Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1269 total results for your fire search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

集中砲火

see styles
 shuuchuuhouka / shuchuhoka
    しゅうちゅうほうか
(1) concentrated fire; (2) (idiom) intense criticism

雉救林火

see styles
zhì jiù lín huǒ
    zhi4 jiu4 lin2 huo3
chih chiu lin huo
 chi ku rinka
The pheasant which busied itself in putting out the forest on fire and was pitied and saved by the fire-god.

電光石火


电光石火

see styles
diàn guāng shí huǒ
    dian4 guang1 shi2 huo3
tien kuang shih huo
 denkousekka / denkosekka
    でんこうせっか
(noun - becomes adjective with の) (yoji) flash; instant; lightning (speed)
Lightning and flint-fire, transient.

非常階段

see styles
 hijoukaidan / hijokaidan
    ひじょうかいだん
emergency staircase; fire escape

風船爆弾

see styles
 fuusenbakudan / fusenbakudan
    ふうせんばくだん
fire balloon (experimental weapon launched by Japan during World War II); balloon bomb

飛蛾投火


飞蛾投火

see styles
fēi é tóu huǒ
    fei1 e2 tou2 huo3
fei o t`ou huo
    fei o tou huo
lit. like a moth flying into the fire (idiom); fig. to choose a path to certain destruction

首にする

see styles
 kubinisuru; kubinisuru
    くびにする; クビにする
(exp,vs-i) (kana only) to fire (from a job); to sack; to dismiss

首を切る

see styles
 kubiokiru
    くびをきる
(exp,v5r) (1) to fire from a job; to dismiss; to discharge; (exp,v5r) (2) to behead

Variations:

鯱鉾

see styles
 shachihoko; shacchoko(鯱); sachihoko(鯱)
    しゃちほこ; しゃっちょこ(鯱); さちほこ(鯱)
(1) shachihoko; shachi; mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish; (2) roof ornament in the shape of a shachihoko (believed to provide protection against fire by causing rain to fall)

鴦哦囉迦


鸯哦囉迦

see styles
yān gé luō jiā
    yan1 ge2 luo1 jia1
yen ko lo chia
Aṅgāraka, charcoal; intp. fire star, the planet Mars.

クビにする

see styles
 kubinisuru
    クビにする
(exp,vs-i) (kana only) to fire from a job

スズガエル

see styles
 suzugaeru
    スズガエル
(kana only) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)

たたき出す

see styles
 tatakidasu
    たたきだす
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal

ちょん切る

see styles
 chongiru
    ちょんぎる
(transitive verb) (1) to chop off; to snip off; to cut off (e.g. a conversation); (transitive verb) (2) to fire (a person)

ファイアー

see styles
 faiaa / faia
    ファイアー
fire

ファイヤー

see styles
 faiyaa / faiya
    ファイヤー
fire

プルダック

see styles
 purudakku
    プルダック
{food} buldak (kor: buldak, puldak); fire chicken; very spicy Korean chicken dish

ほうり出す

see styles
 houridasu / horidasu
    ほうりだす
(transitive verb) (1) to throw out; (2) to drop; to toss; to dump; (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (4) to dismiss; to fire; to expel

一角蜘蛛蟹

see styles
 ikkakukumogani; ikkakukumogani
    イッカククモガニ; いっかくくもがに
(kana only) fire crab (Pyromaia tuberculata)

下火になる

see styles
 shitabininaru
    したびになる
(exp,v5r) (1) to die down (of a fire); to be brought under control; (exp,v5r) (2) (idiom) to decline; to wane; to fall off; to drop; to go out of fashion

二束の草鞋

see styles
 nisokunowaraji
    にそくのわらじ
(irregular kanji usage) (expression) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats

二足の草鞋

see styles
 nisokunowaraji
    にそくのわらじ
(expression) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats

佉訶囉嚩阿


佉诃囉嚩阿

see styles
qiā hē luō mó ā
    qia1 he1 luo1 mo2 a1
ch`ia ho lo mo a
    chia ho lo mo a
 kya ka ra ba a
kha, ha, ra, va, a, the five 種子 roots, or seed-tones of the five elements, space, wind, fire, water, earth respectively.

克孜爾尕哈


克孜尔尕哈

see styles
kè zī ěr gǎ hā
    ke4 zi1 er3 ga3 ha1
k`o tzu erh ka ha
    ko tzu erh ka ha
Kizilgaha, site of a famous fire beacon tower and cliff caves in Kuqa, Aksu Prefecture, Xinjiang

化学消防車

see styles
 kagakushoubousha / kagakushobosha
    かがくしょうぼうしゃ
chemical fire engine

十二種火法


十二种火法

see styles
shí èr zhǒng huǒ fǎ
    shi2 er4 zhong3 huo3 fa3
shih erh chung huo fa
 jūnishu kahō
v. 十二火天.

口火を切る

see styles
 kuchibiokiru
    くちびをきる
(exp,v5r) (idiom) to start the debate; to get the ball rolling; to fire the first shot; to start a conversation

大名火消し

see styles
 daimyouhikeshi / daimyohikeshi
    だいみょうひけし
(archaism) local fire brigade (Edo period); provincial fire brigade

大梵如意天

see styles
dà fàn rú yì tiān
    da4 fan4 ru2 yi4 tian1
ta fan ju i t`ien
    ta fan ju i tien
 Daibon nyoi ten
idem 大梵天 The term is incorrectly said by Chinese interpreters to mean freedom from sexual desire. He is associated with Vairocana, and with fire. v. also 尸棄.

大炮打蚊子

see styles
dà pào dǎ wén zi
    da4 pao4 da3 wen2 zi5
ta p`ao ta wen tzu
    ta pao ta wen tzu
cannon fire to hit a mosquito; to use a sledgehammer to crack a nut

Variations:
大矢
大箭

see styles
 ooya
    おおや
long arrow; person who can fire a long arrow

如蛾趣燈火


如蛾趣灯火

see styles
rú é qù dēng huǒ
    ru2 e2 qu4 deng1 huo3
ju o ch`ü teng huo
    ju o chü teng huo
 nyo ga shu tōka
Like a moth flying into the lamp — is man after his pleasures.

対岸の火事

see styles
 taigannokaji
    たいがんのかじ
(exp,n) (idiom) someone else's problem; fire on the opposite shore

屈屈吒播陀


屈屈咤播陀

see styles
qū qū zhà bò tuó
    qu1 qu1 zha4 bo4 tuo2
ch`ü ch`ü cha po t`o
    chü chü cha po to
 Kukutahada
(or屈屈吒波陀) Kukkuṭapādagiri; Cock's foot, a mountain said to be 100 li east of the bodhi tree, and, by Eitel, 7 miles south-east of Gayā, where Kāśyapa entered into nirvāṇa; also known as 窶盧播陀山 tr. by 尊足 'honoured foot'. The legend is that these three sharply rising peaks, on Kāśyapa entering, closed together over him. Later, when Mañjuśrī ascended, he snapped his fingers, the peaks opened, Kāśyapa gave him his robe and entered nirvāṇa by fire. 屈叱阿濫摩 Kukkuṭa-ārāma, a monastery built on the above mountain by Aśoka, cf. 西域記 8.

打ち方やめ

see styles
 uchikatayame
    うちかたやめ
(interjection) cease fire!

打ち方止め

see styles
 uchikatayame
    うちかたやめ
(interjection) cease fire!

押放り出す

see styles
 opporidasu
    おっぽりだす
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect

撃ちまくる

see styles
 uchimakuru
    うちまくる
(transitive verb) to fire (a gun) ceaselessly; to fire away; to blaze away; to fire volley after volley

撃ち方やめ

see styles
 uchikatayame
    うちかたやめ
(interjection) cease fire!

撃ち方止め

see styles
 uchikatayame
    うちかたやめ
(interjection) cease fire!

普羅米修斯


普罗米修斯

see styles
pǔ luó mǐ xiū sī
    pu3 luo2 mi3 xiu1 si1
p`u lo mi hsiu ssu
    pu lo mi hsiu ssu
Prometheus, a Titan god of fire in Greek mythology

東京消防庁

see styles
 toukyoushoubouchou / tokyoshobocho
    とうきょうしょうぼうちょう
(org) Tokyo Fire Department; (o) Tokyo Fire Department

氷と炎の歌

see styles
 kooritohonoonouta / kooritohonoonota
    こおりとほのおのうた
(work) A Song of Ice and Fire (series of fantasy novels by George R. R. Martin); (wk) A Song of Ice and Fire (series of fantasy novels by George R. R. Martin)

消防カバー

see styles
 shouboukabaa / shobokaba
    しょうぼうカバー
fire blanket

消防ポンプ

see styles
 shoubouponpu / shoboponpu
    しょうぼうポンプ
fire pump

消防研究所

see styles
 shouboukenkyuujo / shobokenkyujo
    しょうぼうけんきゅうじょ
(org) Fire Research Institute; (o) Fire Research Institute

消防組織法

see styles
 shoubousoshikihou / shobososhikiho
    しょうぼうそしきほう
{law} Fire and Disaster Management Organization Act

消防自動車

see styles
 shouboujidousha / shobojidosha
    しょうぼうじどうしゃ
(See 消防車) fire engine; fire truck

清倉大甩賣


清仓大甩卖

see styles
qīng cāng dà shuǎi mài
    qing1 cang1 da4 shuai3 mai4
ch`ing ts`ang ta shuai mai
    ching tsang ta shuai mai
clearance sale; fire sale

火で溶ける

see styles
 hidetokeru
    ひでとける
(Ichidan verb) to melt in the fire

火に当たる

see styles
 hiniataru
    ひにあたる
(exp,v5r) to warm oneself at the fire

火をかける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

火をつける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火を掛ける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

火を点ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火事場泥棒

see styles
 kajibadorobou / kajibadorobo
    かじばどろぼう
(1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime

火事見舞い

see styles
 kajimimai
    かじみまい
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire

火尾太陽鳥


火尾太阳鸟

see styles
huǒ wěi tài yáng niǎo
    huo3 wei3 tai4 yang2 niao3
huo wei t`ai yang niao
    huo wei tai yang niao
(bird species of China) fire-tailed sunbird (Aethopyga ignicauda)

火浣布袈裟

see styles
huǒ huàn bù jiā shā
    huo3 huan4 bu4 jia1 sha1
huo huan pu chia sha
 kakanpu (no) kesa
An asbestos cassock; also a non-inflammable robe said to be made of the hair of the 火鼠 fire-rat.

火災報知器

see styles
 kasaihouchiki / kasaihochiki
    かさいほうちき
(See 火災報知機・かさいほうちき) fire alarm

火災報知機

see styles
 kasaihouchiki / kasaihochiki
    かさいほうちき
fire alarm

火災感知器

see styles
 kasaikanchiki
    かさいかんちき
fire sensor; fire alarm

火災警報器

see styles
 kasaikeihouki / kasaikehoki
    かさいけいほうき
fire alarm or sensor

Variations:
火矢
火箭

see styles
 hiya; kasen(火箭)
    ひや; かせん(火箭)
(1) fire arrow; incendiary arrow; (2) rocket

Variations:
火箭
火矢

see styles
 kasen(火箭); hiya
    かせん(火箭); ひや
(1) fire arrow; incendiary arrow; (2) rocket

Variations:
火脚
火足

see styles
 hiashi
    ひあし
spreading of a fire

Variations:
炙る
焙る

see styles
 aburu
    あぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry; (transitive verb) (2) (kana only) to toast; to grill; to broil; to roast; to scorch

Variations:
焙烙
炮烙

see styles
 houroku; houraku / horoku; horaku
    ほうろく; ほうらく
(1) earthenware baking pan; parching pan; (2) (ほうらく only) (hist) form of punishment in which a person is forced to walk on an oiled pipe over a charcoal fire (ancient China)

焚きつける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

焚き付ける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

無風不起浪


无风不起浪

see styles
wú fēng bù qǐ làng
    wu2 feng1 bu4 qi3 lang4
wu feng pu ch`i lang
    wu feng pu chi lang
lit. without wind there cannot be waves (idiom); there must be a reason; no smoke without fire

煉丹八卦爐


炼丹八卦炉

see styles
liàn dān bā guà lú
    lian4 dan1 ba1 gua4 lu2
lien tan pa kua lu
eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble

Variations:
煙管
烟管

see styles
 enkan
    えんかん
(1) kiseru; Japanese smoking pipe; (2) fire tube (of a fire-tube boiler); (3) chimney

立ち消える

see styles
 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

紅胸啄花鳥


红胸啄花鸟

see styles
hóng xiōng zhuó huā niǎo
    hong2 xiong1 zhuo2 hua1 niao3
hung hsiung cho hua niao
(bird species of China) fire-breasted flowerpecker (Dicaeum ignipectus)

紙包不住火


纸包不住火

see styles
zhǐ bāo bù zhù huǒ
    zhi3 bao1 bu4 zhu4 huo3
chih pao pu chu huo
lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out

罷めさせる

see styles
 yamesaseru
    やめさせる
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge

耐火被覆材

see styles
 taikahifukuzai
    たいかひふくざい
fire resistive covering material

自在天外道

see styles
zì zài tiān wài dào
    zi4 zai4 tian1 wai4 dao4
tzu tsai t`ien wai tao
    tzu tsai tien wai tao
 Jizaiten gedō
Śivaites, who ascribed creation and destruction to Śiva, and that all things form his body, space his head, sun and moon his eyes, earth his body, rivers and seas his urine, mountains his fæces, wind his life, fire his heat, and all living things the vermin on his body. This sect is also known as the 自在等因宗. Śiva is represented with eight arms, three eyes, sitting on a bull.

自衛消防隊

see styles
 jieishouboutai / jieshobotai
    じえいしょうぼうたい
self-defence fire brigade; fire brigade associated with building, company, etc.

蒸気ポンプ

see styles
 joukiponpu / jokiponpu
    じょうきポンプ
steam pump (esp. on a fire engine)

辞めさせる

see styles
 yamesaseru
    やめさせる
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge

Variations:
鑽る
鑚る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (rare) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)

防火管理者

see styles
 boukakanrisha / bokakanrisha
    ぼうかかんりしゃ
fire protection manager

阿剡底詞羅


阿剡底词罗

see styles
ā yǎn dǐ cí luó
    a1 yan3 di3 ci2 luo2
a yen ti tz`u lo
    a yen ti tzu lo
 Aenteishira
Name of a demon burnt up by the fire it eats.

阿卑羅吽欠


阿卑罗吽欠

see styles
ā bēi luó hǒu qiàn
    a1 bei1 luo2 hou3 qian4
a pei lo hou ch`ien
    a pei lo hou chien
 a hi ra ku ketsu
a-vi-ra-hūm-kham, (or āḥ-vi-ra-hūm-kham the Shingon 'true word' or spell of Vairocana, for subduing all māras, each sound representing one of the five elements, earth, water, fire, wind (or air), and space (or ether). Also, 阿毘羅吽欠 (or 阿尾羅吽欠 or阿尾羅吽劍 or阿毘羅吽劍); 阿味囉 M020011欠.

阿彌陀護摩


阿弥陀护摩

see styles
ā mí tuó hù mó
    a1 mi2 tuo2 hu4 mo2
a mi t`o hu mo
    a mi to hu mo
 Amida goma
fire ritual for Amitâbha

阿縛羅訶佉


阿缚罗诃佉

see styles
ā fú luó hē qiā
    a1 fu2 luo2 he1 qia1
a fu lo ho ch`ia
    a fu lo ho chia
 a ba ra ka ka
a-va-ra-ha-kha, a spell uniting the powers respectively of earth, water, fire, air, and space.

鞍馬の火祭

see styles
 kuramanohimatsuri
    くらまのひまつり
(personal name) Kurama fire festival

Variations:


see styles
 tobi; tonbi; tobi; tonbi
    とび; とんび; トビ; トンビ
(1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (とび only) (abbreviation) (See 鳶職・1) construction worker; scaffold erector; firefighter; (3) (とび only) (abbreviation) (See 鳶口) fire hook; (4) (とび only) (abbreviation) (See 鳶色) reddish brown; (5) (とんび only) (abbreviation) (See 鳶合羽) Inverness cape; (6) (とんび only) filcher; sneak thief; pilferer

おっぽり出す

see styles
 opporidasu
    おっぽりだす
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect

おっ放り出す

see styles
 opporidasu
    おっぽりだす
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect

ギリシア火薬

see styles
 girishiakayaku
    ギリシアかやく
{mil} Greek fire

Variations:
それ
それっ

see styles
 sore; sore
    それ; それっ
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes!

ニホンイモリ

see styles
 nihonimori
    ニホンイモリ
(kana only) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)

ほっぽり出す

see styles
 hopporidasu
    ほっぽりだす
(transitive verb) (See 放り出す・1) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect

三平等護摩壇


三平等护摩坛

see styles
sān píng děng hù mó tán
    san1 ping2 deng3 hu4 mo2 tan2
san p`ing teng hu mo t`an
    san ping teng hu mo tan
 san byōdō gomadan
The three equal essentials of the fire sacrifice, i.e. the individual as offerer, the object of worship, and the altar.

Variations:
不知火
白縫

see styles
 shiranui; shiranuhi
    しらぬい; しらぬひ
phosphorescent light; mysterious lights on the sea; sea fire

二足のわらじ

see styles
 nisokunowaraji
    にそくのわらじ
(expression) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213>

This page contains 100 results for "fire" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary