Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.


Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2364 total results for your great search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

Characters Pronunciation
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin/ fo2
Taiwan fo
Japanese hotoke / ほとけ    butsusaki / ぶつさき
 Vertical Wall Scroll
Chinese Buddha; Buddhism
Japanese (surname) Hotoke; (surname) Butsusaki
Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number.

see styles
Mandarin tài / tai4
Taiwan t`ai / tai
Japanese futo / ふと
 Vertical Wall Scroll
Chinese highest; greatest; too (much); very; extremely
Japanese (n-pref,n) (1) fat; fatty; (prefix noun) (2) grand; magnificent; excellent; (personal name) Yutaka; (given name) Masaru; (given name) Futoru; (surname) Futori; (male given name) Futoshi; (given name) Hajime; (given name) Tooru; (surname) Tehe; (surname) Te; (given name) Dai; (surname) Tazaki; (surname) Tasaki; (personal name) Takuo; (personal name) Takashi; (personal name) Taisou; (surname, given name) Tai; (surname) Oo
very, great.

see styles
Mandarin/ fa3
Taiwan fa
Japanese hou / ho / ほう
 Vertical Wall Scroll
Chinese law; method; way; Buddhist teaching; Legalist; France; French; abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]; Taiwan pr. [Fa4]
Japanese (n,n-suf) (1) law; act; principle; (2) method; (3) {ling} mood; (4) {Buddh} dharma; (female given name) Minori; (given name) Houshou; (surname) Housaki; (given name) Hakaru; (surname) Nori; (given name) Sadamu
Dharma, 達磨; 曇無 (or 曇摩); 達摩 (or 達謨) Law, truth, religion, thing, anything Buddhist. Dharma is 'that which is held fast or kept, ordinance, statute, law, usage, practice, custom'; 'duty'; 'right'; 'proper'; 'morality'; 'character'. M. W. It is used in the sense of 一切 all things, or anything small or great, visible or invisible, real or unreal, affairs, truth, principle, method, concrete things, abstract ideas, etc. Dharma is described as that which has entity and bears its own attributes. It connotes Buddhism as the perfect religion; it also has the second place in the triratna 佛法僧, and in the sense of 法身 dharmakāya it approaches the Western idea of 'spiritual'. It is also one of the six media of sensation, i. e. the thing or object in relation to mind, v. 六塵.

see styles
Mandarin hǎi / hai3
Taiwan hai
Japanese umi(p);mi(ok);wata(ok);wada(ok) / うみ(P);み(ok);わた(ok);わだ(ok)
 Vertical Wall Scroll
Chinese ocean; sea; CL:個|个[ge4],片[pian4]; great number of people or things; (dialect) numerous; surname Hai
Japanese sea; ocean; waters; (male given name) Wataru; (female given name) Me-ru; (female given name) Myuu; (female given name) Miu; (female given name) Marin; (female given name) Maare; (female given name) Ma-re; (male given name) Hiroshi; (personal name) Hai; (female given name) Shiori; (female given name) Shii; (surname, female given name) Kai; (female given name) Umi; (female given name) Una; (female given name) Amane
sāgara, the ocean, the sea; ocean; sea

see styles
Mandarin wàng // wáng / wang4 // wang2
Taiwan wang
Japanese ou / o / おう
 Vertical Wall Scroll
Chinese to rule; to reign over; king or monarch; best or strongest of its type; grand; great; surname Wang
Japanese (n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) tycoon; magnate; champion; master; (3) (abbreviation) {shogi} (See 王将・おうしょう) king (of the senior player); (surname) Wan; (surname) Yuu; (surname) Chiyan; (surname) Taka; (surname) Shin; (surname) Kimi; (surname) Ki; (surname) On; (surname) Oo; (surname) Ou; (surname) Oi; (surname) O; (surname) Uon
rāja, king, prince, royal; to rule.

see styles
Mandarin guǐ / gui3
Taiwan kuei
Japanese oni(p);ki / おに(P);き
 Vertical Wall Scroll
Chinese ghost; demon; terrible; damnable; clever; sly; crafty; (suffix for sb with a certain vice or addiction etc); one of the 28 constellations
Japanese (1) oni; ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) (See 鬼ごっこ・おにごっこ) it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.); (5) (き only) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (prefix) (6) (おに only) (slang) (See 超・1) very; extremely; super-; (surname) Miniwa; (surname) Kisaragi; (surname) Oniyanagi; (personal name) Onikatsu; (surname) Oni
preta 薜荔多, departed, dead; a disembodied spirit, dead person, ghost; a demon, evil being; especially a 餓鬼 hungry ghost. They are of many kinds. The Fan-i ming i classifies them as poor, medium, and rich; each again thrice subdivided: (1) (a) with mouths like burning torches; (b) throats no bigger than needles; (c) vile breath, disgusting to themselves; (2) (a) needle-haired, self-piercing; (b) hair sharp and stinking; (c) having great wens on whose pus they must feed. (3) (a) living on the remains of sacrifices; (b) on leavings in general; (c) powerful ones, yakṣas, rākṣasas, piśācas, etc. All belong to the realm of Yama, whence they are sent everywhere, consequently are ubiquitous in every house, lane, market, mound, stream, tree, etc.


see styles
Mandarin xìn xīn / xin4 xin1
Taiwan hsin hsin
Japanese shinjin / しんじん
 Vertical Wall Scroll
Chinese confidence; faith (in sb or something); CL:個|个[ge4]
Japanese (noun/participle) faith; belief; piety; devotion; godliness
A believing mind, which receives without doubting.; Great or firm faith in, or surrender to Buddha, especially to Amitabha.


see styles
Japanese ketsubutsu / けつぶつ Japanese great man; heroic figure; remarkable character


see styles
Mandarin nǔ lì / nu3 li4
Taiwan nu li
Japanese doryoku / どりょく
 Vertical Wall Scroll
Chinese great effort; to strive; to try hard
Japanese (noun/participle) effort; exertion; endeavour; endeavor; hard work; striving; (surname) Nuriki
to strive


see styles
Mandarin shí fǎ / shi2 fa3
Taiwan shih fa
Japanese jippō
 Vertical Wall Scroll
The ten 成就 perfect or perfecting Mahāyāna rules; i.e. in (1) right belief; (2) conduct; (3) spirit; (4) the joy of the bodhi mind; (5) joy in the dharma; (6) joy in meditation in it; (7) pursuing the correct dharma; (8) obedience to, or accordance with it; (9) departing from pride, etc.; (10) comprehending the inner teaching of Buddha and taking no pleasure in that of the śrāvaka and pratyeka-buddha order; ten completions of the great vehicle standards


see styles
Mandarin sì dà / si4 da4
Taiwan ssu ta
Japanese shidai / しだい
 Vertical Wall Scroll
Chinese the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鳴大放|大鸣大放[da4 ming2 da4 fang4], 大辯論|大辩论[da4 bian4 lun4], 大字報|大字报[da4 zi4 bao4] (PRC)
Japanese (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king
mahābhūta, 四界; 四大界. The four elements of which all things are made; or the four realms; i. e. earth, water, fire, and wind (or air); they represent 堅, 濕, 煖, and 動 solid, liquid, heat, and motion; motion produces and maintains life. As 實 active or formative forces they are styled 四界 (四大界) ; as 假 passive or material objects they are 四大; but the 成實論 Satyasiddhi śāstra disputes the 實 and recognizes only the 假.



see styles
Mandarin dì yù / di4 yu4
Taiwan ti yü
Japanese jigoku / じごく
Chinese hell; infernal; underworld
Japanese hell; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.



see styles
Mandarin dà mèng / da4 meng4
Taiwan ta meng
Japanese hiromu / ひろむ    daimu / だいむ    taimu / たいむ    oomu / おおむ
 Vertical Wall Scroll
Japanese (female given name) Hiromu; (given name) Daimu; (given name) Taimu; (female given name) Oomu
The great dream, "the dream of life," this life, the world.



see styles
Mandarin dà shī / da4 shi1
Taiwan ta shih
Japanese daishi / だいし
Chinese great master; master
Japanese (honorific or respectful language) {Buddh} great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi); (place-name) Daishi; (surname) Ooshi
Great teacher, or leader, one of the ten titles of a Buddha.


see styles
Mandarin wǎn xī / wan3 xi1
Taiwan wan hsi
 Vertical Wall Scroll
Chinese to regret; to feel that it is a great pity; to feel sorry for sb



see styles
Mandarin rì lián / ri4 lian2
Taiwan jih lien
Japanese nichiren / にちれん
Japanese (given name) Nichiren; (person) Nichiren (Buddhist priest, 1222-82, founder of the Nichiren sect)
Nichiren, the Japanese founder, in A. D. 1252, of the 日蓮宗 Nichiren sect, which is also known as the 法華宗 or Lotus sect. Its chief tenets are the three great mysteries 三大祕法, representing the trikāya: (1) 本尊 or chief object of worship, being the great maṇḍala of the worlds of the ten directions, or universe, i. e. the body or nirmāṇakāya of Buddha; (2) 題目 the title of the Lotus Sutra 妙法蓮華經 Myo-ho-ren-gwe-kyo, preceded by Namo, or, 'Adoration to the scripture of the lotus of the wonderful law, ' for it is Buddha's spiritual body; (3) 戒壇 the altar of the law, which is also the title of the Lotus as above; the believer, wherever he is, dwells in the Pure-land of calm light 寂光淨土, the saṃbhogakāya.


see styles
Japanese hidekuni / ひでくに    eikoku / ekoku / えいこく
 Vertical Wall Scroll
Japanese Great Britain; the United Kingdom; (given name) Hidekuni; (place-name) Eikoku



see styles
Mandarin yīng guó / ying1 guo2
Taiwan ying kuo
Japanese eikoku / ekoku / えいこく
Chinese United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2]; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; abbr. for England 英格蘭|英格兰[Ying1 ge2 lan2]
Japanese (out-dated kanji) Great Britain; the United Kingdom


see styles
Mandarin yīng xióng / ying1 xiong2
Taiwan ying hsiung
Japanese eiyuu / eyu / えいゆう
 Vertical Wall Scroll
Chinese hero; CL:個|个[ge4]
Japanese (1) hero; heroine; great person; (2) Eroica Symphony (Beethoven, 1804); (3) (abbreviation) Heroic Polonaise (Chopin); (given name) Fusao; (given name) Hideo; (given name) Eiyuu; (given name) Eio; (personal name) Akio



see styles
Mandarin pú sà / pu2 sa4
Taiwan p`u sa / pu sa
Japanese bosatsu(p);bosachi(ok) / ぼさつ(P);ぼさち(ok)
Chinese Bodhisattva (Buddhism)
Japanese (n,n-suf) (1) {Buddh} bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha; (2) High Monk (title bestowed by the imperial court); (3) (See 本地垂迹説) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory; (surname) Mizoro
bodhisattva, cf. 菩提薩埵. While the idea is not foreign to Hīnayāna, its extension of meaning is one of the chief marks of Mahāyāna. 'The Bodhisattva is indeed the characteristic feature of the Mahāyāna.' Keith. According to Mahāyāna the Hinayanists, i.e. the śrāvaka and pratyekabuddha, seek their own salvation, while the bodhisattva's aim is the salvation of others and of all. The earlier intp. of bodhisattva was 大道心衆生 all beings with mind for the truth; later it became 大覺有情 conscious beings of or for the great intelligence, or enlightenment. It is also intp. in terms of leadership, heroism, etc. In general it is a Mahayanist seeking Buddhahood, but seeking it altruistically; whether monk or layman, he seeks enlightenment to enlighten others, and he will sacrifice himself to save others; he is devoid of egoism and devoted to helping others. All conscious beings having the Buddha-nature are natural bodhisattvas, but require to undergo development. The mahāsattva is sufficiently advanced to become a Buddha and enter nirvāṇa, but according to his vow he remains in the realm of incarnation to save all conscious beings. A monk should enter on the arduous course of discipline which leads to Bodhisattvahood and Buddhahood.



see styles
Mandarin cháng chéng / chang2 cheng2
Taiwan ch`ang ch`eng / chang cheng
Japanese choujou / chojo / ちょうじょう
Chinese the Great Wall
Japanese great wall (of China); long wall; (surname) Nagaki; (personal name) Choujou


see styles
Mandarin xióng xīn / xiong2 xin1
Taiwan hsiung hsin
Japanese yuushin / yushin / ゆうしん
 Vertical Wall Scroll
Chinese great ambition; lofty aspiration
Japanese heroic spirit; aspiration; (surname) Yuushin


see styles
Japanese kouon / koon / こうおん
 Vertical Wall Scroll
Japanese great benevolence or blessings


see styles
Japanese roman / ロマン
 Vertical Wall Scroll
Japanese (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (place-name) Roman (Roumania); Romain; Romao


see styles
Mandarin dà zhàng fu / da4 zhang4 fu5
Taiwan ta chang fu
Japanese daijoubu(p);daijobu / daijobu(p);daijobu / だいじょうぶ(P);だいじょぶ    daijoufu / daijofu / だいじょうふ
 Vertical Wall Scroll
Chinese a manly man; a man of character
Japanese (adjectival noun) (1) safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay; (adverb) (2) certainly; surely; undoubtedly; (int,adj-na) (3) (colloquialism) no thanks; I'm good; that's alright; (4) (だいじょうぶ only) (archaism) (See 大丈夫・だいじょうふ) great man; fine figure of a man; great man; fine figure of a man; (given name) Masurao
a great man; a great man



see styles
Mandarin yà lì shān dà / ya4 li4 shan1 da4
Taiwan ya li shan ta
Japanese Arekisandai
Chinese Alexander (name); Alexandria (town name)
Alexander The Great; Alexander The Great



see styles
Mandarin dà bù liè diān / da4 bu4 lie4 dian1
Taiwan ta pu lieh tien
Japanese gureetoburiten / グレートブリテン
Chinese Great Britain
Japanese (kana only) Great Britain



see styles
Mandarin dà zhì huì mén / da4 zhi4 hui4 men2
Taiwan ta chih hui men
Japanese dai chie mon
The Buddha-door of great wisdom, as contrasted with that of his 大悲 great compassion; entry of great compassion


see styles
Japanese banrinochoujou;haonrinochoujou / banrinochojo;haonrinochojo / ばんりのちょうじょう;はおんりのちょうじょう
 Vertical Wall Scroll
Japanese Great Wall of China



see styles
Mandarin yè kǎ jié lín nà / ye4 ka3 jie2 lin2 na4
Taiwan yeh k`a chieh lin na / yeh ka chieh lin na
Chinese Yekaterina or Ekaterina (name); Catherine the Great or Catherine the Second (1684-1727), Empress of Russia

see styles
Mandarin wěi / wei3
Taiwan wei
Japanese i / い
Chinese big; large; great
Japanese (noun or adjectival noun) greatness; (male given name) Masaru; (personal name) Tsuyoshi; (given name) Suguru; (personal name) Wei; (given name) Isamu; (personal name) I; (personal name) Aru

see styles
Mandarin dài // dà / dai4 // da4
Taiwan tai // ta
Japanese dai / だい    oo / おお
Chinese see 大夫[dai4 fu5]; big; huge; large; major; great; wide; deep; older (than); oldest; eldest; greatly; very much; (dialect) father; father's elder or younger brother
Japanese (prefix) (1) the large part of; (2) big; large; great; (suffix) (3) approximate size; no larger than; (4) (abbreviation) (See 大学・1) -university; (5) large (e.g. serving size); loud (e.g. volume setting); (prefix) (See 大・だい・2) big; large; (personal name) Oobuku; (personal name) Oofuku; (surname) Oohama; (surname) Oono; (personal name) Ootou; (surname) Ootsuru; (surname) Oodaka; (surname) Ootaka; (surname) Oosumi; (surname) Oosugi; (personal name) Oojio; (personal name) Ooshio; (surname) Ooshi; (surname) Oozaki; (surname) Oosaki; (surname) Ookuwa; (given name) Ooki; (surname) Oogami; (personal name) Oogachi; (personal name) Ookatsu; (place-name, surname) Oo
Maha. 摩訶; 麼賀. Great, large, big; all pervading, all-embracing; numerous 多; surpassing ; mysterious 妙; beyond comprehension 不可思議; omnipresent 體無不在. The elements, or essential things, i.e. (a) 三大 The three all-pervasive qualities of the 眞如 q.v. : its 體, 相 , 用 substance, form, and functions, v. 起信論 . (b) 四大 The four tanmātra or elements, earth, water, fire, air (or wind) of the 倶舍論. (c)五大 The five, i.e. the last four and space 空, v. 大日經. (d) 六大 The six elements, earth, water, fire, wind, space (or ether), mind 識. Hīnayāna, emphasizing impersonality 人空, considers these six as the elements of all sentient beings; Mahāyāna, emphasizing the unreality of all things 法空, counts them as elements, but fluid in a flowing stream of life, with mind 識 dominant; the esoteric sect emphasizing nonproduction, or non-creation, regards them as universal and as the Absolute in differentiation. (e) 七大 The 楞嚴經 adds 見 perception, to the six above named to cover the perceptions of the six organs 根.

see styles
Mandarin céng // zēng / ceng2 // zeng1
Taiwan ts`eng // tseng / tseng // tseng
Japanese son / そん    sou / so / そう    ai / あい
Chinese great-grand (father, child etc); once; already; ever (in the past); former; previously; (past tense marker used before verb or clause); surname Zeng
Japanese (prefix) great (i.e. great-grandson, great-grandmother); (surname) Son; (surname) Sou; (surname) Ai



see styles
Mandarin wěi rén / wei3 ren2
Taiwan wei jen
Japanese ijin / いじん
Chinese great person
Japanese great person; eminent figure; (personal name) Takehito



see styles
Mandarin wěi dà / wei3 da4
Taiwan wei ta
Japanese idai / いだい
Chinese huge; great; grand; worthy of the greatest admiration; important (contribution etc)
Japanese (adjectival noun) great; grand; magnificent; outstanding; mighty



see styles
Mandarin wěi yè / wei3 ye4
Taiwan wei yeh
Japanese igyou / igyo / いぎょう
Chinese exploit; great undertaking
Japanese great achievement; great feat; great work; great undertaking



see styles
Mandarin liè qiáng / lie4 qiang2
Taiwan lieh ch`iang / lieh chiang
Japanese rekkyou / rekkyo / れっきょう
Chinese the Great Powers (history)
Japanese major powers of the world; great powers



see styles
Mandarin dà shèng / da4 sheng4
Taiwan ta sheng
Japanese taishou / taisho / たいしょう
Chinese to defeat decisively; to win decisively; great victory; triumph
Japanese (n,vs,adj-no) great victory; crushing victory; (surname) Daikatsu; (surname) Taishou; (surname) Ooshou; (place-name, surname) Oogachi; (surname) Ookatsu; (surname) Ookachi



see styles
Mandarin dà xué / da4 xue2
Taiwan ta hsüeh
Japanese daigaku / だいがく
Chinese university; college; CL:所[suo3]; the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Si4 shu1] in Confucianism
Japanese (out-dated kanji) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbreviation) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) the Great Learning (one of the Four Books); (surname) Daigaku


see styles
Mandarin dà dì / da4 di4
Taiwan ta ti
Japanese taitei / taite / たいてい
Chinese heavenly emperor; "the Great" (title)
Japanese great emperor; ... the Great



see styles
Mandarin dà yè / da4 ye4
Taiwan ta yeh
Japanese taigyou / taigyo / たいぎょう
Chinese great cause; great undertaking
Japanese great deed; great enterprise; great work; massive undertaking
great work; great work



see styles
Mandarin dà shèng / da4 sheng4
Taiwan ta sheng
Japanese daishou / daisho / だいしょう    taisei / taise / たいせい
Chinese great sage; mahatma; king; emperor; outstanding personage; Buddha
Japanese (1) (honorific or respectful language) {Buddh} Buddha; (2) {Buddh} high-ranked bodhisattva; great sage; (surname) Daishou; (personal name) Taisei
The great sage or saint, a title of a Buddha or a bodhisattva of high rank; as also are 大聖世尊 and 大聖主 the great holy honored one, or lord.



see styles
Mandarin dà nàn / da4 nan4
Taiwan ta nan
Japanese dainan;tainan / だいなん;たいなん
Chinese great catastrophe
Japanese (See 小難) great disaster; calamity; (surname) Oonada



see styles
Mandarin mó hē / mo2 he1
Taiwan mo ho
Japanese maka / まか
Chinese transliteration of Sanskrit mahā, great
Japanese (n,n-pref) {Buddh} maha (great)
mahā, great, large, very; also摩醯; 莫訶.



see styles
Mandarin zēng sūn / zeng1 sun1
Taiwan tseng sun
Japanese hihiko / ひまご    hikomago / ひひこ    hiko / ひこまご    hiimago / himago / ひこ    souson / soson / ひいまご
Chinese great-grandson
Japanese great-grandchild



see styles
Mandarin xuán sūn / xuan2 sun1
Taiwan hsüan sun
Japanese genson;yashago / げんそん;やしゃご
Chinese great-great-grandson
Japanese great-great-grandchild



see styles
Mandarin dà yuè jìn / da4 yue4 jin4
Taiwan ta yüeh chin
Japanese daiyakushin / だいやくしん
Chinese Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies
Japanese (1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960); (noun/participle) (2) significant breakthrough; great strides


see styles
Mandarin zēng zǔ mǔ / zeng1 zu3 mu3
Taiwan tseng tsu mu
Japanese hiooba / ひばば    hiibaba / hibaba / ひおおば    sousobo / sosobo / ひいばば
Chinese father's father's mother; paternal great-grandmother
Japanese great-grandmother; great-grandma


see styles
Mandarin zēng zǔ fù / zeng1 zu3 fu4
Taiwan tseng tsu fu
Japanese hiooji / ひじじ    hiijiji / hijiji / ひおおじ    sousofu / sosofu / ひいじじ
Chinese father's father's father; paternal great-grandfather
Japanese great-grandfather; great-granddad; great-grandad


see styles
Mandarin gāo zǔ mǔ / gao1 zu3 mu3
Taiwan kao tsu mu
Japanese kousobo / kosobo / こうそぼ
Chinese great-great-grandmother
Japanese great-great-grandmother


see styles
Mandarin gāo zǔ fù / gao1 zu3 fu4
Taiwan kao tsu fu
Japanese kousofu / kosofu / こうそふ
Chinese great-great-grandfather
Japanese great-great-grandfather

see styles
Mandarin qiào / qiao4
Taiwan ch`iao / chiao
Chinese good-looking; charming; (of goods) in great demand; (coll.) to season (food)

see styles
Mandarin dàn / dan4
Taiwan tan
Chinese great; severe

see styles
Mandarin jie // jià / jie5 // jia4
Taiwan chieh // chia
Japanese atai / あたい
Chinese great; good; middleman; servant; price; value; (chemistry) valence
Japanese (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (mathematics term) value; count; number; (4) (computer terminology) variable (computer programming, programing)

see styles
Mandarin jié / jie2
Taiwan chieh
Japanese kou;gou;kou / ko;go;ko / こう;ごう;コウ
Chinese to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]
Japanese (1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) (usu. コウ) ko (in go); position that allows for eternal capture and recapture of the same stones
刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas.

see styles
Mandarin wàn / wan4
Taiwan wan
Japanese manji / まんじ
Chinese swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism
Japanese swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji
sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right; ten thousand

see styles
Mandarin míng / ming2
Taiwan ming
Japanese mei / me / めい    na / な
Chinese name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people
Japanese (counter) (1) (honorific or respectful language) counter for people (usu. seating, reservations and such); (2) first name; (prefix) (3) (See 名探偵) famous; great; (suffix) (4) (See コード名,学校名) name; (5) (abbreviation) (part of speech tag used in dictionaries) (See 名詞) noun; (1) name; given name; (2) title; (3) fame; renown; reputation; (4) pretext; pretense; justification; appearance; (place-name) Myou; (female given name) Haruna; (surname) Nataka; (personal name) Najio; (personal name) Nashio
nāman 娜麽 (or 娜摩); a name, a term; noted, famous; names

see styles
Mandarin/ qi3
Taiwan ch`i / chi
Chinese to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken; to state; to inform; Qi son of Yu the Great 禹[Yu3], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xia4 Chao2] (c. 2070-c. 1600 BC)

see styles
Mandarin/ pi3
Taiwan p`i / pi
Chinese great; great fortune

see styles
Mandarin zhuǎng // zàng / zhuang3 // zang4
Taiwan chuang // tsang
Japanese jou / jo / じょう
Chinese fat; stout; great
Japanese (personal name) Jou

see styles
Mandarin kǒng / kong3
Taiwan k`ung / kung
Japanese tooru / とおる    takashi / たかし    kouno / kono / こん    kou / ko / こうの
Chinese hole; CL:個|个[ge4]; classifier for cave dwellings; surname Kong
Japanese (n,n-suf) (1) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (slang) pit (of a theater); (8) (archaism) hiding place; (9) (archaism) underbelly (of society, etc.); (given name) Tooru; (given name) Takashi; (surname) Kon; (surname) Kou
A hole: surname of Confucius; great, very; a peacock.

see styles
Mandarin hóng / hong2
Taiwan hung
Japanese fukashi / ふかし    hiromu / ひろむ    hirotsugu / ひろつぐ    hiroshi / ひろし    hiroki / ひろき    hiroe / ひろえ    hiro / ひろ    takashi / たかし    gouji / goji / ごうじ    gou / go / ごう    kousou / koso / こうそう    kouji / koji / こうじ    koushou / kosho / こうしょう    kou / ko / こう
Chinese great; magnificent; macro (computing); macro-
Japanese (given name) Fukashi; (female given name) Hiromu; (personal name) Hirotsugu; (s,m) Hiroshi; (personal name) Hiroki; (given name) Hiroe; (surname, female given name) Hiro; (given name) Takashi; (personal name) Gouji; (given name) Gou; (personal name) Kousou; (personal name) Kouji; (personal name) Koushou; (given name) Kou
Vast, spacious.

see styles
Mandarin/ ju4
Taiwan chü
Japanese hiroshi / ひろし    nami / なみ    takashi / たかし    kyo / きょ
Chinese very large; huge; tremendous; gigantic
Japanese (given name) Hiroshi; (female given name) Nami; (given name) Takashi; (given name) Kyo
Great; translit. ko, hau, go.

see styles
Mandarin miào / miao4
Taiwan miao
Japanese byou / byo / びょう
Chinese temple; ancestral shrine; CL:座[zuo4]; temple fair; great imperial hall; imperial
Japanese (n,n-suf) (1) mausoleum; (2) shrine; (3) the (imperial) court
A fane, temple, palace; an intp. of caitya, cf. 支; mausoleum

see styles
Mandarin hóng / hong2
Taiwan hung
Japanese hiromu / ひろむ    hiromatsu / ひろまつ    hiroshi / ひろし    hiroki / ひろき    hirokatsu / ひろかつ    hiro / ひろ    hitoshi / ひとし    koubou / kobo / こうぼう    kousou / koso / こうそう    kouji / koji / こうじ    koushou / kosho / こうしょう    kou / ko / こう    gu / ぐ
Chinese great; liberal
Japanese (male given name) Hiromu; (personal name) Hiromatsu; (s,m) Hiroshi; (personal name) Hiroki; (personal name) Hirokatsu; (surname, female given name) Hiro; (personal name) Hitoshi; (personal name) Koubou; (personal name) Kousou; (personal name) Kouji; (personal name) Koushou; (given name) Kou; (surname) Gu
Vast, great; to enlarge, spread abroad; e. g. 弘宣; 弘教; 弘法; 弘通 widely to proclaim the Buddhist truth.

see styles
Mandarin huī / hui1
Taiwan hui
Japanese hiroshi / ひろし
Chinese to restore; to recover; great
Japanese (given name) Hiroshi

see styles
Mandarin/ xi1
Taiwan hsi
Japanese suminori / すみのり
Chinese to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr. [xi2]
Japanese (adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically; (personal name) Suminori
To care for, regard, compassionate, pity; spare; be sparing of

see styles
Mandarin bǎn / ban3
Taiwan pan
Chinese great; expansive

see styles
Mandarin céng / ceng2
Taiwan ts`eng / tseng
Japanese chiyun / ちゆん    chien / ちえん    takaso / たかそ    sosaki / そさき    sou / so / そう    so / そ
Chinese Japanese variant of 曾[ceng2]
Japanese (prefix) great (i.e. great-grandson, great-grandmother); (surname) Chiyun; (personal name) Chien; (surname) Takaso; (surname) So

see styles
Mandarin qiàn / qian4
Taiwan ch`ien / chien
Japanese kake / かけ    kaki / かき
Chinese deficient; to owe; to lack; yawn
Japanese lack; deficiency; vacancy; (1) (kana only) yawn; yawning (and stretching); (2) kanji "yawning" radical (radical 76); (place-name) Kake; (surname) Kaki
To owe: debt; deficient; to bend, bow, yawn, etc.; the Sanskrit sign अ said to imply 大空不可得 space, great and unattainable or immeasurable.

see styles
Mandarin hóng / hong2
Taiwan hung
Japanese hon / ほん    ho / ほ    hiroshi / ひろし    gou / go / ごう    kouzaki / kozaki / こうざき    kou / ko / こう    ko / こ    kyou / kyo / きょう    oomizu / おおみず    an / あん
Chinese flood; big; great; surname Hong
Japanese (surname) Hon; (surname) Ho; (surname, given name) Hiroshi; (surname) Gou; (surname) Kouzaki; (surname, given name) Kou; (surname) Ko; (surname) Kyou; (surname) Oomizu; (surname) An

see styles
Mandarin hào / hao4
Taiwan hao
Japanese yutaka / ゆたか    hiroshi / ひろし    hiro / ひろ    gouji / goji / ごうじ    gou / go / ごう    kousou / koso / こうそう    kouji / koji / こうじ    koushou / kosho / こうしょう    kou / ko / こう    kiyoshi / きよし    ooi / おおい    isamu / いさむ
Chinese grand; vast (water)
Japanese (given name) Yutaka; (male given name) Hiroshi; (female given name) Hiro; (personal name) Gouji; (given name) Gou; (personal name) Kousou; (given name) Kouji; (personal name) Koushou; (male given name) Kou; (personal name) Kiyoshi; (given name) Ooi; (given name) Isamu
Vast, great.

see styles
Mandarin/ yu4
Chinese (obscure) variant of 鬱|郁[yu4]; rich; great wave

see styles
Mandarin zhuàng / zhuang4
Taiwan chuang
Japanese jō
Chinese accusation; suit; state; condition; strong; great; -shaped
way of being

see styles
Mandarin/ yu3
Japanese u / う
Chinese Yu the Great (c. 21st century BC), mythical leader who tamed the floods; surname Yu
Japanese (surname) U

see styles
Mandarin zhuàn / zhuan4
Taiwan chuan
Chinese seal (of office); seal script (a calligraphic style); the small seal 小篆 and great seal 大篆; writing in seal script

see styles
Mandarin fán / fan2
Taiwan fan
Japanese tokushige / とくしげ    shigeru / しげる    shigeyuki / しげゆき    shigenori / しげのり    shigetsugu / しげつぐ    shigeji / しげじ    shigeshi / しげし    shigesaki / しげさき    shigekatsu / しげかつ    shige / しげ
Chinese complicated; many; in great numbers; abbr. for 繁體|繁体[fan2 ti3], traditional form of Chinese characters
Japanese (surname) Tokushige; (given name) Shigeru; (personal name) Shigeyuki; (personal name) Shigenori; (personal name) Shigetsugu; (personal name) Shigeji; (given name) Shigeshi; (surname) Shigesaki; (personal name) Shigekatsu; (surname, female given name) Shige

see styles
Mandarin wàn / wan4
Taiwan wan
Japanese wan;man / ワン;マン
Chinese ten thousand; a great number; surname Wan
Japanese (counter) {mahj} counter for character tiles; (surname) Yorodzu; (surname) Yorozu; (surname) Mantoku; (surname) Manzaki; (surname, female given name) Man; (surname) Ban
Myriad, 10,000; all; ten thousand

see styles
Mandarin bàng / bang4
Taiwan pang
Chinese Arctium lappa; great burdock

see styles
Mandarin zhòng / zhong4
Taiwan chung
Japanese shuu(p);shu / shu(p);shu / しゅう(P);しゅ
Chinese variant of 眾|众[zhong4]
Japanese (1) (ant: 寡・か・1) great numbers (of people); numerical superiority; masses; (n,n-suf) (2) (honorific or respectful language) (familiar language) people; folk; clique; bunch; (personal name) Muneyasu; (personal name) Munekazu; (personal name) Souya; (personal name) Souichi; (personal name) Shuuya; (personal name) Shuuichi; (given name) Shuu
All, the many; a company of at least three.

see styles
Mandarin/ xu1
Taiwan hsü
Chinese to boast; great; large

see styles
Mandarin fēng / feng1
Taiwan feng
Japanese yutaka / ゆたか
Chinese abundant; plentiful; fertile; plump; great; surname Feng
Japanese (given name) Yutaka
Abundant; rich

see styles
Mandarin/ ge2
Taiwan ko
Chinese great array of spears and chariots

see styles
Mandarin jun / jun1
Taiwan chün
Japanese hitoshi / ひとし
Chinese 30 catties; great; your (honorific)
Japanese (male given name) Hitoshi

see styles
Mandarin xióng / xiong2
Taiwan hsiung
Japanese yuuji / yuji / ゆうじ    yuu / yu / ゆう    tsuyoshi / つよし    takeshi / たけし    suguru / すぐる    ondori / おんどり    osachi / おさち    osaki / おさき    o / お    akutsu / あくつ
Chinese male; staminate; grand; imposing; powerful; mighty; person or state having great power and influence
Japanese (noun - becomes adjective with の) (kana only) male (animal); (n-pref,n-suf,n) (1) male; man; (2) (archaism) husband; (personal name) Yuuji; (surname, female given name) Yuu; (male given name) Tsuyoshi; (given name) Takeshi; (given name) Suguru; (personal name) Ondori; (personal name) Osachi; (surname) Osaki; (place-name) O; (surname) Akutsu

see styles
Mandarin píng // féng / ping2 // feng2
Taiwan p`ing // feng / ping // feng
Japanese mi / み    hon / ほん    fun / ふん    fuon / ふおん    fuu / fu / ふう    hiyou / hiyo / ひよう    hiyo / ひよ    hyou / hyo / ひょう    ba / ば    shou / sho / しょう    kuai / くあい
Chinese to gallop; to assist; to attack; to wade; great; old variant of 憑|凭[ping2]; surname Feng
Japanese (surname) Mi; (surname) Hon; (surname) Fun; (surname) Fuon; (surname) Fuu; (surname) Hiyou; (surname) Hiyo; (personal name) Hyou; (surname) Ba; (surname) Shou; (surname) Kuai

see styles
Mandarin gǔn / gun3
Taiwan kun
Japanese kon / こん
Chinese Gun, mythical father of Yu the Great 大禹[Da4 Yu3]
Japanese (personal name) Kon

see styles
Mandarin bǎo / bao3
Taiwan pao
Japanese houzaki / hozaki / ほうざき    housaki / hosaki / ほうさき    tokizaki / ときざき    tokisaki / ときさき    toki / とき    toosaki / とおさき
Chinese Chinese bustard; procuress
Japanese (kana only) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda); (kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis; (surname) Houzaki; (surname) Housaki; (surname) Tokizaki; (surname) Tokisaki; (surname, female given name) Toki; (surname) Toosaki


see styles
Mandarin hóng / hong2
Taiwan hung
Japanese bishiyago / びしやご    bishago / びしゃご    bishako / びしゃこ    hiroshi / ひろし    hiro / ひろ    hitoshi / ひとし    tsuyoshi / つよし    kounoike / konoike / こうのいけ    kouzaki / kozaki / こうざき    kou / ko / こう    oodori / おおどり    ootori / おおとり
Chinese eastern bean goose; great; large
Japanese (kana only) bean goose (Anser fabalis); (1) large bird; (2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish); (3) fenghuang (Chinese phoenix); (surname) Bishiyago; (surname) Bishago; (surname) Bishako; (given name) Hiroshi; (female given name) Hiro; (male given name) Hitoshi; (personal name) Tsuyoshi; (personal name) Kounoike; (surname) Kouzaki; (surname, female given name) Kou; (surname) Oodori; (surname) Ootori

see styles
Mandarin zhǔ / zhu3
Taiwan chu
Japanese shu
Chinese leader of herd; stag
A great deer, whose tail is used as a fly-whip; the use of which is forbidden to monks.


see styles
Japanese gon / ごん Japanese (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 牛蒡) great burdock


see styles
Japanese hihiko / ひまご    hikomago / ひひこ    hiko / ひこまご    hiimago / himago / ひこ Japanese great-grandchild


see styles
Japanese ichidai / いちだい Japanese one large ...; a great ...; (personal name) Kazuhiro; (given name) Ichidai



see styles
Mandarin qī nán / qi1 nan2
Taiwan ch`i nan / chi nan
Japanese shichinan / しちなん
Japanese (1) {Buddh} the Seven Misfortunes; (2) great number of faults or defects
The seven calamities in the仁王經, 受持品 during which that sūtra should be recited: sun and moon losing their order (eclipses), conste11ations, irregular, fire, flood, wind-storms, drought, brigands Another set is — pestilence, invasion, rebe11ion, unlucky stars, eclipses, too early monsoon, too late monsoon. Another is — fire, flood, rakṣas, misrule, evil spirits, cangue and prison, and robbers.


see styles
Japanese banjin / ばんじん Japanese 10000 fathoms; great depth; great height


see styles
Japanese mahiro / まひろ Japanese 10000 fathoms; great depth; great height; (female given name) Mahiro


see styles
Japanese sanketsu / さんけつ Japanese (See 維新の三傑) three great people (e.g. of the Meiji Restoration)


see styles
Mandarin sān dà / san1 da4
Taiwan san ta
Japanese sandai / さんだい
Japanese (prefix) (See 三大疾病) the big three ...; (surname) Miou
The three great characteristics of the 眞如 in the 起信論 Awakening of Faith: (1) 體大 The greatness of the bhūtatathatā in its essence or substance; it is 衆生心之體性 the embodied nature of the mind of all the living, universal, immortal, immutable, eternal; (2) 相大 the greatness of its attributes or manifestations, perfect in wisdom and mercy, and every achievement; (3) 用大 the greatness of its functions and operations within and without, perfectly transforming all the living to good works and good karma now and hereafter. There are other groups, e.g. 體, 宗, and 用; three kinds of greatness


see styles
Mandarin sān dé / san1 de2
Taiwan san te
Japanese santoku
The three virtues or powers, of which three groups are given below. (1) (a) 法身德 The virtue or potency of the Buddha's eternal, spiritual body, the dharmakāya; (b) 般若德 of his prājñā, or wisdom, knowing all things in their reality; (c) 解脫德 of his freedom from all bonds and his sovereign Iiberty. Each of these has the four qualities of 常, 樂我, 淨eternity, joy, personality, and purity; v. 漫涅槃經 (2) (a) 智德 The potency of his perfect knowledge; (b) 斷德 of his cutting off all illusion and perfecting of supreme nirvāṇa; the above two are 自利 for his own advantage; (c) 恩德 of his universal grace and salvation, which 利他 bestows the benefits he has acquired on others. (3) (a) 因圓德 The perfection of his causative or karmic works during his three great kalpas of preparation; (b) 果圓德 the perfection of the fruit, or results in his own character and wisdom; (c) 恩圓德 the perfection of his grace in the salvation of others.


see styles
Mandarin sān fàn / san1 fan4
Taiwan san fan
Japanese sanbon
The three Brahma heavens of the first dhyāna: that of 梵衆 Brahma-pāriṣadya, the assembly of Brahma; 梵輔 Brahma-purohitas, his attendants; 大梵 Mahābrahmā, Great Brahma.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.


This page contains 100 results for "great" in Chinese and/or Japanese.

Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).

Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary