Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 819 total results for your force search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

デルタ・フォース

see styles
 deruta foosu
    デルタ・フォース
Delta Force (US)

デルタフォース2

see styles
 derutafoosutsuu / derutafoosutsu
    デルタフォースツー
(work) Delta Force 2 (film); (wk) Delta Force 2 (film)

デルタフォース3

see styles
 derutafoosusurii / derutafoosusuri
    デルタフォーススリー
(work) Young Commandos (film); Delta Force 3; (wk) Young Commandos (film); Delta Force 3

フォース・プレー

see styles
 foosu puree
    フォース・プレー
force play

Variations:
割り出し
割出し

see styles
 waridashi
    わりだし
{sumo} upper-arm force out

化学物質作業部会

see styles
 kagakubusshitsusagyoubukai / kagakubusshitsusagyobukai
    かがくぶっしつさぎょうぶかい
(o) Chemical Action Task Force

Variations:
寄り切る
寄切る

see styles
 yorikiru
    よりきる
(Godan verb with "ru" ending) {sumo} to force someone out of the ring

武力行使容認決議

see styles
 buryokukoushiyouninketsugi / buryokukoshiyoninketsugi
    ぶりょくこうしようにんけつぎ
resolution authorizing the use of force

混成航空打撃部隊

see styles
 konseikoukuudagekibutai / konsekokudagekibutai
    こんせいこうくうだげきぶたい
(o) Composite Air Strike Force

Variations:
無体
無代
無台

see styles
 mutai
    むたい
(adj-na,adj-no,n) (1) intangible; incorporeal; (adj-na,n,adj-no) (2) (See 無理・1) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (adj-na,n,adj-no) (3) making light of; making fun of

Variations:
牽引車
けん引車

see styles
 keninsha
    けんいんしゃ
(1) tractor; towing vehicle; (2) driving force; leading role

米国空軍士官学校

see styles
 beikokukuugunshikangakkou / bekokukugunshikangakko
    べいこくくうぐんしかんがっこう
(org) The US Air Force Academy; (o) The US Air Force Academy

英国海軍航空部隊

see styles
 eikokukaigunkoukuubutai / ekokukaigunkokubutai
    えいこくかいぐんこうくうぶたい
(o) Royal Naval Air Force

行政改革推進本部

see styles
 gyouseikaikakusuishinhonbu / gyosekaikakusuishinhonbu
    ぎょうせいかいかくすいしんほんぶ
(org) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force; (o) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force

金融活動作業部会

see styles
 kinyuukatsudousagyoubukai / kinyukatsudosagyobukai
    きんゆうかつどうさぎょうぶかい
Financial Action Task Force on Money Laundering; FATF

TEC‐FORCE

see styles
 tekkufoosu
    テックフォース
(o) Technical Emergency Control Force; TEC-FORCE

アメリカンコップス

see styles
 amerikankoppusu
    アメリカンコップス
(work) Strike Force (film); (wk) Strike Force (film)

エアフォース・ワン

see styles
 eafoosu wan
    エアフォース・ワン
(obj) Air Force One

Variations:
コリコリ
こりこり

see styles
 gorigori; gorigori
    ゴリゴリ; ごりごり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real

Variations:
ゴリ押し
ごり押し

see styles
 gorioshi
    ごりおし
(noun, transitive verb) (colloquialism) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting

スーパーフォース2

see styles
 suupaafoosutsuu / supafoosutsu
    スーパーフォースツー
(work) Super Force 2 (film); (wk) Super Force 2 (film)

Variations:
ひり出す
放り出す

see styles
 hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) (vulgar) to forcefully excrete; to force out (of one's body); to push out; to let out (a fart); to drop (a turd); to give birth to (a baby)

フォースと共にあれ

see styles
 foosutotomoniare
    フォースとともにあれ
(expression) (quote) (from Star Wars) (See フォースと共にあらんことを) May the Force be with you

フォースと共に在れ

see styles
 foosutotomoniare
    フォースとともにあれ
(expression) May the Force be with you (Star Wars)

Variations:
ぶっ飛ぶ
打っ飛ぶ

see styles
 buttobu
    ぶっとぶ
(v5b,vi) (1) to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky); (v5b,vi) (2) to lack common sense; (v5b,vi) (3) (colloquialism) to be extremely surprised (by)

中國人民解放軍空軍


中国人民解放军空军

see styles
zhōng guó rén mín jiě fàng jun kōng jun
    zhong1 guo2 ren2 min2 jie3 fang4 jun1 kong1 jun1
chung kuo jen min chieh fang chün k`ung chün
    chung kuo jen min chieh fang chün kung chün
People's Liberation Army Air Force (PLAAF)

Variations:
勢いよく
勢い良く

see styles
 ikioiyoku; ikiyoiyoku(ik)
    いきおいよく; いきよいよく(ik)
(adverb) vigorously; with great force; energetically; enthusiastically; with spirit

Variations:
惰力
堕力(sK)

see styles
 daryoku
    だりょく
(1) inertia; momentum; (2) force of habit

Variations:
極め出し
決め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
{sumo} arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

Variations:
第五の力
第5の力

see styles
 daigonochikara
    だいごのちから
{physics} fifth force; fifth force of nature

緊急災害対策派遣隊

see styles
 kinkyuusaigaitaisakuhakentai / kinkyusaigaitaisakuhakentai
    きんきゅうさいがいたいさくはけんたい
(o) Technical Emergency Control Force; TEC-FORCE

Variations:
落とす(P)
落す

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
追いやる
追い遣る

see styles
 oiyaru
    おいやる
(transitive verb) (1) to drive away; to order off; to chase away; (transitive verb) (2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)

Variations:
金ずくで
金尽くで

see styles
 kanezukude
    かねずくで
(expression) for money; just for money; by means of money; by force of money

ファンデルワールス力

see styles
 fanderuwaarusuryoku / fanderuwarusuryoku
    ファンデルワールスりょく
Van der Waals force

ブルートフォース攻撃

see styles
 buruutofoosukougeki / burutofoosukogeki
    ブルートフォースこうげき
{comp} brute force attack

中國人民武裝警察部隊


中国人民武装警察部队

see styles
zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù duì
    zhong1 guo2 ren2 min2 wu3 zhuang1 jing3 cha2 bu4 dui4
chung kuo jen min wu chuang ching ch`a pu tui
    chung kuo jen min wu chuang ching cha pu tui
Chinese People's Armed Police Force (PAP, aka CAPF)

Variations:
勢い余る
勢いあまる

see styles
 ikioiamaru
    いきおいあまる
(exp,v5r) (1) (usu. as 勢い余って) to have excess momentum (from going too fast, using too much force, etc.); (exp,v5r) (2) (usu. as 勢い余って) to get carried away; to go overboard; to overdo (something)

Variations:
引き据える
引据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

Variations:
押し下げる
押下げる

see styles
 oshisageru
    おしさげる
(transitive verb) to push down; to press down; to force down; to depress

Variations:
押し入れる
押入れる

see styles
 oshiireru / oshireru
    おしいれる
(transitive verb) to shove in; to push in; to force in

Variations:
押し通る
押しとおる

see styles
 oshitooru
    おしとおる
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through

科學技術是第一生產力


科学技术是第一生产力

see styles
kē xué jì shù shì dì yī shēng chǎn lì
    ke1 xue2 ji4 shu4 shi4 di4 yi1 sheng1 chan3 li4
k`o hsüeh chi shu shih ti i sheng ch`an li
    ko hsüeh chi shu shih ti i sheng chan li
science and technology is the number one productive force (from a 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4])

Variations:
パターン(P)
パタン

see styles
 pataan(p); patan / patan(p); patan
    パターン(P); パタン
(1) pattern; (2) (See ワンパターン) behavioural pattern; behavioral pattern; predictability; force of habit

ビューフォート風力階級

see styles
 byuufootofuuryokukaikyuu / byufootofuryokukaikyu
    ビューフォートふうりょくかいきゅう
Beaufort scale (of wind force)

Variations:
勢い(P)
勢(io)

see styles
 ikioi(p); ikiyoi(ik)
    いきおい(P); いきよい(ik)
(1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverb) (4) naturally; necessarily

Variations:
吹っ掛ける
吹っかける

see styles
 fukkakeru
    ふっかける
(transitive verb) (1) (See 吹きかける・ふきかける・1) to blow upon; to breathe on; to spray; (transitive verb) (2) (See 吹きかける・ふきかける・2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (transitive verb) (3) (See 吹きかける・ふきかける・3) to exaggerate; to overcharge

Variations:
噛ます
咬ます
嚼ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) (See 猿ぐつわをかます・さるぐつわをかます) to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag); (transitive verb) (2) (kana only) to wedge into a space; (transitive verb) (3) (kana only) (See 一発かます・いっぱつかます・1) to inflict (a blow); to deal (a hit); (transitive verb) (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

国連兵力引き離し監視軍

see styles
 kokurenheiryokuhikihanashikanshigun / kokurenheryokuhikihanashikanshigun
    こくれんへいりょくひきはなしかんしぐん
(org) UN Disengagement Observer Force; UNDOF; (o) UN Disengagement Observer Force; UNDOF

Variations:
怒涛の勢い
怒濤の勢い

see styles
 dotounoikioi / dotonoikioi
    どとうのいきおい
(expression) with great vigour; in leaps and bounds; with the force of surging waves

Variations:
押す(P)
圧す
捺す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface

Variations:
総当たり(P)
総当り

see styles
 souatari / soatari
    そうあたり
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 総当たり戦) round robin; (2) having no losing tickets (of a lottery); (noun - becomes adjective with の) (3) {comp} brute force (in cryptography); using all combinations

Variations:

江に(ateji)

see styles
 en(縁); enishi(縁); eni; e(縁)
    えん(縁); えにし(縁); えに; え(縁)
(1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda

Variations:
惰性(P)
堕性(sK)

see styles
 dasei / dase
    だせい
(1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia

Variations:
総当たり攻撃
総当り攻撃

see styles
 souatarikougeki / soatarikogeki
    そうあたりこうげき
{comp} brute-force attack

フォースと共にあらんことを

see styles
 foosutotomoniarankotoo
    フォースとともにあらんことを
(expression) (quote) (from Star Wars) (See フォースと共にあれ) May the Force be with you

フォースと共に在らんことを

see styles
 foosutotomoniarankotoo
    フォースとともにあらんことを
(expression) May the Force be with you (Star Wars)

Variations:
ぶっ飛ぶ
打っ飛ぶ(rK)

see styles
 buttobu
    ぶっとぶ
(v5b,vi) (1) to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky); (v5b,vi) (2) to lack common sense; (v5b,vi) (3) (colloquialism) to be extremely surprised (by)

Variations:
力ずくで
力尽くで
力尽で

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

Variations:
暴力を振るう
暴力をふるう

see styles
 bouryokuofuruu / boryokuofuru
    ぼうりょくをふるう
(exp,v5u) to resort to violence; to behave violently; to use force

Variations:
エアフォース
エア・フォース

see styles
 eafoosu; ea foosu
    エアフォース; エア・フォース
(See 空軍) air force

Variations:
フォースアウト
ホースアウト

see styles
 foosuauto; hoosuauto
    フォースアウト; ホースアウト
{baseb} force-out

Variations:
力ずく
力尽く
力尽(io)

see styles
 chikarazuku; chikarazuku(力尽ku, 力尽)
    ちからずく; ちからづく(力尽く, 力尽)
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might

Variations:
噛ませる
嚼ませる
咬ませる

see styles
 kamaseru
    かませる
(transitive verb) (1) (kana only) to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag); (transitive verb) (2) (kana only) to wedge into a space; (transitive verb) (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (transitive verb) (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

Variations:
押し上げポンプ
押上げポンプ

see styles
 oshiageponpu
    おしあげポンプ
force pump; forcing pump

Variations:
押し返す
押返す
押しかえす

see styles
 oshikaesu
    おしかえす
(transitive verb) to force back; to jostle

Variations:
通す(P)
徹す(P)
透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (transitive verb) (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (transitive verb) (3) to make a path between two points; (transitive verb) (4) (See 筋を通す・すじをとおす) to proceed in a logical manner; (transitive verb) (5) to let pass; to allow through; (transitive verb) (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (transitive verb) (7) to go through (a middleman); (transitive verb) (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (transitive verb) (9) to pass (a law, applicant, etc.); (transitive verb) (10) to force to accept; to force agreement; (transitive verb) (11) to continue (in a state); to persist in; (transitive verb) (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (transitive verb) (13) (in the form とおして…する) to do from beginning to end without a break; (transitive verb) (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (transitive verb) (15) (after the -te form of a verb) to do to the end; to carry through; to complete

Variations:
フォース(P)
ホース(ik)

see styles
 foosu(p); hoosu(ik)
    フォース(P); ホース(ik)
force

Variations:
ぶっこ抜く
打っこ抜く(rK)

see styles
 bukkonuku
    ぶっこぬく
(transitive verb) (1) to pull out (with force); (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (3) to steal (e.g. personal information)

Variations:
余儀なくさせる
余儀無くさせる

see styles
 yoginakusaseru
    よぎなくさせる
(exp,vt,v1) (See 余儀なくされる) to compel; to force; to oblige

Variations:
勢揃い
勢ぞろい
勢揃(io)

see styles
 seizoroi / sezoroi
    せいぞろい
(noun/participle) array; muster; line-up; full force

Variations:
退ける
斥ける
却ける(rK)

see styles
 shirizokeru
    しりぞける
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to turn down; to dismiss; (transitive verb) (2) to repel; to repulse; to drive away; to beat off; to defeat; (transitive verb) (3) to make (someone) leave; to send away; to turn away; (transitive verb) (4) to force (someone) to leave their post; to oust; to remove; to expel

インターネット技術特別調査委員会

see styles
 intaanettogijutsutokubetsuchousaiinkai / intanettogijutsutokubetsuchosainkai
    インターネットぎじゅつとくべつちょうさいいんかい
{comp} Internet Engineering Task Force; IETF

インターネット研究特別調査委員会

see styles
 intaanettokenkyuutokubetsuchousaiinkai / intanettokenkyutokubetsuchosainkai
    インターネットけんきゅうとくべつちょうさいいんかい
{comp} Internet Research Task Force; IRTF

Variations:
デルタフォース
デルタ・フォース

see styles
 derutafoosu; deruta foosu
    デルタフォース; デルタ・フォース
Delta Force (US)

Variations:
フォースプレー
フォース・プレー

see styles
 foosupuree; foosu puree
    フォースプレー; フォース・プレー
force play

Variations:
マスボクシング
マス・ボクシング

see styles
 masubokushingu; masu bokushingu
    マスボクシング; マス・ボクシング
sparring without force behind the punches (wasei: mass boxing)

Variations:
吹きかける
吹き掛ける
吹掛ける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (transitive verb) (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (transitive verb) (3) to exaggerate; to overcharge

Variations:
売りつける
売り付ける
売付ける

see styles
 uritsukeru
    うりつける
(transitive verb) to palm off; to force a sale

Variations:
引き裂く(P)
引裂く
引きさく

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
押し上げる
押上げる
押しあげる

see styles
 oshiageru
    おしあげる
(transitive verb) to boost; to force up; to push up

Variations:
押し入る(P)
押入る
押しいる

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

Variations:
押し切る(P)
押切る
押しきる

see styles
 oshikiru
    おしきる
(transitive verb) (1) to overcome (opposition); to push past; to force one's way; (transitive verb) (2) to press and cut

Variations:
押し開ける
押開ける
押しあける

see styles
 oshiakeru
    おしあける
(Ichidan verb) to force open; to push open

Variations:
行きがかり
行き掛かり
行き掛り

see styles
 ikigakari; yukigakari
    いきがかり; ゆきがかり
(by force of) circumstances

Variations:
押し広める
押しひろめる
押広める

see styles
 oshihiromeru
    おしひろめる
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise

Variations:
矛先(P)
鉾先
ほこ先
鋒先

see styles
 hokosaki
    ほこさき
(1) point of a spear; spearhead; (2) focus (of one's attack, criticism, etc.); aim; target; brunt; (3) force (of an argument); edge

Variations:
蹴りを入れる
けりを入れる(sK)

see styles
 kerioireru
    けりをいれる
(exp,v1) to kick (esp. with force)

Variations:
否応なしに
否応無しに
いや応なしに

see styles
 iyaounashini / iyaonashini
    いやおうなしに
(exp,adv) whether one likes it or not; inevitably; unavoidably; compulsorily; by force

Variations:
押し返す
押返す
押しかえす(sK)

see styles
 oshikaesu
    おしかえす
(transitive verb) (1) to push back; to press back; to force back; (transitive verb) (2) to (refuse and) return (something); to give back

Variations:
腕ずく
腕尽く
腕づく
腕尽(io)

see styles
 udezuku(腕zuku, 腕尽ku, 腕尽); udezuku(腕尽ku, 腕zuku, 腕尽)
    うでずく(腕ずく, 腕尽く, 腕尽); うでづく(腕尽く, 腕づく, 腕尽)
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm

Variations:
エアフォースワン
エア・フォース・ワン

see styles
 eafoosuwan; ea foosu wan
    エアフォースワン; エア・フォース・ワン
Air Force One

Variations:
フォースと共にあれ
フォースと共に在れ

see styles
 foosutotomoniare
    フォースとともにあれ
(expression) (See フォースと共にあらんことを・フォースとともにあらんことを) May the Force be with you (Star Wars)

Variations:
押し付ける(P)
押しつける
押付ける

see styles
 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) (1) to press against; to push against; to force against; (transitive verb) (2) to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

Variations:
押す(P)
圧す(rK)
捺す(rK)

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface

Variations:
突き上げる(P)
突上げる
衝き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

Variations:
行きがかり上
行き掛かり上
行き掛り上

see styles
 ikigakarijou; yukigakarijou / ikigakarijo; yukigakarijo
    いきがかりじょう; ゆきがかりじょう
(expression) by force of circumstance; in the circumstances; given the circumstances

Variations:
引きずる(P)
引き摺る
引摺る(sK)

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag; to trail; to pull along the ground; to lug; (transitive verb) (2) to force (someone) along; to drag (along); (transitive verb) (3) to prolong; to drag out; (transitive verb) (4) (usu. in the passive) (See 引きずられる) to influence; to persuade; to entice; to lure

Variations:
引き裂く(P)
引裂く
引きさく(sK)

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
引っ攫う
引っ浚う
引っ掠う
引っさらう

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) (See 拉致) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "force" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary