Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2629 total results for your great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

希律王

see styles
xī lǜ wáng
    xi1 lu:4 wang2
hsi lü wang
Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)

広長舌

see styles
 kouchouzetsu / kochozetsu
    こうちょうぜつ
(1) (rare) (See 長広舌) long talk; long-winded speech; (2) {Buddh} long tongue (one of the thirty-two marks of a great man)

廣大法


广大法

see styles
guǎng dà fǎ
    guang3 da4 fa3
kuang ta fa
 kōdai hō
vast, great, teaching

弘誓願


弘誓愿

see styles
hóng shì yuàn
    hong2 shi4 yuan4
hung shih yüan
 gu zeigan
great vow

弭曼差

see styles
mǐ màn chā
    mi3 man4 cha1
mi man ch`a
    mi man cha
 Mimansha
The Mīmāṃsa system of Indian philosophy founded by Jaimini, especially the Pūrva-mīmāṃsa. It was 'one of the three great divisions of orthodox Hindu Philosophy ,' M. W. Cf, the Nyāya and Saṃkhyā.

張僧繇


张僧繇

see styles
zhāng sēng yóu
    zhang1 seng1 you2
chang seng yu
Zhang Sengyou (active c. 490-540), one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家

徐禎卿


徐祯卿

see styles
xú zhēn qīng
    xu2 zhen1 qing1
hsü chen ch`ing
    hsü chen ching
Xu Zhenqing (1479-1511), Ming writer, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子

得大勢


得大势

see styles
dé dà shì
    de2 da4 shi4
te ta shih
 tokudaisei
勢至 (大勢至) Mahāsthāmaprāpta, he who has obtained great power, or stability, who sits on the right of Amitābha, controlling all wisdom.

御簾草

see styles
 misukusa
    みすくさ
(rare) (See ガマ) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace

慕田峪

see styles
mù tián yù
    mu4 tian2 yu4
mu t`ien yü
    mu tien yü
Mutianyu, well-preserved section of the Great Wall 70km from Beijing

成大事

see styles
chéng dà shì
    cheng2 da4 shi4
ch`eng ta shih
    cheng ta shih
 jō daiji
to accomplish great work

托勒密

see styles
tuō lè mì
    tuo1 le4 mi4
t`o le mi
    to le mi
Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC; Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成; see also 托勒玫[Tuo1 le4 mei2]

摩訶梵


摩诃梵

see styles
mó hē fàn
    mo2 he1 fan4
mo ho fan
 mokobon
Great Verse

擺架子


摆架子

see styles
bǎi jià zi
    bai3 jia4 zi5
pai chia tzu
to put on airs; to assume great airs

攝大乘


摄大乘

see styles
shè dà shèng
    she4 da4 sheng4
she ta sheng
 shō daijō
compendium of the great vehicle [teachings]

攝論釋


摄论释

see styles
shè lùn shì
    she4 lun4 shi4
she lun shih
 Shōron shaku
Commentary to the Summary of the Great Vehicle

放大光

see styles
fàng dà guāng
    fang4 da4 guang1
fang ta kuang
 hō daikō
emits great radiance

放衛星


放卫星

see styles
fàng wèi xīng
    fang4 wei4 xing1
fang wei hsing
to launch a satellite; (fig.) (neologism during the Great Leap Forward, c. 1958) to achieve prominent success; (later used sarcastically) to make exaggerated claims; to talk big

数多く

see styles
 kazuooku
    かずおおく
(exp,adv,adj-no) in great numbers

文徵明


文征明

see styles
wén zhēng míng
    wen2 zheng1 ming2
wen cheng ming
Wen Zhengming (1470-1559), Ming painter, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子

文殊院

see styles
wén shū yuàn
    wen2 shu1 yuan4
wen shu yüan
 monjuin
    もんじゅいん
(place-name) Monjuin
The seventh great court of the thirteen in the Garbhadhātu group; it shows Mañjuśrī in the centre of a group of twenty-five.

族姓女

see styles
zú xìng nǚ
    zu2 xing4 nv3
tsu hsing nü
 zokushōnyo
a daughter of a great clan

族姓子

see styles
zú xìng zǐ
    zu2 xing4 zi3
tsu hsing tzu
 zokushō shi
a son of a great clan

族姓家

see styles
zú xìng jiā
    zu2 xing4 jia1
tsu hsing chia
 zokushō ke
a great clan

族姓男

see styles
zú xìng nán
    zu2 xing4 nan2
tsu hsing nan
 zokushōdan
a son of a great clan

時めく

see styles
 tokimeku
    ときめく
(v5k,vi) to be prosperous; to prosper; to flourish; to enjoy great prosperity

普希金

see styles
pǔ xī jīn
    pu3 xi1 jin1
p`u hsi chin
    pu hsi chin
Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet

曹不興


曹不兴

see styles
cáo bù xīng
    cao2 bu4 xing1
ts`ao pu hsing
    tsao pu hsing
Cao Buxing or Ts'ao Pu-hsing (active c. 210-250), famous semilegendary painter, one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家

曽祖母

see styles
 hiooba
    ひばば
    hiibaba / hibaba
    ひおおば
    sousobo / sosobo
    ひいばば
great-grandmother; great-grandma

曽祖父

see styles
 hiooji
    ひじじ
    hiijiji / hijiji
    ひおおじ
    sousofu / sosofu
    ひいじじ
great-grandfather; great-granddad; great-grandad

Variations:

see styles
 hii; hi; sou / hi; hi; so
    ひい; ひ; そう
(prefix) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)

曾孫女


曾孙女

see styles
zēng sūn nǚ
    zeng1 sun1 nu:3
tseng sun nü
great-granddaughter

松口蘑

see styles
sōng kǒu mó
    song1 kou3 mo2
sung k`ou mo
    sung kou mo
matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan

林八哥

see styles
lín bā ge
    lin2 ba1 ge5
lin pa ko
(bird species of China) great myna (Acridotheres grandis)

栃麺棒

see styles
 tochimenbou / tochimenbo
    とちめんぼう
(1) rolling pin for making horse chestnut noodles; (2) hurry; haste; comparison to someone making horse chestnut noodles which requires great haste

桜みそ

see styles
 sakuramiso
    さくらみそ
miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar

桜味噌

see styles
 sakuramiso
    さくらみそ
miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar

梁攝論


梁摄论

see styles
liáng shè lùn
    liang2 she4 lun4
liang she lun
 Ryō shōron
Liang Translation of the Compendium of the Great Vehicle

梵覽摩


梵览摩

see styles
fàn lǎn mó
    fan4 lan3 mo2
fan lan mo
 Bonranma
great brahman heaven

楊寶森


杨宝森

see styles
yáng bǎo sēn
    yang2 bao3 sen1
yang pao sen
Yang Baosen (1909-1958), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生

極大聖


极大圣

see styles
jí dà shèng
    ji2 da4 sheng4
chi ta sheng
 gokudai shō
an extremely great sage

極美品

see styles
 gokubihin
    ごくびひん
(used) item in great condition

槓槓的


杠杠的

see styles
gáng gáng de
    gang2 gang2 de5
kang kang te
(slang, originally northeast dialect) excellent; great

樺太梟

see styles
 karafutofukurou; karafutofukurou / karafutofukuro; karafutofukuro
    からふとふくろう; カラフトフクロウ
(kana only) great grey owl (Strix nebulosa)

歐陽詢


欧阳询

see styles
ōu yáng xún
    ou1 yang2 xun2
ou yang hsün
Ouyang Xun (557-641), one of Four Great Calligraphers of early Tang 唐初四大家[Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1]

毘嵐風


毘岚风

see styles
pí lán fēng
    pi2 lan2 feng1
p`i lan feng
    pi lan feng
 biran pū
vairambha. The great wind which finally scatters the universe; the circle of wind under the circle of water on which the world rests. Also 毘藍 (毘藍婆) (鞞藍 or 鞞藍婆) (吠藍 or 吠藍婆); 鞞嵐; 吠嵐婆 (or 吠嵐儈伽); 毘樓那; and 毘藍婆 which is also Pralambā, one of the rākṣasīs.

毘樓那


毘楼那

see styles
pí lóu nà
    pi2 lou2 na4
p`i lou na
    pi lou na
 birōna
great wind

汗掻き

see styles
 asekaki
    あせかき
one who perspires freely; great sweater

波儞尼

see styles
bō nǐ ní
    bo1 ni3 ni2
po ni ni
 Hanini
or (波你尼) Pāṇini, the great Indian grammarian and writer of the fourth century B. C., also known as Śālāturīya.

淨天眼


净天眼

see styles
jìng tiān yǎn
    jing4 tian1 yan3
ching t`ien yen
    ching tien yen
 jōten gen
The pure deva eye, which can see all things small and great, near and far, and the forms of all beings before their transmigration.

灰伯勞


灰伯劳

see styles
huī bó láo
    hui1 bo2 lao2
hui po lao
(bird species of China) great grey shrike (Lanius excubitor)

烏林鴞


乌林鸮

see styles
wū lín xiāo
    wu1 lin2 xiao1
wu lin hsiao
(bird species of China) great grey owl (Strix nebulosa)

熱視線

see styles
 nesshisen; netsushisen
    ねっしせん; ねつしせん
looking at with great interest; close attention

熱門貨


热门货

see styles
rè mén huò
    re4 men2 huo4
je men huo
goods in great demand

爽歪歪

see styles
shuǎng wāi wāi
    shuang3 wai1 wai1
shuang wai wai
to feel great; blissful; to be in bliss

物凄い

see styles
 monosugoi
    ものすごい
(adjective) (1) (kana only) earth-shattering; staggering; to a very great extent; (2) (kana only) terrible; frightful; horrible; ghastly

狄更斯

see styles
dí gēng sī
    di2 geng1 si1
ti keng ssu
Dickens (name); Charles Dickens (1812-1870), great English novelist

畔喋婆

see styles
pàn dié pó
    pan4 die2 po2
p`an tieh p`o
    pan tieh po
 hanchōba
? vātyā. A great calamitous wind 畔彈南.

發大乘


发大乘

see styles
fā dà shèng
    fa1 da4 sheng4
fa ta sheng
 hotsu daijō
to commence great vehicle practices

發大心


发大心

see styles
fā dà xīn
    fa1 da4 xin1
fa ta hsin
 hotsu daishin
to give rise to the great aspiration (for enlightenment)

白鵜鶘


白鹈鹕

see styles
bái tí hú
    bai2 ti2 hu2
pai t`i hu
    pai ti hu
(bird species of China) great white pelican (Pelecanus onocrotalus)

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

盧照鄰


卢照邻

see styles
lú zhào lín
    lu2 zhao4 lin2
lu chao lin
Lu Zhaolin (637-689), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2]

目犍連


目犍连

see styles
mù jiān lián
    mu4 jian1 lian2
mu chien lien
 Mokkenren
目連; 摩訶目犍連 (or 摩訶羅夜那); 大目犍連 (or 大目乾連) ; 沒特伽羅子 (or 沒力伽羅子); 目伽略 (Mahā-) Maudgalyāyana, or Maudgalaputra; explained by Mudga 胡豆 lentil, kidney-bean. One of the ten chief disciples of Śākyamuni, specially noted for miraculous powers; formerly an ascetic, he agreed with Śāriputra that whichever first found the truth would reveal it to the other. Śāriputra found the Buddha and brought Maudgalyāyana to him; the former is placed on the Buddha's right, the latter on his left. He is also known as 拘栗 Kolita, and when reborn as Buddha his title is to be Tamāla-patra-candana-gandha. In China Mahāsthāmaprapta is accounted a canonization of Maudgalyāyana. Several centuries afterwards there were two other great leaders of the Buddhist church bearing the same name, v. Eitel.

真秀等

see styles
 mahora
    まほら
(kana only) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place

矩拉婆

see styles
jǔ lā pó
    ju3 la1 po2
chü la p`o
    chü la po
 Kurōba
Kurava or Uttarakuru, v. 鬱 the northern of the four great continents.

祖姑母

see styles
zǔ gū mǔ
    zu3 gu1 mu3
tsu ku mu
father's father's sister; great aunt

祝枝山

see styles
zhù zhī shān
    zhu4 zhi1 shan1
chu chih shan
Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子

竹に雀

see styles
 takenisuzume
    たけにすずめ
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle

第一趾

see styles
 daiichishi / daichishi
    だいいちし
{med;anat} (See 拇趾・ぼし) first toe; big toe; great toe; hallux; hind toe (birds)

紅樓夢


红楼梦

see styles
hóng lóu mèng
    hong2 lou2 meng4
hung lou meng
A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹[Cao2 Xue3 qin2], one of the four great novels

締造者


缔造者

see styles
dì zào zhě
    di4 zao4 zhe3
ti tsao che
creator (of a great work); founder

老大国

see styles
 routaikoku / rotaikoku
    ろうたいこく
once-powerful nation now in decline; great nation grown old

老奶奶

see styles
lǎo nǎi nai
    lao3 nai3 nai5
lao nai nai
(coll.) father's father's mother; paternal great-grandmother; respectful form of address for an old woman

老爺爺


老爷爷

see styles
lǎo yé ye
    lao3 ye2 ye5
lao yeh yeh
(coll.) father's father's father; paternal great-grandfather

肌脱ぐ

see styles
 hadanugu
    はだぬぐ
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) to work with great effort

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

能大師


能大师

see styles
néng dà shī
    neng2 da4 shi1
neng ta shih
 Nō Daishi
能行者 The sixth patriarch 慧能 Hui-neng of the Ch'an (Zen) School.

自信家

see styles
 jishinka
    じしんか
person who has great confidence (faith) in himself

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

英吉利

see styles
yīng jí lì
    ying1 ji2 li4
ying chi li
 igirisu
    いぎりす
England (historical loan, from English)
(ateji / phonetic) (kana only) Great Britain (por:); United Kingdom; (place-name) Great Britain; United Kingdom

莫賀延


莫贺延

see styles
mù hè yán
    mu4 he4 yan2
mu ho yen
 Magaen
The great Shamo (Gobi) desert; also called 'Makhai'. Eitel.

葦原雀

see styles
 yoshiwarasuzume
    よしわらすずめ
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

蔣士銓


蒋士铨

see styles
jiǎng shì quán
    jiang3 shi4 quan2
chiang shih ch`üan
    chiang shih chüan
Jiang Shiquan (1725-1784), Qing poet, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家

薛仁貴


薛仁贵

see styles
xuē rén guì
    xue1 ren2 gui4
hsüeh jen kuei
Xue Rengui (614-683) great Tang dynasty general

薩摩汁

see styles
 satsumajiru
    さつまじる
miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder

蘇摩蛇


苏摩蛇

see styles
sū mó shé
    su1 mo2 she2
su mo she
 Somaja
? Sūmasarpa, a former incarnaton of Śākyamuni when he gave his body as a great snake to feed the starving people.

蘇末那


苏末那

see styles
sū mò nà
    su1 mo4 na4
su mo na
 somana
sumanā. A yellow sweet-smelling flower growing on a bush 3 or 4 feet high, perhaps the 'great-lowered jasmine'; associated by some with the soma plant, saumanā, a blossom; also 蘇摩那; 蘇蔓那; 須摩那.

蘇達拏


苏达拏

see styles
sū dán á
    su1 dan2 a2
su tan a
 Sodana
Sudāna, name of Śākyamuni as a great almsgiver in a previous incarnation.

虞世南

see styles
yú shì nán
    yu2 shi4 nan2
yü shih nan
Yu Shinan (558-638), politician of Sui and early Tang periods, poet and calligrapher, one of Four Great Calligraphers of early Tang 唐初四大家[Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1]

行々子

see styles
 gyougyoushi / gyogyoshi
    ぎょうぎょうし
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler); (given name) Gyougyoushi

行行子

see styles
 gyougyoushi / gyogyoshi
    ぎょうぎょうし
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

褚遂良

see styles
chǔ suì liáng
    chu3 sui4 liang2
ch`u sui liang
    chu sui liang
Chu Suiliang (596-659), one of Four Great Calligraphers of early Tang 唐初四大家[Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1]

西域記


西域记

see styles
xī yù jì
    xi1 yu4 ji4
hsi yü chi
 Saiiki ki
Report of the regions west of Great Tang; travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India
大唐西域記; 西域傳 Records of Western countries, by the Tang dynasty pilgrim 玄奘 Xuanzang, in 12 juan A.D. 646-8. There was a previous 西域傳 by 彦琮 Yancong of the Sui dynasty.

覷著眼


觑着眼

see styles
qù zhe yǎn
    qu4 zhe5 yan3
ch`ü che yen
    chü che yen
to narrow one's eyes and gaze at something with great attention

諸大士


诸大士

see styles
zhū dà shì
    zhu1 da4 shi4
chu ta shih
 sho daishi
great personages

諸大衆


诸大众

see styles
zhū dà zhòng
    zhu1 da4 zhong4
chu ta chung
 sho daishu
great multitudes

謗大乘


谤大乘

see styles
bàng dà shèng
    bang4 da4 sheng4
pang ta sheng
 hō daijō
to deny the Great Vehicle

譚富英


谭富英

see styles
tán fù yīng
    tan2 fu4 ying1
t`an fu ying
    tan fu ying
Tan Fuying (1906-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生

費工夫


费工夫

see styles
fèi gōng fu
    fei4 gong1 fu5
fei kung fu
to spend a great deal of time and effort; (of a task) demanding; exacting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "great" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary