Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1269 total results for your fire search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

法身體性


法身体性

see styles
fǎ shēn tǐ xìng
    fa3 shen1 ti3 xing4
fa shen t`i hsing
    fa shen ti hsing
 hōshin taishō
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya.

洞若觀火


洞若观火

see styles
dòng ruò guān huǒ
    dong4 ruo4 guan1 huo3
tung jo kuan huo
lit. to see something as clearly as one sees a blazing fire (idiom); fig. to grasp the situation thoroughly

消火活動

see styles
 shoukakatsudou / shokakatsudo
    しょうかかつどう
(See 消防・1) fire fighting

消防吏員

see styles
 shoubouriin / shoborin
    しょうぼうりいん
fire officer

消防本部

see styles
 shoubouhonbu / shobohonbu
    しょうぼうほんぶ
fire department; fire defense headquarters

消防署員

see styles
 shouboushoin / shoboshoin
    しょうぼうしょいん
fire station worker; member of a fire station

消防署長

see styles
 shouboushochou / shoboshocho
    しょうぼうしょちょう
fire captain; fire marshal

消防車両

see styles
 shoubousharyou / shobosharyo
    しょうぼうしゃりょう
(See 消防車・しょうぼうしゃ) firefighting vehicle; fire engine

消防通道

see styles
xiāo fáng tōng dào
    xiao1 fang2 tong1 dao4
hsiao fang t`ung tao
    hsiao fang tung tao
fire exit; (firefighting) fire lane

火かき棒

see styles
 hikakibou / hikakibo
    ひかきぼう
fire hook; poker; slice bar

火がつく

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火が付く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火が点く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火たたき

see styles
 hitataki
    ひたたき
traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)

火の用心

see styles
 hinoyoujin / hinoyojin
    ひのようじん
(expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire

火の見櫓

see styles
 hinomiyagura
    ひのみやぐら
fire lookout; watchtower

火ばさみ

see styles
 hibasami
    ひばさみ
fire tongs

火を吐く

see styles
 hiohaku
    ひをはく
(exp,v5k) (1) to breathe fire; to belch flames; to spit fire; (exp,v5k) (2) (idiom) to speak vehemently

火を吹く

see styles
 hiofuku
    ひをふく
(exp,v5k) (1) to burst into flames; (exp,v5k) (2) to fire (of a gun); (exp,v5k) (3) to fan a fire with one's breath

火を放つ

see styles
 hiohanatsu
    ひをはなつ
(v5t,exp) to set fire (to)

火一切處


火一切处

see styles
huǒ yī qiè chù
    huo3 yi1 qie4 chu4
huo i ch`ieh ch`u
    huo i chieh chu
 ka issai sho
Universal conflagration— one of the ten universals, and one of the meditations on the final destruction of all things by fire.

火上加油

see styles
huǒ shàng jiā yóu
    huo3 shang4 jia1 you2
huo shang chia yu
to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse

火上澆油


火上浇油

see styles
huǒ shàng jiāo yóu
    huo3 shang4 jiao1 you2
huo shang chiao yu
to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse

火中取栗

see styles
huǒ zhōng qǔ lì
    huo3 zhong1 qu3 li4
huo chung ch`ü li
    huo chung chü li
lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom); fig. to be sb's cat's-paw

火事見舞

see styles
 kajimimai
    かじみまい
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire

火力支援

see styles
 karyokushien
    かりょくしえん
fire support

火吹き竹

see styles
 hifukidake
    ひふきだけ
bamboo blowpipe used to stimulate a fire

火器管制

see styles
 kakikansei / kakikanse
    かきかんせい
{mil} fire control

火尾綠鶥


火尾绿鹛

see styles
huǒ wěi lǜ méi
    huo3 wei3 lu:4 mei2
huo wei lü mei
(bird species of China) fire-tailed myzornis (Myzornis pyrrhoura)

火廼要慎

see styles
 hinoyoujin / hinoyojin
    ひのようじん
(out-dated kanji) (expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire

火德星君

see styles
huǒ dé xīng jun
    huo3 de2 xing1 jun1
huo te hsing chün
 kotetsushin kin
spirit of the planet Mars
The ruler over the fire-star, Mars, whose tablet hangs in the south side of a temple and whose days of worship, to prevent conflagrations, are the fourth and eighteenth of each moon; he is identified with the ancient emperor 炎帝 Yen Ti.

火掻き棒

see styles
 hikakibou / hikakibo
    ひかきぼう
fire hook; poker; slice bar

火気厳禁

see styles
 kakigenkin
    かきげんきん
(expression) total fire ban; no source of ignition permitted; no open flame; flammables!

火災予防

see styles
 kasaiyobou / kasaiyobo
    かさいよぼう
fire prevention

火災保険

see styles
 kasaihoken
    かさいほけん
fire insurance

火災発生

see styles
 kasaihassei / kasaihasse
    かさいはっせい
outbreak of a fire

火災積雲

see styles
 kasaisekiun
    かさいせきうん
flammagenitus; pyrocumulus cloud; fire cloud

火災警報

see styles
 kasaikeihou / kasaikeho
    かさいけいほう
fire warning; fire alert

火燒眉毛


火烧眉毛

see styles
huǒ shāo méi mao
    huo3 shao1 mei2 mao5
huo shao mei mao
lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency

火生三昧

see styles
huǒ shēng sān mèi
    huo3 sheng1 san1 mei4
huo sheng san mei
 kashō zanmai
A flame-emitting samādhi, the power to emit flames from the body for auto-holocaust, or other purposes. It is especially associated with 不動尊 q. v. and Shingon practice of the yoga which unites the devotee to him and his powers.

火産霊神

see styles
 homusubinokami
    ほむすびのかみ
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

火種居士


火种居士

see styles
huǒ zhǒng jū shì
    huo3 zhong3 ju1 shi4
huo chung chü shih
 Kashu koji
Brahmans, servers of the sacred fire.

火迺要慎

see styles
 hinoyoujin / hinoyojin
    ひのようじん
(out-dated kanji) (expression) (idiom) be careful about fire; watch out for fire

炉を囲む

see styles
 rookakomu
    ろをかこむ
(exp,v5m) to sit around the fire

烈火乾柴


烈火干柴

see styles
liè huǒ gān chái
    lie4 huo3 gan1 chai2
lieh huo kan ch`ai
    lieh huo kan chai
lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile; fig. consuming passion between lovers

烏芻瑟摩


乌刍瑟摩

see styles
wū chú sè mó
    wu1 chu2 se4 mo2
wu ch`u se mo
    wu chu se mo
 Ushushima
? Ucchuṣma. One of the 明王ming wang; he presides over the cesspool and is described both as 'unclean' and as 'fire-head'; he is credited with purifying the unclean. Also 烏芻沙摩; 烏芻澁摩; 烏樞瑟摩 (or 烏樞瑟沙摩); 烏素沙摩.

烽火四起

see styles
fēng huǒ sì qǐ
    feng1 huo3 si4 qi3
feng huo ssu ch`i
    feng huo ssu chi
the fire of war in all four directions (idiom); the confusion of war

烽煙四起


烽烟四起

see styles
fēng yān sì qǐ
    feng1 yan1 si4 qi3
feng yen ssu ch`i
    feng yen ssu chi
lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war

烽煙遍地


烽烟遍地

see styles
fēng yān biàn dì
    feng1 yan1 bian4 di4
feng yen pien ti
fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war

焚き付け

see styles
 takitsuke
    たきつけ
kindling; fire lighter

焦頭爛額


焦头烂额

see styles
jiāo tóu làn é
    jiao1 tou2 lan4 e2
chiao t`ou lan o
    chiao tou lan o
lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom); fig. hard-pressed; under pressure (from a heavy workload, creditors etc)

焼き打ち

see styles
 yakiuchi
    やきうち
setting on fire; setting afire

焼き討ち

see styles
 yakiuchi
    やきうち
setting on fire; setting afire

焼け太り

see styles
 yakebutori
    やけぶとり
(n,vs,vi) prospering after a fire

焼け残る

see styles
 yakenokoru
    やけのこる
(v5r,vi) to escape being burned (esp. of a building or the items in it); to survive a fire

焼身自殺

see styles
 shoushinjisatsu / shoshinjisatsu
    しょうしんじさつ
(n,vs,vi) self-immolation; burning oneself to death; suicide by fire

煙燻火燎


烟熏火燎

see styles
yān xūn huǒ liǎo
    yan1 xun1 huo3 liao3
yen hsün huo liao
smoke and baking fire (idiom); surrounded by flames and smoke

燃えつく

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え付く

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え出す

see styles
 moedasu
    もえだす
(v5s,vi) to catch fire

燃え移る

see styles
 moeutsuru
    もえうつる
(Godan verb with "ru" ending) (of fire) to spread; to extend itself

燃放鞭炮

see styles
rán fàng biān pào
    ran2 fang4 bian1 pao4
jan fang pien p`ao
    jan fang pien pao
to set off fire crackers

燃料投下

see styles
 nenryoutouka / nenryotoka
    ねんりょうとうか
(noun/participle) stirring things up; adding fuel to a fire

燃眉之急

see styles
rán méi zhī jí
    ran2 mei2 zhi1 ji2
jan mei chih chi
lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency

爆発火災

see styles
 bakuhatsukasai
    ばくはつかさい
fire caused by explosion

牛頭栴檀


牛头栴檀

see styles
niú tóu zhān tán
    niu2 tou2 zhan1 tan2
niu t`ou chan t`an
    niu tou chan tan
 gozu sendan
牛檀栴檀; 牛檀香 gośīrṣa-candana, ox-head sandal-wood, also styled 赤栴檀 red sandal-wood; said to come from the Ox-head mountains, and if rubbed on the body to make one impervious to fire, also generally protective against fire, curative of wounds and generally medicinal. 'The first image of Śākyamuni was made of this wood. ' Eitel. 西域記 10.

狼煙四起


狼烟四起

see styles
láng yān sì qǐ
    lang2 yan1 si4 qi3
lang yen ssu ch`i
    lang yen ssu chi
fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war

玩火自焚

see styles
wán huǒ zì fén
    wan2 huo3 zi4 fen2
wan huo tzu fen
to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt

町火消し

see styles
 machibikeshi
    まちびけし
(archaism) local fire brigade

瞋恚の炎

see styles
 shininohonoo
    しんいのほのお
(exp,n) intense antipathy (like a blazing fire); flames of rage

磨り出し

see styles
 suridashi
    すりだし
(1) polishing; polished item; (2) match (to light fire with)

祇哆槃那


只哆槃那

see styles
qí chǐ pán nà
    qi2 chi3 pan2 na4
ch`i ch`ih p`an na
    chi chih pan na
 Gitahanna
(or 祇哆槃林); 祇園 (祇園精舍); 祇樹園; 祇樹給孤獨園; 祇樹花林窟; 祇桓林 (or 祇洹林); 祇陀林 (or 祇陀園); also 逝 or 誓多, etc. Jetavana, a park near Śrāvastī, said to have been obtained from Prince Jeta by the elder Anāthapiṇḍika, in which monasterial buildings were erected, the favourite resort of Śākyamuni. Two hundred years later it is said to have been destroyed by fire, rebuilt smaller 500 years after, and again a century later burnt down; thirteen years afterwards it was rebuilt on the earlier scale but a century later entirely destroyed. This is the account given in 法苑珠林 39.

立ち消え

see styles
 tachigie
    たちぎえ
(1) going out (e.g. of a fire); dying out; (2) fizzling out; falling through; coming to nothing

立消える

see styles
 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

継ぎ足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)

耐火被覆

see styles
 taikahifuku
    たいかひふく
fire resistive covering; fireproof coating; fireproof covering

自在かぎ

see styles
 jizaikagi
    じざいかぎ
pothook (for hanging a pot, etc. over a fire)

般若多羅


般若多罗

see styles
bō rě duō luó
    bo1 re3 duo1 luo2
po je to lo
 Hannyatara
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma.

華光大帝


华光大帝

see styles
huā guāng dà dì
    hua1 guang1 da4 di4
hua kuang ta ti
 Kekō Daitai
The Chinese god of fire, Aśvakarṇa, see 阿, 'mentioned in a list of 1,000 Buddhas' and who 'is reported to have lived here in his first incarnation'. Eitel.

薪盡火滅


薪尽火灭

see styles
xīn jìn huǒ miè
    xin1 jin4 huo3 mie4
hsin chin huo mieh
 shinjin kametsu
fuel consumed, fire extinguished

蚊燻り火

see styles
 kayaribi
    かやりび
smoky fire to repel mosquitoes

蚊遣り火

see styles
 kayaribi
    かやりび
smoky fire to repel mosquitoes

赤噛み蟻

see styles
 akakamiari; akakamiari
    あかかみあり; アカカミアリ
(kana only) tropical fire ant (Solenopsis geminata)

赴湯蹈火


赴汤蹈火

see styles
fù tāng dǎo huǒ
    fu4 tang1 dao3 huo3
fu t`ang tao huo
    fu tang tao huo
lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom); fig. to brave any danger; to go to any lengths (for a noble cause)

跳出火坑

see styles
tiào chū huǒ kēng
    tiao4 chu1 huo3 keng1
t`iao ch`u huo k`eng
    tiao chu huo keng
lit. to jump out of a fire pit (idiom); to escape from a living hell; to free oneself from a life of torture

踏み消す

see styles
 fumikesu
    ふみけす
(Godan verb with "su" ending) to stamp out (a fire)

軻遇突智

see styles
 kagutsuchi
    かぐつち
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

迦具土神

see styles
 kagutsuchinokami
    かぐつちのかみ
{Shinto} (See 伊弉冉尊,伊弉諾尊) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

追風逐電


追风逐电

see styles
zhuī fēng zhú diàn
    zhui1 feng1 zhu2 dian4
chui feng chu tien
proceeding at a tremendous pace; getting on like a house on fire

遣り返す

see styles
 yarikaesu
    やりかえす
(transitive verb) to do over; to answer or fire back; to retort

避坑落井

see styles
bì kēng luò jǐng
    bi4 keng1 luo4 jing3
pi k`eng lo ching
    pi keng lo ching
to dodge a pit only to fall into a well (idiom); out of the frying pan into the fire

避難梯子

see styles
 hinanbashigo
    ひなんばしご
fire escape; fire ladder

避難階段

see styles
 hinankaidan
    ひなんかいだん
fire escape (staircase); emergency stairs

釣瓶打ち

see styles
 tsurubeuchi
    つるべうち
(noun/participle) fire in rapid succession; a volley of shots

鑽り出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)

鑽木取火


钻木取火

see styles
zuān mù - qǔ huǒ
    zuan1 mu4 - qu3 huo3
tsuan mu - ch`ü huo
    tsuan mu - chü huo
to drill wood to make fire

防火塗料

see styles
 boukatoryou / bokatoryo
    ぼうかとりょう
fire-resistant paint

防火水槽

see styles
 boukasuisou / bokasuiso
    ぼうかすいそう
fire cistern

防火訓練

see styles
 boukakunren / bokakunren
    ぼうかくんれん
fire drill

陰陽五行

see styles
 inyougogyou; onyougogyou / inyogogyo; onyogogyo
    いんようごぎょう; おんようごぎょう
(yoji) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "fire" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary