Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 387 total results for your gold search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin jīn / jin1
Taiwan chin
Japanese kin / きん
Chinese gold; chemical element Au; generic term for lustrous and ductile metals; money; golden; highly respected; one of the eight ancient musical instruments 八音[ba1 yin1]; surname Jin; surname Kim (Korean); Jurchen Jin dynasty (1115-1234)
Japanese (n,n-suf) (1) gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); (adj-no,n) (2) valuable; of highest value; (3) money; gold coin (orig. meaning); (4) (abbreviation) (See 金曜) Friday; (5) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (n,n-suf) (7) (abbreviation) {shogi} (See 金将) gold general; (8) (abbreviation) (colloquialism) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf,ctr) (9) karat; carat; (surname) Kimu; Kim; (surname) Yun; (personal name) Dzin; (personal name) Chin; (surname) Chiyon; (personal name) Jin; (surname) Jiyon; (surname) Jun; (surname) Jiyai; (surname) Kon; (surname) Kintaka; (personal name) Kinji; (surname, female given name) Kin; (surname) Kiyon; (personal name) Kaneyuki; (personal name) Kanenori; (surname) Kanetaka; (personal name) Kaneshi; (personal name) Kanekatsu; (surname) Kane
hiraṇya, 伊爛拏 which means cold, any precious metal, semen, etc.; or 蘇伐刺 suvarṇa, which means "of a good or beautiful colour", "golden", "yellow", "gold", "a gold coin", etc. The Chinese means metal, gold, money.

毒蛇

see styles
Mandarin dú shé / du2 she2
Taiwan tu she
Japanese dokuja;dokuhebi / どくじゃ;どくへび
Chinese viper
Japanese poisonous snake; poisonous serpent
A poisonous snake.; Poisonous snakes, the four elements of the body— earth, water, fire, wind (or air)— which harm a man by their variation, i. e. increase and decrease. Also, gold.

金星

see styles
Mandarin jīn xīng / jin1 xing1
Taiwan chin hsing
Japanese kinboshi / きんぼし    kinsei / kinse / きんせい
Chinese gold star; stars (that one sees from blow to the head etc); Venus (planet)
Japanese (1) dazzling victory; (2) {sumo} win of a rank-and-file wrestler over the grand champion; (noun - becomes adjective with の) Venus (planet); (surname) Kinboshi; (given name) Kinsei; (surname) Kanaboshi; (female given name) Akari
Śukra, the planet Venus.

トロイ

see styles
Japanese toroi / トロイ
Japanese troy; weight system used for gold, silver, etc.; (place-name) Troy; Treu

金繕い

see styles
Japanese kintsukuroi;kinzukuroi / きんつくろい;きんづくろい
Japanese repairing pottery with a lacquer mixed with gold, silver, etc.

一刻千金

see styles
Mandarin yī kè qiān jīn / yi1 ke4 qian1 jin1
Taiwan i k`o ch`ien chin / i ko chien chin
Japanese ikkokusenkin / いっこくせんきん
Chinese time is gold; every minute counts
Japanese (expression) (yoji) every moment is precious; time is money; precious time

春宵一刻

see styles
Japanese shunshouikkoku / shunshoikkoku / しゅんしょういっこく Japanese (expression) (yoji) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)

千金

see styles
Mandarin qiān jīn / qian1 jin1
Taiwan ch`ien chin / chien chin
Japanese chigane / ちがね    chikane / ちかね
Chinese thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter
Japanese 1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane; (personal name) Chikane

純金

see styles
Mandarin chún jīn / chun2 jin1
Taiwan ch`un chin / chun chin
Japanese junkin / じゅんきん
Chinese pure gold
Japanese pure gold; solid gold; fine gold

金字

see styles
Mandarin jīn zì / jin1 zi4
Taiwan chin tzu
Japanese kinji;konji / きんじ;こんじ
Chinese gold lettering; gold characters
Japanese gold or gilt letters

金牌

see styles
Mandarin jīn pái / jin1 pai2
Taiwan chin p`ai / chin pai
Japanese kinpai / きんぱい
Chinese gold medal; CL:枚[mei2]
Japanese gold medal

金玉

see styles
Mandarin jīn yù / jin1 yu4
Taiwan chin yü
Japanese kintama / きんたま    kingyoku / きんぎょく
Chinese gold and jade; precious
Japanese (colloquialism) testicles; gold and jewels; precious object; (personal name) Kindama; (surname) Kingyoku; (personal name) Kanetama

金箔

see styles
Mandarin jīn bó / jin1 bo2
Taiwan chin po
Japanese konpaku / きんぱく
Chinese gold leaf
Japanese (noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

金色

see styles
Mandarin jīn sè / jin1 se4
Taiwan chin se
Japanese kiniro(p);konjiki(p) / きんいろ(P);こんじき(P)
Chinese golden; gold (color)
Japanese (noun - becomes adjective with の) golden (colour, color); (place-name, surname) Kanairo
Golden coloured; gold colored

金銀


金银

see styles
Mandarin jīn yín / jin1 yin2
Taiwan chin yin
Japanese kingin / きんぎん
Chinese gold and silver
Japanese gold and silver
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

金本位

see styles
Mandarin jīn běn wèi / jin1 ben3 wei4
Taiwan chin pen wei
Japanese kinhoni / きんほんい    kanehoni / かねほんい
Chinese gold standard
Japanese gold standard; (noun - becomes adjective with の) (See お金本位) money-centered way (of thinking)

一諾千金


一诺千金

see styles
Mandarin yī nuò qiān jīn / yi1 nuo4 qian1 jin1
Taiwan i no ch`ien chin / i no chien chin
Japanese ichidakusenkin / いちだくせんきん
Chinese a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
Japanese (expression) (yoji) one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost

see styles
Mandarin jiè / jie4
Taiwan chieh
Japanese kai;ingoto(ok) / かい;いんごと(ok)
Chinese to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
Japanese (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles
Mandarin guǎn / guan3
Taiwan kuan
Chinese mus. instr.; to polish jade or gold

see styles
Mandarin/ bo2
Taiwan po
Japanese haku / はく
Chinese plaited matting (of rushes, bamboo etc); silkworm basket; metal foil; foil paper
Japanese (1) foil; (gold, etc.) leaf; (2) prestige


see styles
Mandarin tián / tian2
Taiwan t`ien / tien
Japanese den
Chinese (dialect) money; coin; to inlay with gold, silver etc; ancient inlaid ornament shaped as a flower
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin yún / yun2
Taiwan yün
Chinese gold


see styles
Mandarin dìng / ding4
Taiwan ting
Japanese tei / te / てい    jouji / joji / じょうじ    jou / jo / じょう    ikari / いかり
Chinese (weaving) spindle; ingot; pressed cake of medicine etc; classifier for: gold and silver ingots, ink sticks
Japanese (1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (female given name) Tei; (personal name) Jouji; (surname, given name) Jou; (surname) Ikari
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition


see styles
Mandarin cuò / cuo4
Taiwan ts`o / tso
Japanese saku / こすり
Chinese mistake; wrong; bad; interlocking; complex; to grind; to polish; to alternate; to stagger; to miss; to let slip; to evade; to inlay with gold or silver; surname Cuo
Japanese rubbing; scrubbing; scraping
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin liú / liu2
Taiwan liu
Chinese fine gold


see styles
Mandarin kāi / kai1
Taiwan k`ai / kai
Japanese hiraku / ひらく    hiraki / ひらき    haruki / はるき    haru / はる    hari / はり    satoru / さとる    kai / かい
Chinese to open; to start; to turn on; to boil; to write out (a prescription, check, invoice etc); to operate (a vehicle); carat (gold); abbr. for Kelvin, 開爾文|开尔文[Kai1 er3 wen2]; abbr. for 開本|开本[kai1 ben3], book format
Japanese (surname, given name) Hiraku; (place-name, surname) Hiraki; (given name) Haruki; (surname) Haru; (surname) Hari; (given name) Satoru; (surname) Kai
To open, begin, institute, unfold, disclose; dismiss; write out; unloose; to heat, boil; to disclose

ラメ

see styles
Japanese rame / ラメ Japanese lame (cloth made from gold or silver thread) (fre:); (personal name) Lame

七宝

see styles
Japanese shippou;shichihou / shippo;shichiho / しっぽう;しちほう Japanese (1) {Buddh} the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (noun - becomes adjective with の) (2) (しっぽう only) (abbreviation) (See 七宝焼き) cloisonne ware; (surname) Nanahou; (f,p) Shippou

七寶


七宝

see styles
Mandarin qī bǎo / qi1 bao3
Taiwan ch`i pao / chi pao
Japanese shichihō
sapta ratna 薩不荅羅的捺 The seven treasures, or precious things, of which there are varying descriptions, e.g. 金 suvarna, gold; 銀rūpya, silver; 鐂璃 vaiḍūrya, lapis lazuli; 玻瓈sphaṭika, crystal; 硨磲 musāragalva, agate; 赤珠 rohita-mukta, rubies or red pearls; 瑪瑙 aśmagarbha, cornelian. Also the seven royal (cakravartin) treasures―the golden wheel; elephants; dark swift horses; the divine pearl, or beautiful pearls; able ministers of the Treasury; jewels of women; and loyal generals; seven kinds of precious materials

三金

see styles
Mandarin sān jīn / san1 jin1
Taiwan san chin
Japanese mikane / みかね    sankin / さんきん
Japanese (surname) Mikane; (personal name) Sankin
The three metals, gold, silver, copper. The esoterics have (a) earth, water, fire, representing the 身密 mystic body; (b) space and wind, the 語密 mystic mouth or speech; (c) 識 cognition, the 意密 mystic mind.

九份

see styles
Mandarin jiǔ fèn / jiu3 fen4
Taiwan chiu fen
Chinese Jiufen (or Jioufen or Chiufen), mountainside town in north Taiwan, former gold mining town, used as the setting for two well-known movies

五寶


五宝

see styles
Mandarin wǔ bǎo / wu3 bao3
Taiwan wu pao
Japanese gohou / goho / ごほう
Japanese (personal name) Gohou
The five precious things, syn. all the precious things. There are several groups, e. g. — gold, silver, pearls, cowries, and rubies; or, coral, crystal, gold, silver, and cowries; or, gold, silver, pearls, coral, and amber; etc; five treasures

五金

see styles
Mandarin wǔ jīn / wu3 jin1
Taiwan wu chin
Chinese metal hardware (nuts and bolts); the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡

元寶


元宝

see styles
Mandarin yuán bǎo / yuan2 bao3
Taiwan yüan pao
Chinese a silver or gold ingot; mock ingot (burnt as offering in worship); a name for ancient currency; a rare genius; Yuanbao district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning

八穢


八秽

see styles
Mandarin bā huì / ba1 hui4
Taiwan pa hui
Japanese hachie
Eight things unclean to a monk: buying land for self, not for Buddha or the fraternity; ditto cultivating; ditto laying by or storing up; ditto keeping servants (or slaves); keeping animals (for slaughter); treasuring up gold, etc.; ivory and ornaments; utensils for private use; eight defilements

六輪


六轮

see styles
Mandarin liù lún / liu4 lun2
Taiwan liu lun
Japanese rokuwa / ろくわ
Japanese (place-name) Rokuwa
The six kinds of cakravartī, or wheel-kings, each allotted to one of the 六位; the iron-wheel king to the 十信位, copper 十住, silver 十行, gold 十廻向, crystal 十地, and pearl 等覺; six wheel-turners

劉翔


刘翔

see styles
Mandarin liú xiáng / liu2 xiang2
Taiwan liu hsiang
Chinese Liu Xiang (1983-), Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic Games

劫波

see styles
Mandarin jié bō / jie2 bo1
Taiwan chieh po
Japanese kōhi
Chinese kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

十戒

see styles
Mandarin shí jiè / shi2 jie4
Taiwan shih chieh
Japanese jukkai / じゅっかい
Chinese the ten commandments (religion)
Japanese (1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai
Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism; ten precepts

千鈞

see styles
Japanese senkin / せんきん Japanese 1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness

吞金

see styles
Mandarin tūn jīn / tun1 jin1
Taiwan t`un chin / tun chin
Chinese to commit suicide by swallowing gold

含金

see styles
Mandarin hán jīn / han2 jin1
Taiwan han chin
Chinese metal bearing (ore); gold bearing

四輪


四轮

see styles
Mandarin sì lún / si4 lun2
Taiwan ssu lun
Japanese yonrin / よんりん
Japanese (can be adjective with の) four-wheeled
The four wheels or circles: (1) 大地四輪 the four on which the earth rests, wind (or air), water, metal, and space. (2) Four images with wheels, yellow associated with metal or gold, white with water, red with fire, and black with wind. (3) The four dhyāni-buddhas, 金剛輪 Akṣobhya; 寳輪 Ratnasaṃbhava; 法輪 Amitābha; 羯磨輪 Amoghasiddhi. (4) Also the four metals, gold, silver, copper, iron, of the cakravartin kings.

大判

see styles
Japanese ooban / おおばん Japanese (1) large size; (2) (See 小判・1) large oval Japanese gold coin; (surname) Ooban

天金

see styles
Mandarin tiān jīn / tian1 jin1
Taiwan t`ien chin / tien chin
Japanese tenkin / てんきん
Japanese gilt top (book); (personal name) Tenjin; (surname) Amakane
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

奪冠


夺冠

see styles
Mandarin duó guàn / duo2 guan4
Taiwan to kuan
Chinese to seize the crown; fig. to win a championship; to win gold medal

奪金


夺金

see styles
Mandarin duó jīn / duo2 jin1
Taiwan to chin
Chinese to snatch gold; to take first place in a competition

如金

see styles
Mandarin rú jīn / ru2 jin1
Taiwan ju chin
Japanese nyokon
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

小判

see styles
Japanese koban / こばん Japanese (1) (See 大判・2) koban; small former Japanese oval gold coin; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 小判型) oval; (3) (See 判・はん・3) small size (of paper); (surname) Koban

山吹

see styles
Japanese yamabuki / やまぶき Japanese (1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (2) (abbreviation) bright golden yellow; (3) gold coin; (p,s,f) Yamabuki

巻柱

see styles
Japanese makibashira / まきばしら Japanese gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi

廁鈿


厕钿

see styles
Mandarin cì tián / ci4 tian2
Taiwan tz`u t`ien / tzu tien
Japanese shiten
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

弗箱

see styles
Japanese dorubako / ドルばこ Japanese (1) source of funds; gold mine; patron; milch cow; (2) cash box; safe

張寧


张宁

see styles
Mandarin zhāng níng / zhang1 ning2
Taiwan chang ning
Chinese Zhang Ning (1975-), PRC female badminton player and Olympic gold medalist

成色

see styles
Mandarin chéng sè / cheng2 se4
Taiwan ch`eng se / cheng se
Chinese relative purity of silver or gold; purity in carat weight; quality; fineness

成金

see styles
Japanese narigane / なりがね Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new rich; coming into wealth suddenly; (2) (shogi) piece promoted to gold general; (place-name) Narigane

折兌


折兑

see styles
Mandarin zhé duì / zhe2 dui4
Taiwan che tui
Chinese to cash; to change gold or silver into money

押す

see styles
Japanese osu / おす Japanese (transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

採金

see styles
Japanese saikin / さいきん Japanese (noun/participle) gold mining; extraction of gold

描金

see styles
Mandarin miáo jīn / miao2 jin1
Taiwan miao chin
Chinese to outline in gold

摺箔

see styles
Japanese surihaku / すりはく Japanese (noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume

播く

see styles
Japanese maku / まく Japanese (transitive verb) (1) to sow; to plant; to seed; (2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)

有金

see styles
Mandarin yǒu jīn / you3 jin1
Taiwan yu chin
Japanese arigane / ありがね    arikane / ありかね
Japanese (surname) Arigane; (place-name, surname) Arikane
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

李寧

see styles
Mandarin lǐ níng / li3 ning2
Taiwan li ning
Chinese Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games

梨地

see styles
Japanese nashiji / なしじ Japanese nashiji (lacquering technique using gold or silver powder or flakes); (surname) Nashiji

標金

see styles
Mandarin biāo jīn / biao1 jin1
Taiwan piao chin
Chinese standard gold bar; deposit when submitting a tender

水金

see styles
Japanese mizukin;suikin / みずきん;すいきん Japanese (1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.); (2) (すいきん only) (See 月水金・げっすいきん) Wednesday and Friday; (3) bribe; sweetener; douceur; (surname) Mizukane

沈金

see styles
Japanese chinkin / ちんきん Japanese gold-inlaid lacquerware (using powdered gold in etched grooves)

沙子

see styles
Mandarin shā zi / sha1 zi5
Taiwan sha tzu
Japanese sunako / すなこ    shouko / shoko / しょうこ    sachiko / さちこ    isako / いさこ
Chinese sand; grit; CL:粒[li4],把[ba3]
Japanese (1) sand; grit; (2) gold dust; silver dust; sand; grit; (female given name) Sunako; (female given name) Shouko; (female given name) Sachiko; (female given name) Isako

泥絵

see styles
Japanese doroe;deie / doroe;dee / どろえ;でいえ Japanese (1) (esp. どろえ) (See 泥絵の具) distemper painting; (2) (esp. でいえ) (See 金銀泥絵) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)

淘金

see styles
Mandarin táo jīn / tao2 jin1
Taiwan t`ao chin / tao chin
Chinese to pan for gold; to try to make a fortune

生像

see styles
Mandarin shēng xiàng / sheng1 xiang4
Taiwan sheng hsiang
Japanese shōzō
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable; natural and semblance

生色

see styles
Mandarin shēng sè / sheng1 se4
Taiwan sheng se
Japanese seishoku / seshoku / せいしょく
Japanese healthy complexion
jāta-rūpa; gold, v. 生像; natural color

産金

see styles
Japanese sankin / さんきん Japanese gold mining

眞金

see styles
Mandarin zhēn jīn / zhen1 jin1
Taiwan chen chin
Japanese magane / まがね
Japanese (surname) Magane
Pure gold.

砂子

see styles
Mandarin shā zi / sha1 zi5
Taiwan sha tzu
Japanese manago / まなご    sunago / すなご    sunako / すなこ    isago / いさご    isako / いさこ
Chinese sand
Japanese (1) sand; grit; (2) gold dust; silver dust; sand; grit; (place-name) Manago; (place-name, surname) Sunago; (surname, female given name) Sunako; (surname) Sago; (surname, female given name) Sako; (place-name, surname) Isago; (female given name) Isako

砂金

see styles
Japanese sakin;shakin / さきん;しゃきん Japanese gold dust; (surname) Hanagane; (personal name) Hagane; (personal name) Sunago; (surname) Sunagane; (surname) Sunakane; (place-name) Shakin; (surname) Sakon; (surname) Sakin; (surname) Sagane; (surname) Sakane; (surname) Isagokin; (surname) Isagogane; (surname) Isago; (personal name) Isagane; (personal name) Isakane

磨灑


磨洒

see styles
Mandarin mó sǎ / mo2 sa3
Taiwan mo sa
Japanese masai
摩沙 māṣa, a bean, also a weight of gold valued at 80 Chinese cash; the stealing of goods to the value of 5 māṣa involved expulsion from the monkhood, as also in India it is said to have involved exile.

糞虫

see styles
Japanese kusomushi;funchuu / kusomushi;funchu / くそむし;ふんちゅう Japanese (1) (See 糞転がし・ふんころがし,黄金虫・こがねむし・1) dung beetle; gold beetle; goldbug; scarab beetle; (2) maggots in faeces (feces)

純分

see styles
Japanese junbun / じゅんぶん Japanese fineness or purity (of gold)

紫磨

see styles
Mandarin zǐ mó / zi3 mo2
Taiwan tzu mo
Japanese shima
Pure gold, hence 紫磨金; also 紫磨忍辱 the Buddha's image in attitude of calmness and indifference to pleasure or pain.

紫金

see styles
Mandarin zǐ jīn / zi3 jin1
Taiwan tzu chin
Japanese shikon
Chinese Zijin county in Heyuan 河源[He2 yuan2], Guangdong
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

羯尼

see styles
Mandarin jié ní / jie2 ni2
Taiwan chieh ni
Japanese kani
(羯尼迦) kanaka, gold; name of several yellow plants, e.g. thorn apple; Butea frondosa; a species of sandalwood, etc.

肥肉

see styles
Mandarin féi ròu / fei2 rou4
Taiwan fei jou
Chinese fat (e.g. pork fat); fatty meat; (fig.) a gold mine; cash cow

花丸

see styles
Japanese hanamaru / はなまる Japanese (See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school); (surname, female given name) Hanamaru

蒔く

see styles
Japanese maku / まく Japanese (transitive verb) (1) to sow; to plant; to seed; (2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)

蒔絵

see styles
Japanese makie / まきえ Japanese gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder; (female given name) Makie

赤金

see styles
Mandarin chì jīn / chi4 jin1
Taiwan ch`ih chin / chih chin
Japanese akagane / あかがね
Chinese pure gold
Japanese (1) copper (Cu); (2) (abbreviation) bronze (medal); (surname) Akagane

赤銅

see styles
Japanese shakudou / shakudo / しゃくどう Japanese shakudo; gold-copper alloy, often with a blue patina; (surname) Sekidou; (surname) Shakudou

足色

see styles
Mandarin zú sè / zu2 se4
Taiwan tsu se
Chinese (gold or silver) of standard purity; (fig.) fine

足赤

see styles
Mandarin zú chì / zu2 chi4
Taiwan tsu ch`ih / tsu chih
Chinese pure gold; solid gold

足金

see styles
Mandarin zú jīn / zu2 jin1
Taiwan tsu chin
Chinese pure gold; solid gold

路賀


路贺

see styles
Mandarin lù hè / lu4 he4
Taiwan lu ho
Japanese roka
loha, copper, also gold, iron, etc.

輪寶


轮宝

see styles
Mandarin lún bǎo / lun2 bao3
Taiwan lun pao
Japanese rinbō / りんぽう
Japanese (out-dated kanji) (Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage
A cakravartin's wheel, i.e. either gold, silver, copper, or iron, manifesting his rank and power; wheel-treasure

輪王


轮王

see styles
Mandarin lún wáng / lun2 wang2
Taiwan lun wang
Japanese rinō
A cakravartin, 'a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without obstruction; an emperor, a sovereign of the world, a supreme ruler.' M.W. A Buddha, whose truth and realm are universal. There are four kinds of cakravartin, symbolized by wheels of gold, silver, copper, and iron; each possesses the seven precious things, 七寶 q.v; wheel-turning king

轉輪


转轮

see styles
Mandarin zhuǎn lún / zhuan3 lun2
Taiwan chuan lun
Japanese tenrin
Chinese rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism
cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays.

迷子

see styles
Mandarin mí zi / mi2 zi
Taiwan mi tzu
Japanese maigo / まいご
Japanese lost child; lost person; stray child; missing child; (given name) Meishi; (female given name) Meiko
The deluded son who held a gold coin in his hand while starving in poverty; such is the man with Buddha-nature who fails to use it. v. 金剛三昧經.

逆玉

see styles
Japanese gyakutama / ぎゃくたま Japanese man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman; (masculine speech) gold digger

金丹

see styles
Mandarin jīn dān / jin1 dan1
Taiwan chin tan
Japanese kintan
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

金人

see styles
Mandarin jīn rén / jin1 ren2
Taiwan chin jen
Japanese kon nin
Buddha; an image of Buddha of metal or gold, also 金佛; gold figure

1234>

This page contains 100 results for "gold" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary