Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2629 total results for your great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

汶川大地震

see styles
wèn chuān dà dì zhèn
    wen4 chuan1 da4 di4 zhen4
wen ch`uan ta ti chen
    wen chuan ta ti chen
Great Sichuan Earthquake (2008)

Variations:
洪大
鴻大

see styles
 koudai / kodai
    こうだい
(noun or adjectival noun) great; immense

Variations:
洪恩
鴻恩

see styles
 kouon / koon
    こうおん
(See 大恩) great debt of gratitude; great obligation

Variations:
洪範
鴻範

see styles
 kouhan / kohan
    こうはん
great model; great example (esp. of governing the world)

涅槃經後分


涅槃经后分

see styles
niè pán jīng hòu fēn
    nie4 pan2 jing1 hou4 fen1
nieh p`an ching hou fen
    nieh pan ching hou fen
 Nehan kyō gobun
Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease

淡路大震災

see styles
 awajidaishinsai
    あわじだいしんさい
(hist) (See 阪神大震災) Great Hanshin Earthquake of 1995

淨影大經疏


淨影大经疏

see styles
jìng yǐng dà jīng shū
    jing4 ying3 da4 jing1 shu1
ching ying ta ching shu
 Jōyō dai kyōsho
Jingying's Great Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life

淸淨大海衆


淸淨大海众

see styles
qīng jìng dà hǎi zhòng
    qing1 jing4 da4 hai3 zhong4
ch`ing ching ta hai chung
    ching ching ta hai chung
 shōjō daikai shu
pure great oceanic assembly

無上大涅槃


无上大涅槃

see styles
wú shàng dà niè pán
    wu2 shang4 da4 nie4 pan2
wu shang ta nieh p`an
    wu shang ta nieh pan
 mujō dai nehan
supreme great nirvāṇa

無毒不丈夫


无毒不丈夫

see styles
wú dú bù zhàng fu
    wu2 du2 bu4 zhang4 fu5
wu tu pu chang fu
no poison, no great man (idiom); A great man has to be ruthless.

猛スピード

see styles
 mousupiido / mosupido
    もうスピード
great speed; recklessly fast speed

生物大滅絕


生物大灭绝

see styles
shēng wù dà miè jué
    sheng1 wu4 da4 mie4 jue2
sheng wu ta mieh chüeh
great extinction of species

Variations:
異才
偉才

see styles
 isai
    いさい
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

矢頭の大杉

see styles
 yazunooosugi
    やずのおおすぎ
(place-name) Great Cedar of Yazu

破竹の勢い

see styles
 hachikunoikioi
    はちくのいきおい
(expression) (idiom) (with) great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick); irresistible force

究竟大悲經


究竟大悲经

see styles
jiū jìng dà bēi jīng
    jiu1 jing4 da4 bei1 jing1
chiu ching ta pei ching
 Kyūkyō daihi kyō
Sūtra on Ultimate Great Compassion

竜虎相搏つ

see styles
 ryuukoaiutsu / ryukoaiutsu
    りゅうこあいうつ
(expression) (idiom) a fight between equally great opponents

精を励ます

see styles
 seiohagemasu / seohagemasu
    せいをはげます
(exp,v5s) to make a great effort; to exert oneself

精進の大杉

see styles
 shoujinooosugi / shojinooosugi
    しょうじのおおすぎ
(place-name) Great Cedar of Shōji

糞屎大地獄


粪屎大地狱

see styles
fèn shǐ dà dì yù
    fen4 shi3 da4 di4 yu4
fen shih ta ti yü
 funki dai jigoku
great hell of excrement

Variations:
絶賛
絶讃

see styles
 zessan
    ぜっさん
(noun, transitive verb) high praise; great admiration; rave reviews

維新の三傑

see styles
 ishinnosanketsu
    いしんのさんけつ
(exp,n) (hist) three great nobles of the Restoration; three statesmen (Okubo Toshimichi, Saigo Takamori and Kido Takayoshi) who played an important role during the Meiji Restoration

Variations:
縷々
縷縷

see styles
 ruru
    るる
(adv,adv-to,adj-t) (1) in detail; minutely; at great length; (adj-t,adv-to) (2) unceasing; continuous; unbroken

Variations:
縷縷
縷々

see styles
 ruru
    るる
(adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail

Variations:
繚乱
撩乱

see styles
 ryouran / ryoran
    りょうらん
(adv-to,adj-t,adj-no) (See 百花繚乱) profusely (esp. flowers blooming in great profusion)

腫れ物扱い

see styles
 haremonoatsukai
    はれものあつかい
(noun/participle) treating (someone) with great caution (so as not to anger or upset them); handling with kid gloves; treating gingerly

與大比丘衆


与大比丘众

see styles
yǔ dà bǐ qiū zhòng
    yu3 da4 bi3 qiu1 zhong4
yü ta pi ch`iu chung
    yü ta pi chiu chung
 yo dai biku shu
with a great assembly of monks

興味ぶかい

see styles
 kyoumibukai / kyomibukai
    きょうみぶかい
(adjective) very interesting; of great interest

色香味俱全

see styles
sè xiāng wèi jù quán
    se4 xiang1 wei4 ju4 quan2
se hsiang wei chü ch`üan
    se hsiang wei chü chüan
to smell, look and taste great

蒼惶として

see styles
 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(expression) in great haste

蘇必利爾湖


苏必利尔湖

see styles
sū bì lì ěr hú
    su1 bi4 li4 er3 hu2
su pi li erh hu
Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]

調子がいい

see styles
 choushigaii / choshigai
    ちょうしがいい
(exp,adj-ix) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (exp,adj-ix) (2) in good form; in great shape; having things progress well

調子がよい

see styles
 choushigayoi / choshigayoi
    ちょうしがよい
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well

調子が良い

see styles
 choushigayoi / choshigayoi
    ちょうしがよい
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well

起大乘正信

see styles
qǐ dà shèng zhèng xìn
    qi3 da4 sheng4 zheng4 xin4
ch`i ta sheng cheng hsin
    chi ta sheng cheng hsin
 ki daijō shōshin
to arouse correct great vehicle faith

踊躍大歡喜


踊跃大欢喜

see styles
yǒng yuè dà huān xǐ
    yong3 yue4 da4 huan1 xi3
yung yüeh ta huan hsi
 yōyaku dai kanki
to dance with great joy

述べ立てる

see styles
 nobetateru
    のべたてる
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on)

長崎揚羽蝶

see styles
 nagasakiageha
    ながさきあげは
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)

関東大震災

see styles
 kantoudaishinsai / kantodaishinsai
    かんとうだいしんさい
(hist) Great Kanto earthquake (1923); (personal name) Kantoudaishinsai

阪神大震災

see styles
 hanshindaishinsai
    はんしんだいしんさい
(hist) Great Hanshin Earthquake (January 17, 1995)

陀羅尼菩薩


陀罗尼菩萨

see styles
tuó luó ní pú sà
    tuo2 luo2 ni2 pu2 sa4
t`o lo ni p`u sa
    to lo ni pu sa
 Darani bosatsu
Dhāraṇī-bodhisattva, one who has great power to protect and save.

陝西大地震


陕西大地震

see styles
shǎn xī dà dì zhèn
    shan3 xi1 da4 di4 zhen4
shan hsi ta ti chen
the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830,000 people

雜劇四大家


杂剧四大家

see styles
zá jù sì dà jiā
    za2 ju4 si4 da4 jia1
tsa chü ssu ta chia
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3]

震災記念日

see styles
 shinsaikinenbi
    しんさいきねんび
anniversary of the Great Kanto earthquake

Variations:
駸々
駸駸

see styles
 shinshin
    しんしん
(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly; flying (of time); rapidly; with great strides; (adv-to,adj-t) (2) (archaism) (original meaning) running quickly (of a horse)

鬱多羅迦神

see styles
yù duō luó jiā shén
    yu4 duo1 luo2 jia1 shen2
yü to lo chia shen
Great Radiant Celestial

Variations:
鴻基
洪基

see styles
 kouki / koki
    こうき
foundation of a great project; base of a great enterprise

鶏群の一鶴

see styles
 keigunnoikkaku / kegunnoikkaku
    けいぐんのいっかく
(exp,n) (idiom) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men

龍奮迅三昧


龙奋迅三昧

see styles
lóng fèn xùn sān mèi
    long2 fen4 xun4 san1 mei4
lung fen hsün san mei
A samādhi powerful like the dragon; abstract meditation which results in great spiritual power.

アショーカ王

see styles
 ashookaou / ashookao
    アショーカおう
(person) Asoka the Great; Ashoka the Great (304-232 BCE)

イッカクサイ

see styles
 ikkakusai
    イッカクサイ
great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros

オオウミウマ

see styles
 ooumiuma / oomiuma
    オオウミウマ
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse

オオヨシキリ

see styles
 ooyoshikiri
    オオヨシキリ
(kana only) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)

ギンガメアジ

see styles
 gingameaji
    ギンガメアジ
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack

グレートデン

see styles
 gureetoden
    グレートデン
Great Dane (type of dog)

グレート海峡

see styles
 gureetokaikyou / gureetokaikyo
    グレートかいきょう
(place-name) Great Channel

シジュウカラ

see styles
 shijuukara / shijukara
    シジュウカラ
(kana only) great tit (Parus major)

ハシグロアビ

see styles
 hashiguroabi
    ハシグロアビ
(kana only) common loon (Gavia immer); great northern diver; great northern loon

バックシャン

see styles
 bakkushan
    バックシャン
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger:); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind

ホオジロザメ

see styles
 hoojirozame
    ホオジロザメ
(kana only) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias)

ホホジロザメ

see styles
 hohojirozame
    ホホジロザメ
(kana only) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias)

マリアージュ

see styles
 mariaaju / mariaju
    マリアージュ
(1) {food} great pairing (e.g. of food and wine) (fre: mariage); (2) marriage; wedded life; wedding; wedding ceremony

やっとの事で

see styles
 yattonokotode
    やっとのことで
(expression) (kana only) just managing; with great difficulty

一大三千世界

see styles
yī dà sān qiān shì jiè
    yi1 da4 san1 qian1 shi4 jie4
i ta san ch`ien shih chieh
    i ta san chien shih chieh
 ichi dai sanzen sekai
A great chiliocosmos or universe of the three kinds of thousands of worlds. The three 千 are termed 一千; 中千; 大千. A great chiliocosmos is also termed 三千大千世界 q.v. Each world consists of its central mountain Sumeru, surrounded by four continents, its seas being surrounded by a girdle or wall of iron; 1,000 such worlds make a small chiliocosmos; 1,000 of these make a medium chiliocosmos; 1,000 of these make a great chiliocosmos, or 1,000,000,000 worlds. Later Buddhists increased this number to a figure with 4,456,489 digits. It is a Buddha-universe.

一騎当千の兵

see styles
 ikkitousennotsuwamono / ikkitosennotsuwamono
    いっきとうせんのつわもの
great warrior

三千大千世界

see styles
sān qiān dà qiān shì jiè
    san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4
san ch`ien ta ch`ien shih chieh
    san chien ta chien shih chieh
 sanzendaisensekai
    さんぜんだいせんせかい
cosmos (Buddhism)
{Buddh} the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened
tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu, a great chiliocosm; 三千; 三千界, 三千世界. Mt. Sumeru and its seven surrounding continents, eight seas and ring of iron mountains form one small world; 1, 000 of these form a small chiliocosm 小千世界; 1, 000 of these small chiliocosms form a medium chiliocosm 中千世界; a thousand of these form a great chiliocosm 大千世界, which thus consists of 1, 000, 000, 000 small worlds. The 三千 indicates the above three kinds of thousands, therefore 三千大千世界 is the same as 大千世界, which is one Buddha-world.

三千大千國土


三千大千国土

see styles
sān qiān dà qiān guó tǔ
    san1 qian1 da4 qian1 guo2 tu3
san ch`ien ta ch`ien kuo t`u
    san chien ta chien kuo tu
 sanzen daisen kokudo
a world system consisting of a triple-thousand great one-thousand worlds

世界四大文明

see styles
 sekaiyondaibunmei / sekaiyondaibunme
    せかいよんだいぶんめい
the four great civilizations of the world (China, Babylon, India, and Egypt; as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)

丹精を込める

see styles
 tanseiokomeru / tanseokomeru
    たんせいをこめる
(exp,v1) (See 込める・こめる・2) to take pains (doing something); to take great care

亞歷山大大帝


亚历山大大帝

see styles
yà lì shān dà dà dì
    ya4 li4 shan1 da4 da4 di4
ya li shan ta ta ti
Alexander the Great (356-323 BC)

仙女座大星雲


仙女座大星云

see styles
xiān nǚ zuò dà xīng yún
    xian1 nu:3 zuo4 da4 xing1 yun2
hsien nü tso ta hsing yün
great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31

八大金剛明王


八大金刚明王

see styles
bā dà jīn gāng míng wáng
    ba1 da4 jin1 gang1 ming2 wang2
pa ta chin kang ming wang
 hachidai kongō myōō
or 八大金剛童子The eight attendants on 不動明王 (cf. 八大明王). They are 慧光, 慧喜, 阿耨達多, 指德, 烏倶婆迦, 淸德, 矜羯羅, and制吒迦.

八大靈塔梵讚


八大灵塔梵讚

see styles
bā dà líng tǎ fàn zàn
    ba1 da4 ling2 ta3 fan4 zan4
pa ta ling t`a fan tsan
    pa ta ling ta fan tsan
 Hachi dairyō tō bon san
Hymn for the Eight Great Venerable Stūpas

北宋四大部書


北宋四大部书

see styles
běi sòng sì dà bù shū
    bei3 song4 si4 da4 bu4 shu1
pei sung ssu ta pu shu
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华

十二藥叉大將


十二药叉大将

see styles
shí èr yào chā dà jiāng
    shi2 er4 yao4 cha1 da4 jiang1
shih erh yao ch`a ta chiang
    shih erh yao cha ta chiang
 jūni yakusha daishō
idem 十二神.

十六大阿羅漢


十六大阿罗汉

see styles
shí liù dà ā luó hàn
    shi2 liu4 da4 a1 luo2 han4
shih liu ta a lo han
 jūroku dai arakan
sixteen great arhats

名馬に癖あり

see styles
 meibanikuseari / mebanikuseari
    めいばにくせあり
(expression) (proverb) great men have eccentricities; fine horses have quirks

圓覺經大疏鈔


圆觉经大疏钞

see styles
yuán jué jīng dà shū chāo
    yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 chao1
yüan chüeh ching ta shu ch`ao
    yüan chüeh ching ta shu chao
 Engakukyō daisho shō
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓頓無作大戒


圆顿无作大戒

see styles
yuán dùn wú zuò dà jiè
    yuan2 dun4 wu2 zuo4 da4 jie4
yüan tun wu tso ta chieh
 endon musa daikai
perfect and sudden uncreated great precepts

大ブリテン島

see styles
 daiburitentou / daiburitento
    だいブリテンとう
(See グレートブリテン) Great Britain (island)

大不可棄子部


大不可弃子部

see styles
dà bù kě qì zǐ bù
    da4 bu4 ke3 qi4 zi3 bu4
ta pu k`o ch`i tzu pu
    ta pu ko chi tzu pu
 dai fuka kishi bu
Āvantikās. The great school of the son who "could not be abandoned" (a subdivision of the Saṃmatiyas 三彌底), whose founder when a newborn babe was abandoned by his parents.

大乘二十二問


大乘二十二问

see styles
dà shèng èr shí èr wèn
    da4 sheng4 er4 shi2 er4 wen4
ta sheng erh shih erh wen
 Daijō nijūni mon
Twenty-two Dialogues on the Great Vehicle

大乘六情懺悔


大乘六情忏悔

see styles
dà shèng liù qíng chàn huǐ
    da4 sheng4 liu4 qing2 chan4 hui3
ta sheng liu ch`ing ch`an hui
    ta sheng liu ching chan hui
 Daijō rokujō sange
Great Vehicle Ritual of Repentance for Indulgence in the Six Faculties

大乘所得涅槃

see styles
dà shèng suǒ dé niè pán
    da4 sheng4 suo3 de2 nie4 pan2
ta sheng so te nieh p`an
    ta sheng so te nieh pan
 daijō shotoku nehan
nirvāṇa as attained by practitioners of the great vehicle

大乘普賢菩薩


大乘普贤菩萨

see styles
dà shèng pǔ xián pú sà
    da4 sheng4 pu3 xian2 pu2 sa4
ta sheng p`u hsien p`u sa
    ta sheng pu hsien pu sa
 Daijō Fugen Bosatsu
Samantabhadra Bodhisattva, of the great vehicle

大乘無作大戒


大乘无作大戒

see styles
dà shèng wú zuò dà jiè
    da4 sheng4 wu2 zuo4 da4 jie4
ta sheng wu tso ta chieh
 daijō musa daikai
The Mahāyāna great moral law involving no external action; a Tiantai expression for the inner change which occurs in the recipient of ordination; it is the activity within; also 大乘無作圓頓戒; 無表大戒.

大乘無量壽經


大乘无量寿经

see styles
dà shèng wú liàng shòu jīng
    da4 sheng4 wu2 liang4 shou4 jing1
ta sheng wu liang shou ching
 Daijō muryōju kyō
Great Vehicle Sūtra of Immeasurable Longevity

大乘相應作意


大乘相应作意

see styles
dà shèng xiāng yìng zuò yì
    da4 sheng4 xiang1 ying4 zuo4 yi4
ta sheng hsiang ying tso i
 daijō sōō sai
contemplation appropriate to practitioners of the great vehicle

大乘莊嚴經論


大乘庄严经论

see styles
dà shéng zhuāng yán jīng lùn
    da4 sheng2 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta sheng chuang yen ching lun
 Daijō sōgon kyō ron
Mahāyānasūtra-laṃkāra-ṭīkā. An exposition of the teachings of the Vijñāna-vāda School, by Asaṅga, tr. A.D. 630-3 by Prabhākaramitra. 13 chuan.

大乘阿毘達磨


大乘阿毘达磨

see styles
dà shèng ā pí dá mó
    da4 sheng4 a1 pi2 da2 mo2
ta sheng a p`i ta mo
    ta sheng a pi ta mo
 daijō abidatsuma
great vehicle abhidharma

大人三十二相

see styles
dà rén sān shí èr xiàng
    da4 ren2 san1 shi2 er4 xiang4
ta jen san shih erh hsiang
 dainin sanjūni sō
thirty-two bodily marks of a great personage

大光普照觀音


大光普照观音

see styles
dà guāng pǔ zhào guān yīn
    da4 guang1 pu3 zhao4 guan1 yin1
ta kuang p`u chao kuan yin
    ta kuang pu chao kuan yin
 Daikō fushō kannon
One of the six forms of Guanyin.

大吉大明菩薩


大吉大明菩萨

see styles
dà jí dà míng pú sà
    da4 ji2 da4 ming2 pu2 sa4
ta chi ta ming p`u sa
    ta chi ta ming pu sa
 Daikichi daimyō bosatsu
The fifth bodhisattva in the second row of the Garbhadhātu Guanyin group..

大吉祥明菩薩


大吉祥明菩萨

see styles
dà jí xiáng míng pú sà
    da4 ji2 xiang2 ming2 pu2 sa4
ta chi hsiang ming p`u sa
    ta chi hsiang ming pu sa
 Dai kichijō myō bosatsu
The sixth bodhisattva in the second row of the Garbhadhātu Guanyin group.

大堅固婆羅門


大坚固婆罗门

see styles
dà jiān gù pó luó mén
    da4 jian1 gu4 po2 luo2 men2
ta chien ku p`o lo men
    ta chien ku po lo men
 dai kenko baramon
The great reliable Brāhmaṇa, i.e., Śākyamuni in a previous life when minister of a country; there is sutra of this name.

大安般守意經


大安般守意经

see styles
dà ān bān shǒu yì jīng
    da4 an1 ban1 shou3 yi4 jing1
ta an pan shou i ching
 Dai anpan shui kyō
Great Sūtra on Mindfulness of Inhalation and Exhalation

大山の大スギ

see styles
 ooyamanooosugi
    おおやまのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Ōyama

大平和祈念塔

see styles
 daiheiwakinentou / daihewakinento
    だいへいわきねんとう
(place-name) Dai Heiwa Kinen Tō; The Great Peace Prayer Tower

大悲四八之應


大悲四八之应

see styles
dà bēi sì bā zhī yìng
    da4 bei1 si4 ba1 zhi1 ying4
ta pei ssu pa chih ying
 daihi shihachi no ō
The thirty-two or thirty-three manifestations of the All-pitiful Guanyin responding to every need.

大悲心陀羅尼


大悲心陀罗尼

see styles
dà bēi xīn tuó luó ní
    da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2
ta pei hsin t`o lo ni
    ta pei hsin to lo ni
 daihishin darani
dhāraṇī of the mind of great compassion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "great" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary