There are 452 total results for your fight search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
決戰 决战 see styles |
jué zhàn jue2 zhan4 chüeh chan |
decisive battle; to fight a decisive battle; to fight for supremacy in ... |
活劇 see styles |
katsugeki かつげき |
(1) (See アクションドラマ) action film; action movie; action drama; (2) riotous scene; fight scene |
混戦 see styles |
konsen こんせん |
(n,vs,vi) (1) confused fight; free-for-all; melee; (2) close contest; close match |
湘勇 see styles |
xiāng yǒng xiang1 yong3 hsiang yung |
Hunan army, irregular force formed in 1850s to fight the Taiping heavenly kingdom rebellion |
湘軍 湘军 see styles |
xiāng jun xiang1 jun1 hsiang chün |
Hunan army, irregular force formed in 1850s to fight the Taiping heavenly kingdom rebellion |
激戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
激戰 激战 see styles |
jī zhàn ji1 zhan4 chi chan |
to fight fiercely; fierce battle |
火併 火并 see styles |
huǒ bìng huo3 bing4 huo ping |
(of rival gangs or armed factions etc) to engage in internecine violence; to have an open fight; to clash on the streets; to have a shootout |
熱戦 see styles |
nessen ねっせん |
fierce fight; close contest |
爭取 争取 see styles |
zhēng qǔ zheng1 qu3 cheng ch`ü cheng chü |
to fight for; to strive for; to win over |
爭奪 争夺 see styles |
zhēng duó zheng1 duo2 cheng to |
to fight over; to contest; to vie over |
爭戰 争战 see styles |
zhēng zhàn zheng1 zhan4 cheng chan |
fight |
爭搶 争抢 see styles |
zhēng qiǎng zheng1 qiang3 cheng ch`iang cheng chiang |
to fight over; to scramble for |
爭購 争购 see styles |
zhēng gòu zheng1 gou4 cheng kou |
to compete; to fight for; to rush to purchase |
爭鬥 争斗 see styles |
zhēng dòu zheng1 dou4 cheng tou |
to struggle; to fight; struggle |
町奴 see styles |
machiyakko まちやっこ |
(hist) (See 旗本奴) machi-yakko; vigilantes who wore flamboyant clothing and formed gangs to fight against hatamoto-yakko (Edo period) |
相爭 相争 see styles |
xiāng zhēng xiang1 zheng1 hsiang cheng |
to vie against one another; to fight each other; mutual aggression |
督戦 see styles |
tokusen とくせん |
(n,vs,vi) urging soldiers to fight more vigorously |
石打 see styles |
ishiuchi いしうち |
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night; (place-name, surname) Ishiuchi |
示弱 see styles |
shì ruò shi4 ruo4 shih jo |
not to fight back; to take it lying down; to show weakness; to show one's softer side |
立師 see styles |
tateshi たてし |
sword fight scene choreographer |
群架 see styles |
qún jià qun2 jia4 ch`ün chia chün chia |
group scuffle; gang fight |
肉搏 see styles |
ròu bó rou4 bo2 jou po |
to fight hand-to-hand |
苦戦 see styles |
kusen くせん |
(n,vs,vi) hard fight; close game; struggle; tight contest |
苦闘 see styles |
kutou / kuto くとう |
(n,vs,vi) hard fight; difficult struggle |
諠譁 see styles |
kenka けんか |
(noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument |
貰う see styles |
morau もらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (kana only) (follows a verb in "-te" form) to get someone to do something; (transitive verb) (3) (kana only) to have in one's pocket (a fight, match); (transitive verb) (4) (kana only) to contract (a disease); to catch; to be affected |
賭鬭 赌斗 see styles |
dǔ dòu du3 dou4 tu tou |
to fight |
轉戰 转战 see styles |
zhuǎn zhàn zhuan3 zhan4 chuan chan |
to fight in one place after another |
過招 过招 see styles |
guò zhāo guo4 zhao1 kuo chao |
to fight; to exchange blows |
酣戰 酣战 see styles |
hān zhàn han1 zhan4 han chan |
to fight lustily |
闘い see styles |
tatakai たたかい |
battle; fight; struggle; conflict |
闘う see styles |
tatakau たたかう |
(v5u,vi) (1) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) to compete (against); (3) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist |
闘諍 see styles |
toujou / tojo とうじょう |
(noun/participle) fight; struggle; conflict |
防戦 see styles |
bousen / bosen ぼうせん |
(n,vs,vi) defensive fight (battle) |
雪仗 see styles |
xuě zhàng xue3 zhang4 hsüeh chang |
snow fight; snowball fight |
鬥志 斗志 see styles |
dòu zhì dou4 zhi4 tou chih |
will to fight; fighting spirit |
鬥爭 斗争 see styles |
dòu zhēng dou4 zheng1 tou cheng |
a struggle; fight; battle See: 斗争 |
鬪戰 see styles |
dòu zhàn dou4 zhan4 tou chan |
to fight |
ケンカ see styles |
kenka ケンカ |
(noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument |
そば杖 see styles |
sobazue そばづえ |
blow received by a bystander; getting dragged in to somebody else's fight |
バウト see styles |
bauto バウト |
bout (fight) |
ボス戦 see styles |
bosusen ボスせん |
{vidg} boss battle; boss fight |
一騎打 see styles |
ikkiuchi いっきうち |
(noun/participle) personal combat; one-to-one fight |
一騎討 see styles |
ikkiuchi いっきうち |
(noun/participle) personal combat; one-to-one fight |
併せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
修羅場 修罗场 see styles |
xiū luó chǎng xiu1 luo2 chang3 hsiu lo ch`ang hsiu lo chang shuraba; shurajou(ok) / shuraba; shurajo(ok) しゅらば; しゅらじょう(ok) |
(1) fighting scene; scene of carnage (bloodshed); (2) (しゅらじょう only) (See 阿修羅・あしゅら,帝釈天・たいしゃくてん) location of the fight between the Asuras and Shakra; (3) (しゅらば only) (colloquialism) difficulties (in a love relationship); (4) (しゅらば only) (colloquialism) crunch time (esp. for cartoonists) lit. battlefield of asuras |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
別ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
助太刀 see styles |
sukedachi すけだち |
(n,vs,vi) (1) assistance (in a fight); help; aid; backup; (2) helper; supporter |
合せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
場外戦 see styles |
jougaisen / jogaisen じょうがいせん |
fight outside the stadium; fighting outside the ring |
塵手水 see styles |
chirichouzu / chirichozu ちりちょうず |
{sumo} ritual gestures (squatting, clapping, etc.) indicating that a fight will be clean |
大喧嘩 see styles |
oogenka おおげんか |
(noun/participle) quarrel; huge fight; big row |
戦わす see styles |
tatakawasu たたかわす |
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue |
打出手 see styles |
dǎ chū shǒu da3 chu1 shou3 ta ch`u shou ta chu shou |
to fling back weapons hurled at one by attackers (acrobatic performance in Chinese opera); to come to blows; to start a fight |
打合う see styles |
uchiau うちあう |
(transitive verb) to fight; to exchange blows; to rally |
打擂臺 打擂台 see styles |
dǎ lèi tái da3 lei4 tai2 ta lei t`ai ta lei tai |
(old) to fight on the leitai; (fig.) to enter a contest |
打游擊 打游击 see styles |
dǎ yóu jī da3 you2 ji1 ta yu chi |
to fight as a guerilla; (fig.) to live or eat at no fixed place |
打雪仗 see styles |
dǎ xuě zhàng da3 xue3 zhang4 ta hsüeh chang |
to have a snowball fight |
揉める see styles |
momeru(p); momeru もめる(P); モメる |
(v1,vi) (kana only) to disagree; to dispute; to fight (over) |
摧ける see styles |
kudakeru くだける |
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried |
枕叩き see styles |
makuratataki まくらたたき |
pillow fight |
枕投げ see styles |
makuranage まくらなげ |
pillow fight |
殺陣師 see styles |
tateshi たてし |
sword fight scene choreographer |
犬合せ see styles |
inuawase いぬあわせ |
(archaism) dog fighting; dog fight |
目潰し see styles |
metsubushi めつぶし |
(1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them; (2) poking someone's eyes during a fight to blind them |
相争う see styles |
aiarasou / aiaraso あいあらそう |
(Godan verb with "u" ending) to fight with each other; to fight amongst yourselves |
石合戦 see styles |
ishigassen いしがっせん |
stone-throwing fight |
石打ち see styles |
ishiuchi いしうち |
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night |
砕ける see styles |
kudakeru くだける |
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried |
空中戦 see styles |
kuuchuusen / kuchusen くうちゅうせん |
(1) air battle; dog fight; (2) {sports} aerial battle |
立回り see styles |
tachimawari たちまわり |
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage) |
組打ち see styles |
kumiuchi くみうち |
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield |
組討ち see styles |
kumiuchi くみうち |
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield |
腕立て see styles |
udedate うでだて |
(noun/participle) showing off one's physical strength; relying on one's physical strength in a fight |
落し前 see styles |
otoshimae おとしまえ |
money paid to settle a fight |
賣破綻 卖破绽 see styles |
mài pò zhàn mai4 po4 zhan4 mai p`o chan mai po chan |
to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc) |
車輪戰 see styles |
chē lún zhàn che1 lun2 zhan4 ch`e lun chan che lun chan |
tactic of several persons or groups taking turns to fight one opponent; tag-team attack |
闘わす see styles |
tatakawasu たたかわす |
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue |
雪合戦 see styles |
yukigassen ゆきがっせん |
(noun/participle) snowball fight |
雪打ち see styles |
yukiuchi ゆきうち |
(archaism) (See 雪合戦,雪投げ) snowball fight |
雪投げ see styles |
yukinage ゆきなげ |
(See 雪合戦) snowball fight |
騎馬戦 see styles |
kibasen きばせん |
{sports} mock cavalry battle; piggyback fight |
鬥地主 斗地主 see styles |
dòu dì zhǔ dou4 di4 zhu3 tou ti chu |
dou dizhu ("fight the landlord") (card game) |
龍虎鬥 龙虎斗 see styles |
lóng hǔ dòu long2 hu3 dou4 lung hu tou |
fight between powerful contenders |
かませ犬 see styles |
kamaseinu / kamasenu かませいぬ |
foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning |
タイマン see styles |
taiman タイマン |
(slang) one-on-one fight; one-to-one fight |
チーム戦 see styles |
chiimusen / chimusen チームせん |
team fight; team competition |
トラブる see styles |
toraburu トラブル |
(1) trouble; difficulty; problem; quarrel; conflict; dispute; fight; (2) failure (of an engine, machine, computer, etc.); breakdown; malfunction; (3) (See 肌トラブル) (medical) condition; disorder; problem; (personal name) Drabble |
ファイト see styles |
faito ファイト |
(1) fight; (2) (abbreviation) (See ファイティングスピリット) fighting spirit; (interjection) (3) fight!; do your best; go for it; keep at it; (place-name) Fayd (Saudi Arabia) |
やんのか see styles |
yannoka やんのか |
(expression) do you want to make something of it?; do you want to fight? |
一人相撲 see styles |
hitorizumou / hitorizumo ひとりずもう |
(expression) (1) (yoji) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match |
一決雌雄 一决雌雄 see styles |
yī jué cí xióng yi1 jue2 ci2 xiong2 i chüeh tz`u hsiung i chüeh tzu hsiung |
to have a showdown; to fight for mastery; to compete for a championship |
一見高低 一见高低 see styles |
yī jiàn gāo dī yi1 jian4 gao1 di1 i chien kao ti |
lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom); fig. to cross swords with; to lock horns |
一騎打ち see styles |
ikkiuchi いっきうち |
(noun/participle) personal combat; one-to-one fight |
一騎討ち see styles |
ikkiuchi いっきうち |
(noun/participle) personal combat; one-to-one fight |
三角闘争 see styles |
sankakutousou / sankakutoso さんかくとうそう |
three-cornered fight |
不死不休 see styles |
bù sǐ bù xiū bu4 si3 bu4 xiu1 pu ssu pu hsiu |
to fight to one's last gasp |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "fight" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.