There are 997 total results for your god of zion god of abraham the judeo-christian god search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八幡 see styles |
yawata やわた |
(1) (abbreviation) {Shinto} (See 八幡神) Hachiman (god of war); (2) (abbreviation) (See 八幡宮) Hachiman shrine; (adverb) (3) (archaism) certainly; (place-name, surname) Yawata |
公元 see styles |
gōng yuán gong1 yuan2 kung yüan kinmoto きんもと |
CE (Common Era); Christian Era; AD (Anno Domini) (given name) Kinmoto |
共工 see styles |
gòng gōng gong4 gong1 kung kung |
God of Water |
共食 see styles |
kyoushoku / kyoshoku きょうしょく |
(1) communal eating of food that has been offered to a god; sacrificial meal; (2) eating together (with family, friends, etc.); communal dining |
内神 see styles |
uchigami うちがみ |
(kyu:) {Shinto} patron god; ancestor deified as a kami; (place-name) Uchigami |
冥王 see styles |
míng wáng ming2 wang2 ming wang meiou / meo めいおう |
the king of hell (1) {grmyth} (See ハデス・1) Hades (god); (2) {rommyth} (See プルートー・1) Pluto (god); (surname) Meiou |
利益 see styles |
lì yì li4 yi4 li i toshimasu とします |
benefit; (in sb's) interest; CL:個|个[ge4] (1) profit; gains; (2) benefit; advantage; good; interests (e.g. of society); (noun, transitive verb) (3) (りやく only) (usu. ご〜) (See 御利益・1) grace (of God, Buddha, etc., esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (personal name) Toshimasu Benefit, aid, to bless; hence 利益妙 the wonder of Buddha's blessing, in opening the minds of all to enter the Buddha-enlightenment. |
化現 化现 see styles |
huà xiàn hua4 xian4 hua hsien kegen けげん |
(n,vs,vi) {Buddh} manifesting in a bodily form (of a god or Buddha); incarnation; avatar Metamorphosis and manifestation; the appearance or forms of a Buddha or bodhisattva for saving creatures may take any form required for that end. |
厄神 see styles |
yakujin やくじん |
god who spreads infectious diseases; god of pestilence; (place-name) Yakujin |
參拜 参拜 see styles |
cān bài can1 bai4 ts`an pai tsan pai |
to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb |
召天 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
(n,vs,vi) (See 帰天) death (of a Christian) |
周公 see styles |
zhōu gōng zhou1 gong1 chou kung shuukou / shuko しゅうこう |
Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2], played an important role as regent in founding the Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], and is also known as the "God of Dreams" (personal name) Shuukou |
善神 see styles |
shàn shén shan4 shen2 shan shen zenshin ぜんしん |
(1) (See 正法) good God; good deities; (2) {Buddh} true teachings of Buddha The good devas, or spirits, who protect Buddhism, 8, 16, or 36 in number; the 8 are also called 善鬼神. |
嚩庾 see styles |
mó yǔ mo2 yu3 mo yü Bayu |
wind god |
回祿 回禄 see styles |
huí lù hui2 lu4 hui lu |
traditional Fire God; destruction by fire |
團契 团契 see styles |
tuán qì tuan2 qi4 t`uan ch`i tuan chi |
Christian association; fellowship |
土地 see styles |
tǔ di tu3 di5 t`u ti tu ti dochi どち |
local god; genius loci (1) plot of land; lot; soil; (2) locality; region; place; (surname) Dochi earth |
土神 see styles |
tǔ shén tu3 shen2 t`u shen tu shen tsuchigami つちがみ |
earth God earth god; earth deity; (place-name) Tsuchigami |
城隍 see styles |
chéng huáng cheng2 huang2 ch`eng huang cheng huang joukou / joko じょうこう |
Shing Wong (deity in Chinese mythology) (1) (rare) castle and moat; castle's moat; (2) City God (Taoist guardian god of a city) |
堅振 坚振 see styles |
jiān zhèn jian1 zhen4 chien chen kenshin けんしん |
confirmation (Christian ceremony) (Christian rite of) confirmation |
壽星 寿星 see styles |
shòu xīng shou4 xing1 shou hsing |
god of longevity; elderly person whose birthday is being celebrated See: 寿星 |
夜摩 see styles |
yè mó ye4 mo2 yeh mo yama |
Yama, 'originally the Aryan god of the dead, living in a heaven above the world, the regent of the South; but Brahminism transferred his abode to hell. Both views have been retained by Buddhism.' Eitel. Yama in Indian mythology is ruler over the dead and judge in the hells, is 'grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a buffalo, and holding a club in one hand and noose in the other': he has two four-eyed watch-dogs. M. W. The usual form is 閻摩 q. v. |
大前 see styles |
daizen だいぜん |
presence (of a god, emperor, etc.); (surname) Daizen |
大意 see styles |
dà yi da4 yi5 ta i masamoto まさもと |
careless synopsis; precis; summary; gist; outline; (personal name) Masamoto The general meaning or summary of a sutra or śāstra. Also, the name of a youth, a former incarnation of the Buddha : to save his nation from their poverty, he plunged into the sea to obtain a valuable pearl from the sea-god who, alarmed by the aid rendered by Indra, gave up the pearl ; v. 大意經. |
大黒 see styles |
daikoku だいこく |
(1) (abbreviation) (See 大黒天) god of wealth; (2) (archaism) monk's wife; (place-name, surname) Daikoku |
天一 see styles |
tenitsu てんいつ |
(abbreviation) (See 天一神,陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky; (female given name) Ten'itsu |
天主 see styles |
tiān zhǔ tian1 zhu3 t`ien chu tien chu tenshu てんしゅ |
God (in Catholicism); abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism Lord of Heaven; God Devapati. The Lord of devas, a title of Indra. |
天命 see styles |
tiān mìng tian1 ming4 t`ien ming tien ming tenmei / tenme てんめい |
Mandate of Heaven; destiny; fate; one's life span (1) God's will; heaven's decree; mandate of Heaven; fate; karma; destiny; (2) one's life; one's lifespan; (surname, given name) Tenmei |
天啊 see styles |
tiān a tian1 a5 t`ien a tien a |
good heavens!; oh my God! |
天孫 see styles |
tenson てんそん |
descendant of a god; heavenly grandson |
天帝 see styles |
tiān dì tian1 di4 t`ien ti tien ti tentei / tente てんてい |
God of heaven; Celestial emperor (1) Shangdi (supreme deity in ancient Chinese religion); (2) {Christn} God; (3) {Buddh} (See 帝釈天・たいしゃくてん) Shakra (king of heaven in Hindu mythology); Indra King, or emperor of Heaven, i. e. 因陀羅 Indra, i. e. 釋 (釋迦); 釋迦婆; 帝 (帝釋); Śakra, king of the devaloka 忉利天, one of the ancient gods of India, the god of the sky who fights the demons with his vajra, or thunderbolt. He is inferior to the trimūrti, Brahma, Viṣṇu, and Śiva, having taken the place of Varuṇa, or sky. Buddhism adopted him as its defender, though, like all the gods, he is considered inferior to a Buddha or any who have attained bodhi. His wife is Indrāṇī. |
天父 see styles |
tiān fù tian1 fu4 t`ien fu tien fu tenpu てんぷ |
Heavenly Father {Christn} Heavenly Father; God godlike (or majestic) father |
天王 see styles |
tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう |
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. |
天神 see styles |
tiān shén tian1 shen2 t`ien shen tien shen tenjin てんじん |
god; deity (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (colloquialism) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbreviation) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (7) (See 転軫) tuning peg (on a biwa or shamisen); (place-name, surname) Tenjin deva 提婆 or devatā 泥縛多. (1) Brahma and the gods in general, including the inhabitants of the devalokas, all subject to metem-psychosis. (2) The fifteenth patriarch, a native of South India, or Ceylon and disciple of Nāgārjuna; he is also styled Devabodhisattva 提婆菩薩, Āryadeva 聖天, and Nilanetra 靑目 blue-eyed, or 分別明 clear discriminator. He was the author of nine works and a famous antagonist of Brahmanism. |
天罰 see styles |
tenbatsu てんばつ |
(1) divine punishment; wrath of God; justice of heaven; nemesis; (2) suitable punishment; just deserts; come-uppance |
天道 see styles |
tiān dào tian1 dao4 t`ien tao tien tao tendou / tendo てんどう |
natural law; heavenly law; weather (dialect) (1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things. |
太歲 太岁 see styles |
tài suì tai4 sui4 t`ai sui tai sui |
Tai Sui, God of the year; archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]; nickname for sb who is the most powerful in an area |
夫神 see styles |
okami おかみ |
male god; male deity; (place-name) Okami |
奉幣 see styles |
houhei; houbei / hohe; hobe ほうへい; ほうべい |
(n,vs,vi) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god |
婆庾 see styles |
pó yǔ po2 yu3 p`o yü po yü Bayu |
wind god |
婆瘦 see styles |
pó shòu po2 shou4 p`o shou po shou bashu |
vāyu, wind, god of the wind. Also 婆牖; 縛叟. |
安拉 see styles |
ān lā an1 la1 an la |
Allah (Arabic name of God) |
宮居 see styles |
miyai みやい |
(1) shrine; (2) imperial palace; (n,vs,vi) (3) residing (of an emperor or god); (surname) Miyai |
家台 see styles |
yatai やたい |
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
審判 审判 see styles |
shěn pàn shen3 pan4 shen p`an shen pan shinpan(p); shinban しんぱん(P); しんばん |
a trial; to try sb (noun, transitive verb) (1) judgement; judgment; decision; verdict; sentence; (noun, transitive verb) (2) refereeing; umpiring; judging; (noun, transitive verb) (3) {Christn} judgement (of God); (4) referee; umpire; judge |
封體 封体 see styles |
fēng tǐ feng1 ti3 feng t`i feng ti fūtai |
To seal up a god or Buddha in a body by secret methods. |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
尸棄 尸弃 see styles |
shī qì shi1 qi4 shih ch`i shih chi Shiki |
Śikhin, 式棄; 式詰; 尸棄那 (or 尸棄佛); 罽那尸棄; crested, or a fame; explained by 火 fire; 刺那尸棄 Ratnaśikhin occurs in the Abhidharma. In the 本行經 it is 螺髻 a shell like tuft of hair. (1) The 999th Buddha of the last kalpa, whom Śākyamuni is said to have met. (2) The second of the seven Buddhas of antiquity, born in Prabhadvaja 光相城 as a Kṣatriya. (3) A Maha-brahma, whose name Śikhin is defined as 頂髻 or 火災頂 having a flaming tuft on his head; connected with the world-destruction by fire. The Fanyimingyi 翻譯名義 describes Śikhin as 火 or 火首 fame, or a flaming head and as the god of fire, styled also 樹提 Suddha, pure; he observed the 火定 Fire Dhyāna, broke the lures of the realm of desire, and followed virtue. |
屋体 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
屋台 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
山彦 see styles |
yamabiko やまびこ |
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko |
山神 see styles |
shān shén shan1 shen2 shan shen yamagami やまがみ |
mountain god mountain god; (place-name, surname) Yamagami mountain spirit |
山霊 see styles |
sanrei / sanre さんれい |
guardian spirit of a mountain; mountain god |
岱廟 岱庙 see styles |
dài miào dai4 miao4 tai miao |
Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai |
岳神 see styles |
gakujin がくじん |
mountain god |
巴力 see styles |
bā lì ba1 li4 pa li |
Baal, god worshipped in many ancient Middle Eastern communities |
市神 see styles |
ichigami いちがみ |
city god; guardian deity of a city and esp. its marketplace; (place-name) Ichigami |
布袋 see styles |
bù dài bu4 dai4 pu tai hotei / hote ほてい |
pouch; sack; bag Hotei; Budai; god of contentment, depicted as a pot-bellied monk who carries a large cloth bag on his back; (place-name, surname) Hotei jute bags |
布道 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao |
to preach (the Christian gospel) |
帝俊 see styles |
dì jun di4 jun4 ti chün |
Dijun, Shang dynasty protector God, possibly same as legendary Emperor 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4] |
帰天 see styles |
kiten きてん |
(n,vs,vi) (See 召天) death of a Christian (in Catholicism) |
幸魂 see styles |
sakimitama さきみたま |
god who bestows happiness upon people |
弗雷 see styles |
fú léi fu2 lei2 fu lei |
Freyr (god in Norse mythology) |
影向 see styles |
yǐng xiàng ying3 xiang4 ying hsiang yougou / yogo ようごう |
(surname) Yōgou The coming of a deity, responding, responsive. |
後生 后生 see styles |
hòu shēng hou4 sheng1 hou sheng goshou / gosho ごしょう |
young generation; youth; young man (1) {Buddh} (See 前生,今生) afterlife; (int,n) (2) (See 後生だから) for goodness' sake; for the love of God; I implore you, ...; I beg of you, ... The after condition of rebirth; later born; youth. |
御子 see styles |
miko みこ |
(1) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor; (polite language) (someone else's) child; (surname, female given name) Miko |
御心 see styles |
mikokoro みこころ |
(1) (honorific or respectful language) (another's) spirit; (2) {Christn} God's heart or spirit; Lord's will |
御蔭 see styles |
mikage みかげ |
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence; (place-name) Mikage |
御陰 see styles |
okage おかげ |
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence |
御飯 see styles |
onii / oni おんいい |
(honorific or respectful language) (rare) {Shinto} steamed rice as an offering to a god |
悪神 see styles |
akujin あくじん |
evil god |
惟神 see styles |
kannagara かんながら kamunagara かむながら kaminagara かみながら |
(adv,adj-no) (1) as a god; (2) as was done in the age of the gods |
愛神 爱神 see styles |
ài shén ai4 shen2 ai shen erosu えろす |
god of love god of love; goddess of love; (female given name) Erosu |
我去 see styles |
wǒ qù wo3 qu4 wo ch`ü wo chü |
(slang) what the ...!; oh my god!; that's insane! |
提多 see styles |
tí duō ti2 duo1 t`i to ti to |
Titus (1st century AD), Christian missionary, disciple of St. Paul |
提婆 see styles |
tí pó ti2 po2 t`i p`o ti po daiba だいば |
(rare) {Buddh} deva (being with god-like characteristics); (person) Aryadeva; (person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha) deva. Explained by 天 celestial; also by 梵天人 inhabitants of the brahmalokas, or by 天神 celestial spirits. General designation of the gods of Brahmanism, and of all the inhabitants of devalokas who are subject to metempsychosis. Also 提波; 提和; 提桓. Used also for Devadatta, infra. |
揭諦 揭谛 see styles |
jiē dì jie1 di4 chieh ti |
revealer (protective god) |
救い see styles |
sukui すくい |
(1) help; rescue; aid; relief; (2) salvation; solace; (source of) comfort; saving grace; (3) (religious) salvation; (Christian) grace |
教會 教会 see styles |
jiào huì jiao4 hui4 chiao hui kyōe |
Christian church An assembly, for instruction; a congregation; a church. |
教案 see styles |
jiào àn jiao4 an4 chiao an kyouan / kyoan きょうあん |
lesson plan; teaching plan; a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing) lesson or teaching plan |
敬神 see styles |
jìng shén jing4 shen2 ching shen keishin / keshin けいしん |
to respect a deity; to pray to a God (noun - becomes adjective with の) piety; reverence |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
日天 see styles |
rì tiān ri4 tian1 jih t`ien jih tien nitten にってん |
(1) {Buddh} (See 日天子・1) Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) sun; (given name) Nitten (日天子) sūrya, 蘇利耶; 修利; 修野天子 (or 修意天子) 天子; also 寳光天子. The sun-ruler; one of the metamorphoses of Guanyin, dwelling in the sun as palace, driving a quadriga. |
日神 see styles |
rì shén ri4 shen2 jih shen hikami ひかみ |
the Sun God; Apollo (surname) Hikami |
明神 see styles |
míng shén ming2 shen2 ming shen meijin / mejin めいじん |
great god; gracious deity; miracle-working god; (surname) Meijin The bright spirits, i. e. devas, gods, demons. |
月天 see styles |
yuè tiān yue4 tian1 yüeh t`ien yüeh tien gatten がってん |
(1) {Buddh} (See 月天子・1) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon Candradeva, or Somadeva. 旃達提婆 (or 蘇摩提婆) The ruler of the moon, to whom the terms under 月 supra are also applied. |
月宮 月宫 see styles |
yuè gōng yue4 gong1 yüeh kung tsukumiya つくみや |
Palace in the Moon (in folk tales) (See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts. |
月弓 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
月神 see styles |
runa るな |
deity of the Moon; moon god; (female given name) Runa |
月読 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology); (female given name) Tsukuyomi |
月讀 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
木魚 木鱼 see styles |
mù yú mu4 yu2 mu yü mokugyo もくぎょ |
mokugyo; wooden fish (percussion instrument) (Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation. |
本罪 see styles |
běn zuì ben3 zui4 pen tsui hon zai |
actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪) prior faults |
来降 see styles |
raigou; raikou / raigo; raiko らいごう; らいこう |
(archaism) (See 降臨・1) advent; descent (of a god) |
東君 东君 see styles |
dōng jun dong1 jun1 tung chün |
Lord of the East, the sun God of Chinese mythology |
東女 see styles |
tonjo トンじょ |
(org) Tokyo Woman's Christian University (abbreviation); (o) Tokyo Woman's Christian University (abbreviation) |
東嶽 东岳 see styles |
dōng yuè dong1 yue4 tung yüeh Tōgaku |
Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] The Eastern Peak, Tai Shan in Shandong, one of the five sacred peaks; the god or spirit of this peak, whose protection is claimed all over China. |
梵天 see styles |
fàn tiān fan4 tian1 fan t`ien fan tien bonten ぼんてん |
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator) (1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself. |
歌神 see styles |
gē shén ge1 shen2 ko shen kashin かしん |
(See 和歌) god of waka; god of song; muse; (place-name) Kashin music spirit |
比干 see styles |
bǐ gān bi3 gan1 pi kan |
Bi Gan (Chinese god of wealth) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "god of zion god of abraham the judeo-christian god" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.