Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 819 total results for your force search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

核抑止力

see styles
 kakuyokushiryoku
    かくよくしりょく
nuclear deterrent force

Variations:
梃子

see styles
 teko; teko
    てこ; テコ
(1) (kana only) lever; (2) (kana only) agent (causing something to happen); instrument; force; (3) (kana only) assistant; helper

極め倒し

see styles
 kimetaoshi
    きめたおし
{sumo} arm-barring force down

極め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

極東空軍

see styles
 kyokutoukuugun / kyokutokugun
    きょくとうくうぐん
(org) Far East Air Force; (o) Far East Air Force

機動部隊

see styles
 kidoubutai / kidobutai
    きどうぶたい
mobile troops; mechanized unit; mechanised unit; naval task force

橫征暴斂


横征暴敛

see styles
héng zhēng bào liǎn
    heng2 zheng1 bao4 lian3
heng cheng pao lien
to tax by force and extort levies (idiom); to screw taxes out of the people by force

武力行使

see styles
 buryokukoushi / buryokukoshi
    ぶりょくこうし
use of (military) force

武裝力量


武装力量

see styles
wǔ zhuāng lì liàng
    wu3 zhuang1 li4 liang4
wu chuang li liang
armed force

殺出重圍


杀出重围

see styles
shā chū chóng wéi
    sha1 chu1 chong2 wei2
sha ch`u ch`ung wei
    sha chu chung wei
to force one's way out of encirclement; to break through

決め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

治安部隊

see styles
 chianbutai
    ちあんぶたい
security force; public safety force

浩然の気

see styles
 kouzennoki / kozennoki
    こうぜんのき
(exp,n) (1) (from Mencius) universal life force; source of animation for all things; (exp,n) (2) free spirit; mindset unencumbered with worldly concerns

涓埃之力

see styles
juān āi zhī lì
    juan1 ai1 zhi1 li4
chüan ai chih li
negligible force (idiom); tiny force

無理くり

see styles
 murikuri; murikuri
    むりくり; ムリクリ
(adverb) (colloquialism) (See 無理やり) forcibly; by force; against one's will

無理押し

see styles
 murioshi
    むりおし
(n,vs,vt,vi) pushing through (e.g. a proposal); bulldozing; doing something by force; arm-twisting

無理無体

see styles
 murimutai
    むりむたい
(noun or adjectival noun) (yoji) by force

現行法規

see styles
 genkouhouki / genkohoki
    げんこうほうき
existing laws; regulations now (at present) in force

異軍突起


异军突起

see styles
yì jun tū qǐ
    yi4 jun1 tu1 qi3
i chün t`u ch`i
    i chün tu chi
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom)

皇家騎警


皇家骑警

see styles
huáng jiā qí jǐng
    huang2 jia1 qi2 jing3
huang chia ch`i ching
    huang chia chi ching
Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force; Mounties

破竹之勢


破竹之势

see styles
pò zhú zhī shì
    po4 zhu2 zhi1 shi4
p`o chu chih shih
    po chu chih shih
lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force

破竹建瓴

see styles
pò zhú jiàn líng
    po4 zhu2 jian4 ling2
p`o chu chien ling
    po chu chien ling
lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force

硬著頭皮


硬着头皮

see styles
yìng zhe tóu pí
    ying4 zhe5 tou2 pi2
ying che t`ou p`i
    ying che tou pi
to brace oneself to do something; to put a bold face on it; to summon up courage; to force oneself to

磁吸效應


磁吸效应

see styles
cí xī xiào yìng
    ci2 xi1 xiao4 ying4
tz`u hsi hsiao ying
    tzu hsi hsiao ying
"magnetic" force that attracts investment and talented individuals; in particular, the attraction China has for people and capital from around the world

空氣動力


空气动力

see styles
kōng qì dòng lì
    kong1 qi4 dong4 li4
k`ung ch`i tung li
    kung chi tung li
aerodynamic force

空軍一號


空军一号

see styles
kōng jun yī hào
    kong1 jun1 yi1 hao4
k`ung chün i hao
    kung chün i hao
Air Force One, US presidential jet

空軍協会

see styles
 kuugunkyoukai / kugunkyokai
    くうぐんきょうかい
(org) Air Force Association; AFA; (o) Air Force Association; AFA

空軍司令


空军司令

see styles
kōng jun sī lìng
    kong1 jun1 si1 ling4
k`ung chün ssu ling
    kung chün ssu ling
air commodore; top commander of air force

空軍基地


空军基地

see styles
kōng jun jī dì
    kong1 jun1 ji1 di4
k`ung chün chi ti
    kung chün chi ti
 kuugunkichi / kugunkichi
    くうぐんきち
air base
air (force) base

空軍大尉

see styles
 kuuguntaii / kuguntai
    くうぐんたいい
air force captain

突上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

立て役者

see styles
 tateyakusha
    たてやくしゃ
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure

第5の力

see styles
 daigonochikara
    だいごのちから
(physics) fifth force; fifth force of nature

第三勢力

see styles
 daisanseiryoku / daisanseryoku
    だいさんせいりょく
a third force

第五の力

see styles
 daigonochikara
    だいごのちから
(physics) fifth force; fifth force of nature

米軍兵力

see styles
 beigunheiryoku / begunheryoku
    べいぐんへいりょく
American military (force)

緊急部隊

see styles
 kinkyuubutai / kinkyubutai
    きんきゅうぶたい
rapid force

総当たり

see styles
 souatari / soatari
    そうあたり
(noun - becomes adjective with の) round-robin; using all combinations; brute force (e.g. in code-breaking)

総掛かり

see styles
 sougakari / sogakari
    そうがかり
in a body; concentrated force; combined efforts

縁と月日

see styles
 entotsukihi
    えんとつきひ
(expression) (proverb) don't try to force good things to happen

范德華力


范德华力

see styles
fàn dé huá lì
    fan4 de2 hua2 li4
fan te hua li
(molecular physics) van der Waals force

行き掛り

see styles
 yukigakari
    ゆきがかり
    ikigakari
    いきがかり
(by force of) circumstances

超距作用

see styles
chāo jù zuò yòng
    chao1 ju4 zuo4 yong4
ch`ao chü tso yung
    chao chü tso yung
action at a distance (e.g. gravitational force)

越幫越忙


越帮越忙

see styles
yuè bāng yuè máng
    yue4 bang1 yue4 mang2
yüeh pang yüeh mang
to be officious; to kibitz; to be meddlesome; to force one's help upon

軍事力量


军事力量

see styles
jun shì lì liang
    jun1 shi4 li4 liang5
chün shih li liang
military strength; military force(s)

軟硬不吃


软硬不吃

see styles
ruǎn yìng bù chī
    ruan3 ying4 bu4 chi1
juan ying pu ch`ih
    juan ying pu chih
unmoved by force or persuasion

軟硬兼施


软硬兼施

see styles
ruǎn yìng jiān shī
    ruan3 ying4 jian1 shi1
juan ying chien shih
use both carrot and stick; use gentle methods and force; an iron hand in a velvet glove

辛丑條約


辛丑条约

see styles
xīn chǒu tiáo yuē
    xin1 chou3 tiao2 yue1
hsin ch`ou t`iao yüeh
    hsin chou tiao yüeh
Boxer Protocol of 1901 signed in Beijing, ending the Eight-power Allied Force intervention after the Boxer uprising

追いやる

see styles
 oiyaru
    おいやる
(transitive verb) (1) to drive away; to order off; to chase away; (2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)

追い込む

see styles
 oikomu
    おいこむ
(transitive verb) (1) to herd; to drive; to chase; to corral; (transitive verb) (2) to corner; to force someone into doing; (transitive verb) (3) to go hard; to push yourself; to make a last charge; (transitive verb) (4) to run on (e.g. lines in printing); (transitive verb) (5) {baseb} to have two strikes

追い遣る

see styles
 oiyaru
    おいやる
(transitive verb) (1) to drive away; to order off; to chase away; (2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)

逼上梁山

see styles
bī shàng liáng shān
    bi1 shang4 liang2 shan1
pi shang liang shan
driven to join the Liangshan Mountain rebels; to drive to revolt; to force sb to desperate action

逼良為娼


逼良为娼

see styles
bī liáng wéi chāng
    bi1 liang2 wei2 chang1
pi liang wei ch`ang
    pi liang wei chang
to force an honest girl into prostitution (idiom); to debauch

運命の力

see styles
 unmeinochikara / unmenochikara
    うんめいのちから
(expression) (1) agency of fate; power of fate; (expression) (2) La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny

避實就虛


避实就虚

see styles
bì shí jiù xū
    bi4 shi2 jiu4 xu1
pi shih chiu hsü
(idiom) stay clear of the enemy's main force and strike at his weak points

金ずくで

see styles
 kanezukude
    かねずくで
(expression) for money; just for money; by means of money; by force of money

金尽くで

see styles
 kanezukude
    かねずくで
(expression) for money; just for money; by means of money; by force of money

防衛過當


防卫过当

see styles
fáng wèi guò dàng
    fang2 wei4 guo4 dang4
fang wei kuo tang
excessive self-defense (self-defense with excessive force)

電気力線

see styles
 denkirikisen
    でんきりきせん
line of electric force

電磁気力

see styles
 denjikiryoku
    でんじきりょく
{physics} electromagnetic force

静電気力

see styles
 seidenkiryoku / sedenkiryoku
    せいでんきりょく
{physics} (See クーロン力) electrostatic force; Coulomb force

非労動力

see styles
 hiroudouryoku / hirodoryoku
    ひろうどうりょく
(expression) not in the work force

食わせる

see styles
 kuwaseru
    くわせる
(transitive verb) (1) (See 食わす・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わせる) to deceive; to cheat; to trick

飲ませる

see styles
 nomaseru
    のませる
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (v1,vi) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable

香港警察

see styles
xiāng gǎng jǐng chá
    xiang1 gang3 jing3 cha2
hsiang kang ching ch`a
    hsiang kang ching cha
Hong Kong Police Force (since 1997)

いびり出す

see styles
 ibiridasu
    いびりだす
(Godan verb with "su" ending) to drive someone out; to force someone to leave

クーロン力

see styles
 kuuronryoku / kuronryoku
    クーロンりょく
{physics} Coulomb force

こじつける

see styles
 kojitsukeru
    こじつける
(transitive verb) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning)

こじ付ける

see styles
 kojitsukeru
    こじつける
(transitive verb) (kana only) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning)

ドイツ空軍

see styles
 doitsukuugun / doitsukugun
    ドイツくうぐん
(org) German Air Force; Luftwaffe; (o) German Air Force; Luftwaffe

ねじ伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

はじき出す

see styles
 hajikidasu
    はじきだす
(transitive verb) (1) to shoot (marbles); (2) to calculate (originally on an abacus); (3) to spring out; to force out

ひん曲げる

see styles
 hinmageru
    ひんまげる
(transitive verb) (1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (transitive verb) (2) to distort (the truth)

マンパワー

see styles
 manpawaa / manpawa
    マンパワー
manpower; labor force; workers

モーメント

see styles
 moomento
    モーメント
(1) moment (of force); (2) momentum

レールガン

see styles
 reerugan
    レールガン
railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force)

凡夫十重妄

see styles
fán fū shí zhòng wàng
    fan2 fu1 shi2 zhong4 wang4
fan fu shih chung wang
 bonbu jū jūmō
The serious misfortunes of the sinful man in whom the Ālaya-vijñāna, the fundamental intelligence, or life force, of everyman, is still unenlightened; they are compared to ten progressive stages of a dream in which a rich man sees himself become poor and in prison.

労働力人口

see styles
 roudouryokujinkou / rodoryokujinko
    ろうどうりょくじんこう
labor force; labour force

吃硬不吃軟


吃硬不吃软

see styles
chī yìng bù chī ruǎn
    chi1 ying4 bu4 chi1 ruan3
ch`ih ying pu ch`ih juan
    chih ying pu chih juan
susceptible to force but not persuasion

否応なしに

see styles
 iyaounashini / iyaonashini
    いやおうなしに
(adverb) whether one likes it or not; compulsorily; by force

否応無しに

see styles
 iyaounashini / iyaonashini
    いやおうなしに
(adverb) whether one likes it or not; compulsorily; by force

吹きかける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

吹き掛ける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

吹っかける

see styles
 fukkakeru
    ふっかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

吹っ掛ける

see styles
 fukkakeru
    ふっかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

国連監視軍

see styles
 kokurenkanshigun
    こくれんかんしぐん
UN observer force

売りつける

see styles
 uritsukeru
    うりつける
(transitive verb) to palm off; to force a sale

売り付ける

see styles
 uritsukeru
    うりつける
(transitive verb) to palm off; to force a sale

対策チーム

see styles
 taisakuchiimu / taisakuchimu
    たいさくチーム
task force; response team; squad; unit

師子身中蟲


师子身中虫

see styles
shī zǐ shēn zhōng chóng
    shi1 zi3 shen1 zhong1 chong2
shih tzu shen chung ch`ung
    shih tzu shen chung chung
 shishi shinchū no mushi
Just as no animal eats a dead lion, but it is destroyed by worms produced within itself, so no outside force can destroy Buddhism, only evil monks within it can destroy it.

平和維持軍

see styles
 heiwaijigun / hewaijigun
    へいわいじぐん
peace-keeping force

引きおろす

see styles
 hikiorosu
    ひきおろす
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone

引き下ろす

see styles
 hikiorosu
    ひきおろす
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone

引き据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

引き降ろす

see styles
 hikiorosu
    ひきおろす
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone

引っさらう

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

弱相互作用

see styles
ruò xiāng hù zuò yòng
    ruo4 xiang1 hu4 zuo4 yong4
jo hsiang hu tso yung
weak interaction (in particle physics); weak force

強相互作用


强相互作用

see styles
qiáng xiāng hù zuò yòng
    qiang2 xiang1 hu4 zuo4 yong4
ch`iang hsiang hu tso yung
    chiang hsiang hu tso yung
strong interaction (in particle physics); strong force

征夷大将軍

see styles
 seiitaishougun / setaishogun
    せいいたいしょうぐん
(1) (hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians (beginning in 794 CE); (2) (hist) shogun; great, unifying leader

征東大将軍

see styles
 seitoutaishougun / setotaishogun
    せいとうたいしょうぐん
(hist) (See 征東将軍) commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "force" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary