    グレート・ブリテン
(place-name) Great Britain

グレートイナグア島

see styles
 gureetoinaguatou / gureetoinaguato
    グレートイナグアとう
(place-name) Great Inagua (island)

グレートウォルサム

see styles
 gureetoworusamu
    グレートウォルサム
(place-name) Great Waltham

グレートカルー高原

see styles
 gureetokaruukougen / gureetokarukogen
    グレートカルーこうげん
(place-name) Great Karroo (plateau)

グレートサンデー島

see styles
 gureetosandeetou / gureetosandeeto
    グレートサンデーとう
(place-name) Great Sandy (island)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "great" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary