Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 444 total results for your foot search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

汗泡

see styles
 kanpou / kanpo
    かんぽう
(irregular kanji usage) (med) dyshidrosis; pompholyx; athlete's foot

汗疱

see styles
 kanpou / kanpo
    かんぽう
(med) dyshidrosis; pompholyx; athlete's foot

涉足

see styles
shè zú
    she4 zu2
she tsu
to set foot in; to step into; to become involved for the first time

渾身


浑身

see styles
hún shēn
    hun2 shen1
hun shen
 konshin
    こんしん
all over; from head to foot
(noun - becomes adjective with の) (usu. 〜の) (using) one's whole body; (putting in) all one's efforts; (exerting) all one's energies

濕氣


湿气

see styles
shī qì
    shi1 qi4
shih ch`i
    shih chi
moisture; humidity; athlete's foot; tinea; eczema

爪兒


爪儿

see styles
zhuǎ r
    zhua3 r5
chua r
paws (of small animal); foot of a utensil; stupid person

牆根


墙根

see styles
qiáng gēn
    qiang2 gen1
ch`iang ken
    chiang ken
foot of a wall

猫脚

see styles
 nekoashi
    ねこあし
carved table leg with "ball and claw" foot

猫足

see styles
 nekoashi
    ねこあし
carved table leg with "ball and claw" foot; (place-name) Nekoashi

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

白足

see styles
bái zú
    bai2 zu2
pai tsu
 Byakusoku
(白足和尚); 白足阿練 The white-foot monk, a disciple of Kumārajīva.

目足

see styles
mù zú
    mu4 zu2
mu tsu
 mokusoku
Eye and foot, knowledge and practice; eyes in the feet.

神足

see styles
shén zú
    shen2 zu2
shen tsu
 jinsoku
    じんそく
(surname) Jinsoku
(神足通) deva-foot ubiquity. ṛddhipādaṛddhi-sākṣātkriyā. Also 神境智通; 如意通 Supernatural power to appear at will in any place, to fly or go without hindrance, to have absolute freedom; cf. 大教.

管足

see styles
 kansoku
    かんそく
tube foot; ambulacral foot

纒足

see styles
 tensoku
    てんそく
(noun/participle) foot-binding

羅閱


罗阅

see styles
luó yuè
    luo2 yue4
lo yüeh
 Raechi
Rājagṛha, also 羅閱祇 (羅閱祇迦羅); 羅閱耆; 羅閱揭黎醯; 羅越; 囉惹訖哩呬 The capital of Magadha, at the foot of the Gṛdhrakūṭa mountain, first metropolis of Buddhism and seat of the first synod; v. 王舍.

脚布

see styles
jiǎo bù
    jiao3 bu4
chiao pu
 kyafu
    きゃふ
(archaism) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women)
A bath towel, foot-towel.

脚部

see styles
 kyakubu
    きゃくぶ
leg; leg portion; foot (of a page)

腳下


脚下

see styles
jiǎo xià
    jiao3 xia4
chiao hsia
under the foot
See: 脚下

腳位


脚位

see styles
jiǎo wèi
    jiao3 wei4
chiao wei
foot position (in dance)

腳剎


脚刹

see styles
jiǎo shā
    jiao3 sha1
chiao sha
foot brake

腳尖


脚尖

see styles
jiǎo jiān
    jiao3 jian1
chiao chien
the extremity of the foot

腳心


脚心

see styles
jiǎo xīn
    jiao3 xin1
chiao hsin
arch of the foot

腳掌


脚掌

see styles
jiǎo zhǎng
    jiao3 zhang3
chiao chang
the sole of the foot

腳板


脚板

see styles
jiǎo bǎn
    jiao3 ban3
chiao pan
the sole of the foot

腳氣


脚气

see styles
jiǎo qì
    jiao3 qi4
chiao ch`i
    chiao chi
athlete's foot; tinea pedis; beriberi

腳癬


脚癣

see styles
jiǎo xuǎn
    jiao3 xuan3
chiao hsüan
athlete's foot

腳背


脚背

see styles
jiǎo bèi
    jiao3 bei4
chiao pei
instep (upper surface of the foot)

腳誤


脚误

see styles
jiǎo wù
    jiao3 wu4
chiao wu
foot fault (tennis etc)

腳面


脚面

see styles
jiǎo miàn
    jiao3 mian4
chiao mien
instep (upper surface of the foot)

臨終


临终

see styles
lín zhōng
    lin2 zhong1
lin chung
 rinjuu / rinju
    りんじゅう
approaching one's end; with one foot in the grave
deathbed; dying hour; one's death
Approach the end, dying.

若党

see styles
 wakatou / wakato
    わかとう
foot-man; foot soldier; (place-name) Wakadou

英尺

see styles
yīng chǐ
    ying1 chi3
ying ch`ih
    ying chih
foot (unit of length equal to 0.3048 m)

行人

see styles
xíng rén
    xing2 ren2
hsing jen
 koujin / kojin
    こうじん
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito
A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple.

行火

see styles
 anka
    あんか
bed warmer; foot warmer

行脚

see styles
xíng jiǎo
    xing2 jiao3
hsing chiao
 angya
    あんぎゃ
(n,vs,vi) (1) {Buddh} pilgrimage; (n,vs,vi) (2) walking tour; travelling (on foot)
(行僧) A wandering monk.

裳裾

see styles
 mosuso
    もすそ
cuff (of pants); hem (of skirt); train (of dress); foot (of mountain)

裹腳


裹脚

see styles
guǒ jiǎo
    guo3 jiao3
kuo chiao
foot-binding; long strip of cloth used for foot-binding

裾野

see styles
 susono
    すその
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle; (place-name, surname) Susono

西麓

see styles
 seiroku; sairoku / seroku; sairoku
    せいろく; さいろく
western foot (of a mountain); (place-name) Nishifumoto

詰め

see styles
 zume
    づめ
    tsume
    つめ
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time

認腳


认脚

see styles
rèn jiǎo
    ren4 jiao3
jen chiao
(of a shoe) designed to be worn on a specific foot – either the left or the right

走卒

see styles
zǒu zú
    zou3 zu2
tsou tsu
pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor)

走路

see styles
zǒu lù
    zou3 lu4
tsou lu
 souro / soro
    そうろ
to walk; to go on foot
race track; course; express trail

足中

see styles
 ashinaka
    あしなか
half-soled straw sandals; straw sandals which are designed only for the front half of the foot

足偏

see styles
 ashihen; atohen
    あしへん; あとへん
(1) kanji "leg" or "foot" radical at left; (2) (あとへん only) being (too) late; the past; the previous

足刀

see styles
 sokutou / sokuto
    そくとう
{MA} outer edge of the foot (from little toe to heel) (karate)

足半

see styles
 ashinaka
    あしなか
half-soled straw sandals; straw sandals which are designed only for the front half of the foot

足台

see styles
 ashidai
    あしだい
footrest; foot stool

足囲

see styles
 sokui
    そくい
(See 足長・そくちょう) foot circumference

足尖

see styles
zú jiān
    zu2 jian1
tsu chien
tip of the foot; toes

足履

see styles
zú lǚ
    zu2 lv3
tsu lü
 sokuri
to place one's foot on

足底

see styles
 sokutei / sokute
    そくてい
(See あしのうら) planta; planta pedis; sole of the foot

足弓

see styles
zú gōng
    zu2 gong1
tsu kung
arch (of a foot)

足技

see styles
 ashiwaza
    あしわざ
(judo) foot technique; footwork

足業

see styles
 ashiwaza
    あしわざ
(judo) foot technique; footwork

足療


足疗

see styles
zú liáo
    zu2 liao2
tsu liao
foot massage

足癬


足癣

see styles
zú xuǎn
    zu2 xuan3
tsu hsüan
athlete's foot

足背

see styles
 sokuhai
    そくはい
(See 足の甲) top of the foot; instep

足裏

see styles
 anaura
    あなうら
    ashiura
    あしうら
sole of the foot

足趾

see styles
 sokushi
    そくし
(1) footprints; (2) {anat} foot; leg

足蹠

see styles
 sokuseki; sokusho
    そくせき; そくしょ
sole (of the foot)

足車

see styles
 ashiguruma
    あしぐるま
{MA} ashi guruma (judo); leg wheel; foot wheel

足軽

see styles
 ashigaru
    あしがる
(hist) common foot soldier (feudal Japan); samurai of the lowest rank

足輪


足轮

see styles
zú lún
    zu2 lun2
tsu lun
 ashiwa
    あしわ
foot chakra
leg band (e.g. on bird or hospital patient); ring; anklet

足部

see styles
 sokubu
    そくぶ
foot region; (surname) Ashibe

足長

see styles
 sokuchou / sokucho
    そくちょう
(See 足囲) foot length

趾骨

see styles
 shikotsu
    しこつ
{anat} (See 指骨) phalanx (of the foot); phalange

跌足

see styles
diē zú
    die1 zu2
tieh tsu
to stamp one's foot (in anger)

跑路

see styles
pǎo lù
    pao3 lu4
p`ao lu
    pao lu
to travel on foot; (informal) to run off; to abscond

踏上

see styles
tà shàng
    ta4 shang4
t`a shang
    ta shang
to set foot on; to step on or into

踏破

see styles
 touha / toha
    とうは
(noun, transitive verb) (1) travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing; (noun, transitive verb) (2) travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.)

踏足

see styles
tà zú
    ta4 zu2
t`a tsu
    ta tsu
to set foot on (a foreign land etc); to tread; (fig.) to enter (a new sphere)

踏進


踏进

see styles
tà jìn
    ta4 jin4
t`a chin
    ta chin
to set foot in; to tread (in or on); to walk into

踏鞴

see styles
 tatara
    たたら
(kana only) foot-operated bellows; foot bellows

踩線


踩线

see styles
cǎi xiàn
    cai3 xian4
ts`ai hsien
    tsai hsien
to scout for a tour operator; to reconnoiter a potential tour itinerary; (tennis) to commit a foot fault

蹈鞴

see styles
 tatara
    たたら
(kana only) foot-operated bellows; foot bellows

蹬腳


蹬脚

see styles
dēng jiǎo
    deng1 jiao3
teng chiao
to stamp one's foot; to kick

躡機


蹑机

see styles
niè jī
    nie4 ji1
nieh chi
silk loom with a foot peddle

躡足


蹑足

see styles
niè zú
    nie4 zu2
nieh tsu
to walk on tiptoe; to step on sb's foot; to join (a trade, profession etc); to associate with (a certain group of people)

身軽

see styles
 migaru
    みがる
(adjectival noun) (1) agile; nimble; light (of foot); (2) casual (clothing); light (e.g. luggage); (3) carefree; with limited responsibility

軸足

see styles
 jikuashi
    じくあし
(1) {sports} pivot foot; (2) emphasis; priority; focus

軽い

see styles
 karui(p); karoi
    かるい(P); かろい
(adjective) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (adjective) (2) light (i.e. of foot); effortless; nimble; agile; (adjective) (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (adjective) (4) slight; small; gentle; soft; easy; lighthearted (e.g. joke); (adjective) (5) easy; simple; (adjective) (6) (See 口が軽い) indiscriminate

逸足

see styles
 issoku
    いっそく
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent

遠足


远足

see styles
yuǎn zú
    yuan3 zu2
yüan tsu
 ensoku
    えんそく
excursion; hike; march
(n,vs,vi) (1) school trip; field trip; excursion; outing; (n,vs,vi) (2) (dated) long walk; excursion (on foot)

都草

see styles
 miyakogusa
    みやこぐさ
(kana only) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus); birdsfoot trefoil

鉢陀


钵陀

see styles
bō tuó
    bo1 tuo2
po t`o
    po to
 hada
pada, footstep, pace, stride, position; also 鉢曇; 波陀; 播陀; also tr. as foot; and stop.

階下

see styles
 kaika
    かいか
(1) (ant: 階上・1) lower floor; downstairs; (2) (ant: 階上・かいじょう・2) bottom of the stairs; foot of the stairs; (surname) Kaishita

雞眼


鸡眼

see styles
jī yǎn
    ji1 yan3
chi yen
corn (callus on the foot)

音步

see styles
yīn bù
    yin1 bu4
yin pu
foot (syllabic unit in verse); meter; scansion

韻脚

see styles
 inkyaku
    いんきゃく
(1) (metrical) foot; (2) end rhyme (in Chinese poetry)

鯨尺

see styles
 kujirajaku
    くじらじゃく
(obsolete) long foot (approx. 37.9cm)

TEU

see styles
 tii ii yuu; tiiiiyuu(sk) / ti i yu; tiiyu(sk)
    ティー・イー・ユー; ティーイーユー(sk)
twenty foot equivalent unit (container); TEU

あんよ

see styles
 anyo
    あんよ
(1) (child. language) foot; tootsie; tootsy; (n,vs,vi) (2) (child. language) toddle; walk

おみ足

see styles
 omiashi
    おみあし
(honorific or respectful language) foot; leg

一兵卒

see styles
 ippeisotsu / ippesotsu
    いっぺいそつ
(1) private; foot soldier; infantryman; (2) underling; low level worker; minor player

丈六佛

see styles
zhàng liù fó
    zhang4 liu4 fo2
chang liu fo
 jōroku butsu
sixteen-foot Buddha

丈六身

see styles
zhàng liù shēn
    zhang4 liu4 shen1
chang liu shen
 jōroku shin
sixteen-foot body

信夫摺

see styles
 shinobuzuri
    しのぶずり
(archaism) clothing patterned using squirrel's foot fern

八風穴


八风穴

see styles
bā fēng xué
    ba1 feng1 xue2
pa feng hsüeh
"eight wind points", name of a set of acupuncture points (EX-LE-10), four on each foot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "foot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary