Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 819 total results for your force search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

黏著力


黏着力

see styles
nián zhuó lì
    nian2 zhuo2 li4
nien cho li
adhesion; adhesive force

黏附力

see styles
nián fù lì
    nian2 fu4 li4
nien fu li
adhesive force; adherence; coherence

からめ手

see styles
 karamede
    からめで
    karamete
    からめて
(1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point

ごり押し

see styles
 gorioshi
    ごりおし
(noun/participle) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting

ひり出す

see styles
 hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out

モメント

see styles
 momento
    モメント
(1) moment (of force); (2) momentum

三所攻め

see styles
 mitokorozeme
    みところぜめ
{sumo} triple attack force out

不可抗拒

see styles
bù kě kàng jù
    bu4 ke3 kang4 ju4
pu k`o k`ang chü
    pu ko kang chü
act of God; force majeure (law); irresistible (idiom)

不畏強暴


不畏强暴

see styles
bù wèi qiáng bào
    bu4 wei4 qiang2 bao4
pu wei ch`iang pao
    pu wei chiang pao
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence

不畏強權


不畏强权

see styles
bù wèi qiáng quán
    bu4 wei4 qiang2 quan2
pu wei ch`iang ch`üan
    pu wei chiang chüan
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence

主力部隊

see styles
 shuryokubutai
    しゅりょくぶたい
main force; main troops

事務職員

see styles
 jimushokuin
    じむしょくいん
administrative staff; business clerk; clerical force; clerical officer; clerical personnel; clerical staff; office employee; office personnel; office worker

人多勢眾


人多势众

see styles
rén duō shì zhòng
    ren2 duo1 shi4 zhong4
jen to shih chung
many men, a great force (idiom); many hands provide great strength; There is safety in numbers.

人質司法

see styles
 hitojichishihou / hitojichishiho
    ひとじちしほう
hostage justice; practice of keeping a suspect in police custody in an attempt to force a confession

任務部隊

see styles
 ninmubutai
    にんむぶたい
task force

体験入隊

see styles
 taikennyuutai / taikennyutai
    たいけんにゅうたい
boot camp for new recruits (conducted by Japan's Self-Defence Force)

作業要員

see styles
 sagyouyouin / sagyoyoin
    さぎょうよういん
work force

作業部会

see styles
 sagyoubukai / sagyobukai
    さぎょうぶかい
working group; task force

保安人員


保安人员

see styles
bǎo ān rén yuán
    bao3 an1 ren2 yuan2
pao an jen yüan
security personnel; member of police force

傾巢來犯


倾巢来犯

see styles
qīng cháo lái fàn
    qing1 chao2 lai2 fan4
ch`ing ch`ao lai fan
    ching chao lai fan
to turn out in force ready to attack (idiom)

先禮後兵


先礼后兵

see styles
xiān lǐ hòu bīng
    xian1 li3 hou4 bing1
hsien li hou ping
lit. peaceful measures before using force (idiom); fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war

全副精力

see styles
quán fù jīng lì
    quan2 fu4 jing1 li4
ch`üan fu ching li
    chüan fu ching li
to concentrate entirely on something; fully engaged; with full force

兵力削減

see styles
 heiryokusakugen / heryokusakugen
    へいりょくさくげん
force reduction; troop reduction

凡得瓦力

see styles
fán dé wǎ lì
    fan2 de2 wa3 li4
fan te wa li
(molecular physics) van der Waals force

分け入る

see styles
 wakeiru / wakeru
    わけいる
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way; to push through

削足適履


削足适履

see styles
xuē zú shì lǚ
    xue1 zu2 shi4 lu:3
hsüeh tsu shih lü
to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force something to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution

割り出し

see styles
 waridashi
    わりだし
(sumo) upper-arm force out

力ずくで

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

力の能率

see styles
 chikaranonouritsu / chikaranonoritsu
    ちからののうりつ
moment of force

力尽くで

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

労働人口

see styles
 roudoujinkou / rodojinko
    ろうどうじんこう
work force

労働力率

see styles
 roudouryokuritsu / rodoryokuritsu
    ろうどうりょくりつ
labor force participation rate; labour force participation rate

勢ぞろい

see styles
 seizoroi / sezoroi
    せいぞろい
(noun/participle) array; muster; line-up; full force

勢不可當


势不可当

see styles
shì bù kě dāng
    shi4 bu4 ke3 dang1
shih pu k`o tang
    shih pu ko tang
impossible to resist (idiom); an irresistible force

勢如破竹


势如破竹

see styles
shì rú pò zhú
    shi4 ru2 po4 zhu2
shih ju p`o chu
    shih ju po chu
like a hot knife through butter (idiom); with irresistible force

十波羅蜜


十波罗蜜

see styles
shí bō luó mì
    shi2 bo1 luo2 mi4
shih po lo mi
 jū haramitsu
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度.

即応部隊

see styles
 sokuoubutai / sokuobutai
    そくおうぶたい
rapid reaction force

吹掛ける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

問罪之師


问罪之师

see styles
wèn zuì zhī shī
    wen4 zui4 zhi1 shi1
wen tsui chih shih
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach

噛ませる

see styles
 kamaseru
    かませる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something)

圍城打援


围城打援

see styles
wéi chéng dǎ yuán
    wei2 cheng2 da3 yuan2
wei ch`eng ta yüan
    wei cheng ta yüan
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops

垂直抗力

see styles
 suichokukouryoku / suichokukoryoku
    すいちょくこうりょく
{physics} normal force

売付ける

see styles
 uritsukeru
    うりつける
(transitive verb) to palm off; to force a sale

多国籍軍

see styles
 takokusekigun
    たこくせきぐん
multinational force

天下布武

see styles
 tenkafubu
    てんかふぶ
(personal seal of Oda Nobunaga from 1567 onward) unify the nation by force; spread military force under the heavens

威嚇行動

see styles
 ikakukoudou / ikakukodo
    いかくこうどう
threat behavior; show of force; deimatic behavior

威懾力量


威慑力量

see styles
wēi shè lì liang
    wei1 she4 li4 liang5
wei she li liang
deterrent force; deterrent

威武不屈

see styles
wēi wǔ bù qū
    wei1 wu3 bu4 qu1
wei wu pu ch`ü
    wei wu pu chü
not to submit to force

定海神針


定海神针

see styles
dìng hǎi shén zhēn
    ding4 hai3 shen2 zhen1
ting hai shen chen
another name for 金箍棒[jin1 gu1 bang4]; (fig.) stabilizing force

実力行使

see styles
 jitsuryokukoushi / jitsuryokukoshi
    じつりょくこうし
use of force

実力行為

see styles
 jitsuryokukoui / jitsuryokukoi
    じつりょくこうい
using force

寄り切る

see styles
 yorikiru
    よりきる
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring

対策本部

see styles
 taisakuhonbu
    たいさくほんぶ
countermeasures headquarters; task force; countermeasures office; emergency headquarters

專案小組


专案小组

see styles
zhuān àn xiǎo zǔ
    zhuan1 an4 xiao3 zu3
chuan an hsiao tsu
task force

小包業務

see styles
 kozutsumigyoumu / kozutsumigyomu
    こづつみぎょうむ
(org) Parcel Force; (o) Parcel Force

就業人口

see styles
 shuugyoujinkou / shugyojinko
    しゅうぎょうじんこう
work force

已與果界


已与果界

see styles
yǐ yǔ guǒ jiè
    yi3 yu3 guo3 jie4
i yü kuo chieh
 iyoka kai
materializing force of the effect already experienced

引きずる

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce

引き摺る

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce

引っかけ

see styles
 hikkake
    ひっかけ
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out

引っ懸け

see styles
 hikkake
    ひっかけ
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out

引っ掛け

see styles
 hikkake
    ひっかけ
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out

引っ掠う

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

引っ攫う

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

引っ浚う

see styles
 hissarau
    ひっさらう
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force

引下ろす

see styles
 hikiorosu
    ひきおろす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone

引据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

弱作用力

see styles
ruò zuò yòng lì
    ruo4 zuo4 yong4 li4
jo tso yung li
the weak force (in particle physics)

強人所難


强人所难

see styles
qiǎng rén suǒ nán
    qiang3 ren2 suo3 nan2
ch`iang jen so nan
    chiang jen so nan
to force someone to do something

強作用力


强作用力

see styles
qiáng zuò yòng lì
    qiang2 zuo4 yong4 li4
ch`iang tso yung li
    chiang tso yung li
the strong force (in nuclear physics)

強制収容

see styles
 kyouseishuuyou / kyoseshuyo
    きょうせいしゅうよう
(noun/participle) (enforced) confinement; internment; detention by legal force

強弩之末


强弩之末

see styles
qiáng nǔ zhī mò
    qiang2 nu3 zhi1 mo4
ch`iang nu chih mo
    chiang nu chih mo
lit. an arrow at the end of its flight (idiom); fig. spent force

強行突破

see styles
 kyoukoutoppa / kyokotoppa
    きょうこうとっぱ
(noun/participle) force (bulldoze) one's way through

強詞奪理


强词夺理

see styles
qiǎng cí duó lǐ
    qiang3 ci2 duo2 li3
ch`iang tz`u to li
    chiang tzu to li
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats

強買強賣


强买强卖

see styles
qiǎng mǎi qiǎng mài
    qiang3 mai3 qiang3 mai4
ch`iang mai ch`iang mai
    chiang mai chiang mai
to force sb to buy or sell; to trade using coercion

強顏歡笑


强颜欢笑

see styles
qiǎng yán huān xiào
    qiang3 yan2 huan1 xiao4
ch`iang yen huan hsiao
    chiang yen huan hsiao
to pretend to look happy; to force oneself to smile

弾き出す

see styles
 hajikidasu
    はじきだす
(transitive verb) (1) to shoot (marbles); (2) to calculate (originally on an abacus); (3) to spring out; to force out

征東将軍

see styles
 seitoushougun / setoshogun
    せいとうしょうぐん
(hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)

必置規制

see styles
 hicchikisei / hicchikise
    ひっちきせい
government rules on structure, staffing, etc. of local bodies (e.g. police force)

戦略空軍

see styles
 senryakukuugun / senryakukugun
    せんりゃくくうぐん
strategic air force

手が出る

see styles
 tegaderu
    てがでる
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.)

抵抗勢力

see styles
 teikouseiryoku / tekoseryoku
    ていこうせいりょく
forces of reaction; forces of resistance; opposition forces; opposition elements; resistance force

押しいる

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

押し入る

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

押し返す

see styles
 oshikaesu
    おしかえす
(transitive verb) to force back; to jostle

押し通る

see styles
 oshitooru
    おしとおる
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through

押上げる

see styles
 oshiageru
    おしあげる
(transitive verb) to boost; to force up; to push up

押付ける

see styles
 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) to press; to push; to force

押広める

see styles
 oshihiromeru
    おしひろめる
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise

押開ける

see styles
 oshiakeru
    おしあける
(Ichidan verb) to force open; to push open

捩伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

捻伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

掩護部隊

see styles
 engobutai
    えんごぶたい
covering force

摩擦抵抗

see styles
 masatsuteikou / masatsuteko
    まさつていこう
{physics} frictional resistance; frictional drag; frictional force

放り出す

see styles
 houridasu / horidasu
    ほうりだす
    hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) (1) to throw out; (2) to drop; to toss; to dump; (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (4) to dismiss; to fire; to expel; (transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out

政治権力

see styles
 seijikenryoku / sejikenryoku
    せいじけんりょく
political force

政治決着

see styles
 seijikecchaku / sejikecchaku
    せいじけっちゃく
a political settlement; settling (a dispute) politically (without resorting to force)

文攻武嚇


文攻武吓

see styles
wén gōng wǔ xià
    wen2 gong1 wu3 xia4
wen kung wu hsia
(of a nation) to denounce and threaten with military force; to try to coerce

文治主義

see styles
 bunjishugi; bunchishugi
    ぶんじしゅぎ; ぶんちしゅぎ
governing by law and reason rather than by military force

暴れ込む

see styles
 abarekomu
    あばれこむ
(Godan verb with "mu" ending) to enter someone's territory by force

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "force" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary