Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2629 total results for your great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大應供


大应供

see styles
dà yìng gōng
    da4 ying4 gong1
ta ying kung
 dai ōkyō
The great worshipful―one of the ten titles of a Buddha.

大成功

see styles
 daiseikou / daiseko
    だいせいこう
great success; huge success

大戦争

see styles
 daisensou / daisenso
    だいせんそう
major war; great war; world war

大持て

see styles
 oomote
    おおもて
great popularity

大損害

see styles
 daisongai
    だいそんがい
heavy loss; great damage

大攝受


大摄受

see styles
dà shè shòu
    da4 she4 shou4
ta she shou
 dai shōju
The great all-embracing receiver―a title of a Buddha, especially Amitābha.

大教科

see styles
dà jiào kē
    da4 jiao4 ke1
ta chiao k`o
    ta chiao ko
 daikyō ka
great doctrinal course

大教經


大教经

see styles
dà jiào jīng
    da4 jiao4 jing1
ta chiao ching
 Daikyō kyō
idem 大金剛頂經.

大教網


大教网

see styles
dà jiào wǎng
    da4 jiao4 wang3
ta chiao wang
 daikyō mō
The net of the great teaching, which saves men from the sea of mortal life.

大方便

see styles
dà fāng biàn
    da4 fang1 bian4
ta fang pien
 dai hōben
mahopāya; the great appropriate means, or expedient method of teaching by buddhas and bodhisattvas ; v. 方便 .

大方廣


大方广

see styles
dà fāng guǎng
    da4 fang1 guang3
ta fang kuang
 daihōkō
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate.

大施主

see styles
dà shī zhǔ
    da4 shi1 zhu3
ta shih chu
 daiseshu
a great donor

大施會


大施会

see styles
dà shī huì
    da4 shi1 hui4
ta shih hui
 daisee
無遮大會 mokṣa-mahā-pariṣad; a great gathering for almsgiving to all, rich and poor, nominally quinquennial.

大日本

see styles
 dainippon; dainihon
    だいにっぽん; だいにほん
(poetic term) Great Japan

大明王

see styles
dà míng wáng
    da4 ming2 wang2
ta ming wang
 daimyō ō
The angels or messengers of Vairocana, v. 明王.

大星芹

see styles
dà xīng qín
    da4 xing1 qin2
ta hsing ch`in
    ta hsing chin
great masterwort (Astrantia major)

大智德

see styles
dà zhì dé
    da4 zhi4 de2
ta chih te
 dai chitoku
one who possesses great wisdom and virtue

大智慧

see styles
dà zhì huì
    da4 zhi4 hui4
ta chih hui
 dai chie
great wisdom and knowledge (Buddhism)
great wisdom

大智海

see styles
dà zhì hǎi
    da4 zhi4 hai3
ta chih hai
 daichi kai
great wisdom ocean

大智藏

see styles
dà zhì zàng
    da4 zhi4 zang4
ta chih tsang
 daichi zō
The Buddha-wisdom store.

大暗斑

see styles
 daianmon
    だいあんもん
Great Dark Spot (on Neptune)

大暴落

see styles
 daibouraku / daiboraku
    だいぼうらく
great crash; nosedive

大會衆


大会众

see styles
dà huì zhòng
    da4 hui4 zhong4
ta hui chung
 daie shu
The general assembly (of the saints).

大有經


大有经

see styles
dà yǒu jīng
    da4 you3 jing1
ta yu ching
 Daiu kyō
Scripture of the Great Existence

大朋翼

see styles
dà péng yì
    da4 peng2 yi4
ta p`eng i
    ta peng i
 dai hōyoku
a great party

大朱雀

see styles
dà zhū què
    da4 zhu1 que4
ta chu ch`üeh
    ta chu chüeh
(bird species of China) spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi)

大林寺

see styles
dà lín sì
    da4 lin2 si4
ta lin ssu
 dairinji
    だいりんじ
(personal name) Dairinji
Mānavana-saṃghārāma 摩訶伐那伽藍摩 "The monastery of the great forest", S. of Mongali.

大果報


大果报

see styles
dà guǒ bào
    da4 guo3 bao4
ta kuo pao
 dai ka hō
great fruit-retribution

大染法

see styles
dà rǎn fǎ
    da4 ran3 fa3
ta jan fa
 daizen hō
The great taint, or dharma of defilement, sex-attraction, associated with 愛染明王 Eros, the god of love.

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大業論


大业论

see styles
dà yè lùn
    da4 ye4 lun4
ta yeh lun
 Daigōron
Daye Translation of the Compendium of the Great Vehicle

大横綱

see styles
 daiyokozuna
    だいよこづな
{sumo} grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins

大歡喜


大欢喜

see styles
dà huān xǐ
    da4 huan1 xi3
ta huan hsi
 dai kangi
great joy (delight, rapture)

大比丘

see styles
dà bǐ qiū
    da4 bi3 qiu1
ta pi ch`iu
    ta pi chiu
 biku
Great bhikṣu, i.e. one of virtue and old age; similar to 大和尚.

大水火

see styles
dà shuǐ huǒ
    da4 shui3 huo3
ta shui huo
 dai suika
(大水災) mahāpralaya; the final and utter destruction of a universe by (wind), flood, and fire.

大水災


大水灾

see styles
dà shuǐ zāi
    da4 shui3 zai1
ta shui tsai
 dai suisai
great conflagration

大沙門


大沙门

see styles
dà shā mén
    da4 sha1 men2
ta sha men
 dai shamon
mahāśramaņa. The great shaman, i.e. Buddha; also any bhikṣu in full orders.

大法典

see styles
dà fǎ diǎn
    da4 fa3 dian3
ta fa tien
 dai hōten
the scripture of the great Dharma

大法利

see styles
dà fǎ lì
    da4 fa3 li4
ta fa li
 daihōri
great advantage gained from the Dharma

大法師


大法师

see styles
dà fǎ shī
    da4 fa3 shi1
ta fa shih
 dai hosshi
a great Dharma-master

大法幢

see styles
dà fǎ chuáng
    da4 fa3 chuang2
ta fa ch`uang
    ta fa chuang
 dai hōtō
great dharma-banner

大法座

see styles
dà fǎ zuò
    da4 fa3 zuo4
ta fa tso
 dai hōza
the great Dharma-seat

大法慢

see styles
dà fǎ màn
    da4 fa3 man4
ta fa man
 dai hōman
Intellectual pride, arrogance through possession of the Truth.

大法會


大法会

see styles
dà fǎ huì
    da4 fa3 hui4
ta fa hui
 dai hōe
great dharma assembly

大法樂


大法乐

see styles
dà fǎ lè
    da4 fa3 le4
ta fa le
 dai hōraku
the great bliss of the Dharma

大法螺

see styles
dà fǎ luó
    da4 fa3 luo2
ta fa lo
 daihōra
    おおぼら
big lie; whopper
The Great Law conch, or Mahāyāna bugle.

大法輪


大法轮

see styles
dà fǎ lún
    da4 fa3 lun2
ta fa lun
 dai hōrin
great wheel of the dharma

大法雨

see styles
dà fǎ yǔ
    da4 fa3 yu3
ta fa yü
 dai hōu
The raining, i.e. preaching, of the Mahāyāna.

大法鼓

see styles
dà fǎ gǔ
    da4 fa3 gu3
ta fa ku
 daihō ko
The Great Law drum; v. 大法鼓經 Mahābherīhāraka-parivarta; tr. by Gunabhadra A.D. 420‐479.

大注目

see styles
 daichuumoku / daichumoku
    だいちゅうもく
(n,vs,vt,vi) (paying) a great deal of attention (to)

大洪水

see styles
 daikouzui / daikozui
    だいこうずい
(1) heavy flooding; disastrous flood; deluge; (2) great flood (sent by a deity); flood myth

大活躍

see styles
 daikatsuyaku
    だいかつやく
(noun/participle) (See 活躍・1) being very active; being very useful; playing a very active part; making a spectacular showing; great efforts; splendid work

大海印

see styles
dà hǎi yìn
    da4 hai3 yin4
ta hai yin
 dai kaiin
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧.

大海原

see styles
 oounabara / oonabara
    おおうなばら
the ocean; the great deep; (surname) Watanohara

大海烏

see styles
 ooumigarasu; ooumigarasu / oomigarasu; oomigarasu
    おおうみがらす; オオウミガラス
(kana only) great auk (Pinguinus impennis)

大海衆


大海众

see styles
dà hǎi zhòng
    da4 hai3 zhong4
ta hai chung
 dai kaishu
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations.

大海馬

see styles
 ooumiuma; ooumiuma / oomiuma; oomiuma
    おおうみうま; オオウミウマ
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse

大涅槃

see styles
dà niè pán
    da4 nie4 pan2
ta nieh p`an
    ta nieh pan
 dai nehan
great nirvāṇa

大深坑

see styles
dà shēn kēng
    da4 shen1 keng1
ta shen k`eng
    ta shen keng
 dai shinkō
a great pit

大滅度


大灭度

see styles
dà miè dù
    da4 mie4 du4
ta mieh tu
 dai metsudo
great extinction-salvation

大濱鷸


大滨鹬

see styles
dà bīn yù
    da4 bin1 yu4
ta pin yü
(bird species of China) great knot (Calidris tenuirostris)

大火坑

see styles
dà huǒ kēng
    da4 huo3 keng1
ta huo k`eng
    ta huo keng
 dai kakō
great fiery pit

大災害

see styles
 daisaigai
    だいさいがい
great disaster

大災風


大灾风

see styles
dà zāi fēng
    da4 zai1 feng1
ta tsai feng
 daisaifū
great destructive wind

大炎熱


大炎热

see styles
dà yán rè
    da4 yan2 re4
ta yen je
 dai ennetsu
Pratāpana or Mahātāpana; the hell of great heat, the seventh of the eight hot hells.

大無明


大无明

see styles
dà wú míng
    da4 wu2 ming2
ta wu ming
 dai mumyō
great nescience

大熊座

see styles
dà xióng zuò
    da4 xiong2 zuo4
ta hsiung tso
 oogumaza
    おおぐまざ
Ursa Major, the Great Bear (constellation)
Ursa Major (constellation)

大牛車


大牛车

see styles
dà niú chē
    da4 niu2 che1
ta niu ch`e
    ta niu che
 dai gyū sha
The great ox cart in the Lotus Sutra 法華經 parable of the burning house, i.e. Mahāyāna.

大牛音

see styles
dà niú yīn
    da4 niu2 yin1
ta niu yin
 daigyūon
krośa; the distance of the lowing of a great ox, the "eighth" (more correctly fourth.) part of a yojana; v. 拘盧.

大猿王

see styles
 daienou / daieno
    だいえんおう
(personal name) Great Monkey King (as in Hanuman from the Ramayana tales (manga))

大生主

see styles
dà shēng zhǔ
    da4 sheng1 zhu3
ta sheng chu
 Daishōshu
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā.

大発見

see styles
 daihakken
    だいはっけん
breakthrough; great discovery

大白華


大白华

see styles
dà bái huā
    da4 bai2 hua1
ta pai hua
 daibyakuke
The great mandāra 曼陀羅 flower, also called 大白團華 .

大白衣

see styles
dà bái yī
    da4 bai2 yi1
ta pai i
 Dai Byakue
Pāṇḍaravāsinī, the great white-robed one, a form of Guanyin all in white, with white lotus, throne, etc., also called 白衣 or 白處觀音.

大白鯊


大白鲨

see styles
dà bái shā
    da4 bai2 sha1
ta pai sha
great white shark (Carcharodon carcharias)

大白鷺


大白鹭

see styles
dà bái lù
    da4 bai2 lu4
ta pai lu
(bird species of China) great egret (Ardea alba)

大百舌

see styles
 oomozu; oomozu
    おおもず; オオモズ
(kana only) northern shrike; great grey shrike (Lanius excubitor)

大盛況

see styles
 daiseikyou / daisekyo
    だいせいきょう
(1) great success; roaring business; (can be adjective with の) (2) busy; packed-out

大相看

see styles
dà xiāng kàn
    da4 xiang1 kan4
ta hsiang k`an
    ta hsiang kan
 dai shōken
The reception by an abbot of all his monks on the first day of the tenth moon.

大石鴴


大石鸻

see styles
dà shí héng
    da4 shi2 heng2
ta shih heng
(bird species of China) great stone-curlew (Esacus recurvirostris)

大祓い

see styles
 ooharai
    おおはらい
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters

大祓え

see styles
 ooharae
    おおはらえ
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters

大祖父

see styles
 ooooji
    おおおおじ
great-grandfather

大神咒

see styles
dà shén zhòu
    da4 shen2 zhou4
ta shen chou
 dai jinju
dhāraṇī spells or magical formulae connected with supernatural powers 大神力.

大神王

see styles
dà shén wáng
    da4 shen2 wang2
ta shen wang
 dai jinō
The great deva king, Mahākāla, the great black one, (1) title of Maheśvara, i.e. Śiva; (2) a guardian of monasteries, with black face, in the dining hall; he is said to have been a disciple of Mahādeva, a former incarnation of Śākyamuni.

大神足

see styles
dà shén zú
    da4 shen2 zu2
ta shen tsu
 dai jinsoku
great supernatural powers

大神通

see styles
dà shén tōng
    da4 shen2 tong1
ta shen t`ung
    ta shen tung
 daijinzū
the great supernatural powers of the Buddha

大祥忌

see styles
dà xiáng jì
    da4 xiang2 ji4
ta hsiang chi
 daishouki; taishouki / daishoki; taishoki
    だいしょうき; たいしょうき
(See 小祥忌) second anniversary of a person's death
The great propitious anniversary, i.e. a sacrifice every third year.

大禪師


大禅师

see styles
dà chán shī
    da4 chan2 shi1
ta ch`an shih
    ta chan shih
 dai zenshi
great meditation teacher

大禪思


大禅思

see styles
dà chán sī
    da4 chan2 si1
ta ch`an ssu
    ta chan ssu
 dai zenshi
great dhyāna-thought

大笑い

see styles
 oowarai
    おおわらい
(adj-na,n,vs) great laughter; burst of laughter

大精進


大精进

see styles
dà jīng jìn
    da4 jing1 jin4
ta ching chin
 dai shōjin
great zeal

大紅蓮


大红莲

see styles
dà hóng lián
    da4 hong2 lian2
ta hung lien
 dai guren
Great red lotuses―name of a cold hell where the skin is covered with chaps like lotuses.

大經典


大经典

see styles
dà jīng diǎn
    da4 jing1 dian3
ta ching tien
 dai kyōten
the great scripture

大經卷


大经卷

see styles
dà jīng juǎn
    da4 jing1 juan3
ta ching chüan
 dai kyōkan
A term for the heart.

大經法


大经法

see styles
dà jīng fǎ
    da4 jing1 fa3
ta ching fa
 dai kyōhō
the great scriptural Dharma

大羅漢


大罗汉

see styles
dà luó hàn
    da4 luo2 han4
ta lo han
 dairakan
great arhat

大義城


大义城

see styles
dà yì chéng
    da4 yi4 cheng2
ta i ch`eng
    ta i cheng
 daigijō
great city of meanings

大義王


大义王

see styles
dà yì wáng
    da4 yi4 wang2
ta i wang
 daigiō
(or 大義城) The king, or city, of all ideas, or aims, i.e. the heart as mind.

大聖主


大圣主

see styles
dà shèng zhǔ
    da4 sheng4 zhu3
ta sheng chu
 daishō shu
the great sage lord

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "great" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary