Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 574 total results for your exchange search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
言い合う
言合う

see styles
 iiau / iau
    いいあう
(transitive verb) (1) to say to each other; to exchange (jokes, comments, etc.); (v5u,vi) (2) to quarrel; to dispute

Variations:
証取法
証取り法

see styles
 shoutorihou / shotoriho
    しょうとりほう
(abbreviation) Securities and Exchange Act

インターバンク取引

see styles
 intaabankutorihiki / intabankutorihiki
    インターバンクとりひき
interbank exchange dealings

データ交換制御装置

see styles
 deetakoukanseigyosouchi / deetakokansegyosochi
    データこうかんせいぎょそうち
{comp} DXC; Data Exchange Controller

Variations:
ドンパチ
どんぱち

see styles
 donpachi; donpachi
    ドンパチ; どんぱち
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of pistol fire; sound of exploding gunpowder; (2) (colloquialism) exchange of (pistol) fire; shootout; conflict; war

ファイル交換ソフト

see styles
 fairukoukansofuto / fairukokansofuto
    ファイルこうかんソフト
{comp} file exchange software

みと文化交流プラザ

see styles
 mitobunkakouryuupuraza / mitobunkakoryupuraza
    みとぶんかこうりゅうプラザ
(place-name) Mito Cultural Exchange Plaza

Variations:
三々九度
三三九度

see styles
 sansankudo
    さんさんくど
{Shinto} three-times-three exchange of nuptial cups

Variations:
伝え合う
伝えあう

see styles
 tsutaeau
    つたえあう
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate

德意志學術交流中心


德意志学术交流中心

see styles
dé yì zhì xué shù jiāo liú zhōng xīn
    de2 yi4 zhi4 xue2 shu4 jiao1 liu2 zhong1 xin1
te i chih hsüeh shu chiao liu chung hsin
German Academic Exchange Service (DAAD)

Variations:
撃ち合う
討ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to exchange gunfire; to exchange shots

Variations:
殴り合う
殴りあう

see styles
 naguriau
    なぐりあう
(Godan verb with "u" ending) to fight; to exchange blows

法蘭克福證券交易所


法兰克福证券交易所

see styles
fǎ lán kè fú zhèng quàn jiāo yì suǒ
    fa3 lan2 ke4 fu2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3
fa lan k`o fu cheng ch`üan chiao i so
    fa lan ko fu cheng chüan chiao i so
Frankfurt Stock Exchange (FSE)

為替相場メカニズム

see styles
 kawasesoubamekanizumu / kawasesobamekanizumu
    かわせそうばメカニズム
Exchange Rate Mechanism; ERM

美國證券交易委員會


美国证券交易委员会

see styles
měi guó zhèng quàn jiāo yì wěi yuán huì
    mei3 guo2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 wei3 yuan2 hui4
mei kuo cheng ch`üan chiao i wei yüan hui
    mei kuo cheng chüan chiao i wei yüan hui
US Securities and Exchange Commission (SEC)

Variations:
通じ合う
通じあう

see styles
 tsuujiau / tsujiau
    つうじあう
(v5u,vi) (1) to be understood by each other (of thoughts, feelings, etc.); to be comprehended; (transitive verb) (2) to exchange with each other (thoughts, feelings, etc.); to express to each other (e.g. intentions); to communicate with each other

三木町文化交流プラザ

see styles
 mikichoubunkakouryuupuraza / mikichobunkakoryupuraza
    みきちょうぶんかこうりゅうプラザ
(place-name) Miki-cho Cultural Exchange Plaza

Variations:
交わし合う
交し合う

see styles
 kawashiau
    かわしあう
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.)

Variations:
取り交わす
取交わす

see styles
 torikawasu
    とりかわす
(transitive verb) to exchange; to interchange

国際教育交流促進協会

see styles
 kokusaikyouikukouryuusokushinkyoukai / kokusaikyoikukoryusokushinkyokai
    こくさいきょういくこうりゅうそくしんきょうかい
(org) Association of International Educational Exchange; AiEE; (o) Association of International Educational Exchange; AiEE

国際教育文化交流協会

see styles
 kokusaikyouikubunkakouryuukyoukai / kokusaikyoikubunkakoryukyokai
    こくさいきょういくぶんかこうりゅうきょうかい
(org) Society of International Education and Cultural Exchange; SIENCE; (o) Society of International Education and Cultural Exchange; SIENCE

Variations:
才取会員
才取り会員

see styles
 saitorikaiin / saitorikain
    さいとりかいいん
(ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)

Variations:
替え地
替地
かえ地

see styles
 kaechi
    かえち
(1) (See 代地) substitute land; substitute lot; (2) land substitution; land exchange

Variations:
繰り替える
繰替える

see styles
 kurikaeru
    くりかえる
(transitive verb) to exchange

証券取引等監視委員会

see styles
 shoukentorihikitoukanshiiinkai / shokentorihikitokanshiinkai
    しょうけんとりひきとうかんしいいんかい
(org) Securities and Exchange Surveillance Commission; (o) Securities and Exchange Surveillance Commission

エクスチェンジオーダー

see styles
 ekusuchenjioodaa / ekusuchenjiooda
    エクスチェンジオーダー
exchange order

ジャスダック証券取引所

see styles
 jasudakkushoukentorihikijo / jasudakkushokentorihikijo
    ジャスダックしょうけんとりひきじょ
(company) JASDAQ Securities Exchange, Inc.; (c) JASDAQ Securities Exchange, Inc.

Variations:
すげ替える
挿げ替える

see styles
 sugekaeru
    すげかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

ニューヨーク証券取引所

see styles
 nyuuyookushoukentorihikijo / nyuyookushokentorihikijo
    ニューヨークしょうけんとりひきじょ
New York Stock Exchange; NYSE

Variations:
交換し合い
交換しあい

see styles
 koukanshiai / kokanshiai
    こうかんしあい
(noun/participle) (See し合う,交換) exchange (something) together

倫敦國際金融期貨交易所


伦敦国际金融期货交易所

see styles
lún dūn guó jì jīn róng qī huò jiāo yì suǒ
    lun2 dun1 guo2 ji4 jin1 rong2 qi1 huo4 jiao1 yi4 suo3
lun tun kuo chi chin jung ch`i huo chiao i so
    lun tun kuo chi chin jung chi huo chiao i so
London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE)

Variations:
声かけ運動
声掛け運動

see styles
 koekakeundou / koekakeundo
    こえかけうんどう
friendly-greeting campaign; campaign for people to exchange greetings

外国為替及び外国貿易法

see styles
 gaikokukawaseoyobigaikokubouekihou / gaikokukawaseoyobigaikokuboekiho
    がいこくかわせおよびがいこくぼうえきほう
(exp,n) {law} Foreign Exchange and Foreign Control Trade Law

Variations:
替え(P)
換え
代え

see styles
 kae(p); gae
    かえ(P); がえ
(n,n-suf) (1) change; alteration; substitute; spare; replacement; proxy; (2) (かえ only) (usu. 換え) rate of exchange

エクスチェンジ・オーダー

see styles
 ekusuchenji oodaa / ekusuchenji ooda
    エクスチェンジ・オーダー
exchange order

Variations:
やり取り(P)
遣り取り

see styles
 yaritori
    やりとり
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

上海證券交易所綜合股價指


上海证券交易所综合股价指

see styles
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ
    shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3
shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih
    shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index

Variations:
交歓
交驩
交款(oK)

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(n,vs,vi) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

Variations:
取り替えっこ
取替えっこ

see styles
 torikaekko
    とりかえっこ
(noun/participle) swap; exchange

Variations:
かるた箱
カルタ箱
骨牌函

see styles
 karutabako
    カルタばこ
(1) karuta box; playing card case; (2) (hist) money-exchange shop coin box

上海證券交易所綜合股價指數


上海证券交易所综合股价指数

see styles
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ shù
    shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3 shu4
shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
    shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index

Variations:
二部上場企業
2部上場企業

see styles
 nibujoujoukigyou / nibujojokigyo
    にぶじょうじょうきぎょう
Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange)

Variations:
交わす(P)
交す(io)

see styles
 kawasu
    かわす
(transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (transitive verb) (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other

外国為替及び外国貿易管理法

see styles
 gaikokukawaseoyobigaikokubouekikanrihou / gaikokukawaseoyobigaikokuboekikanriho
    がいこくかわせおよびがいこくぼうえきかんりほう
{law} Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law

Variations:
見合わせる(P)
見合せる

see styles
 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (transitive verb) (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (transitive verb) (3) to contrast; to compare

Variations:
タッチゾーン
タッチ・ゾーン

see styles
 tacchizoon; tacchi zoon
    タッチゾーン; タッチ・ゾーン
{sports} (baton) exchange zone (in a relay race) (wasei: touch zone); takeover zone

Variations:
引き換え券
引換券
引替え券

see styles
 hikikaeken
    ひきかえけん
exchange ticket; claim tag; coupon

情報交換用アメリカ標準コード

see styles
 jouhoukoukanyouamerikahyoujunkoodo / johokokanyoamerikahyojunkoodo
    じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード
{comp} American Standard Code for Information Exchange; ASCII

ダイナミックデータエクスチェンジ

see styles
 dainamikkudeetaekusuchenji
    ダイナミックデータエクスチェンジ
(computer terminology) dynamic data exchange; DDE

Variations:
やり取り(P)
遣り取り(rK)

see styles
 yaritori
    やりとり
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

Variations:
小競り合い
小競合い
小ぜり合い

see styles
 kozeriai
    こぜりあい
(noun/participle) (1) skirmish; brush (with the enemy); small fight with a military enemy; (noun/participle) (2) squabble; quarrel; brief argument; exchange of words

Variations:
立会い(P)
立会
立ち会い(P)

see styles
 tachiai
    たちあい
(1) (sometimes written 立ち合い) presence (e.g. of an observer); observation; observer; witness; (2) trading session (at an exchange)

ダイナミック・データ・エクスチェンジ

see styles
 dainamikku deeta ekusuchenji
    ダイナミック・データ・エクスチェンジ
(computer terminology) dynamic data exchange; DDE

Variations:
ニューヨークダウ
ニュー・ヨーク・ダウ

see styles
 nyuuyookudau; nyuu yooku dau / nyuyookudau; nyu yooku dau
    ニューヨークダウ; ニュー・ヨーク・ダウ
(See ダウ平均株価) Dow-Jones average (New York Stock Exchange) (wasei: New York Dow)

Variations:
代わり(P)
替わり(P)
代り
替り

see styles
 kawari
    かわり
(noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (noun - becomes adjective with の) (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに・2) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) another helping; second helping; seconds; refill; (5) (abbreviation) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme

Variations:
厄払い
厄祓い(sK)
厄ばらい(sK)

see styles
 yakubarai; yakuharai
    やくばらい; やくはらい
(n,vs,vi) (1) exorcism; ceremonial cleansing from evil influence; (n,vs,vi) (2) (See 節分・1) exorcism performed door to door, in exchange for beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)

Variations:
換える(P)
替える(P)
代える(P)

see styles
 kaeru
    かえる
(transitive verb) (1) (usu. 替える) to replace; (transitive verb) (2) (usu. 換える) to exchange; to interchange; (transitive verb) (3) (usu. 代える) to substitute

Variations:
替える(P)
換える(P)
代える(P)

see styles
 kaeru
    かえる
(transitive verb) (1) (usu. 替える) to replace; to convert; to change; (transitive verb) (2) (usu. 換える) to exchange; to interchange; to renew; (transitive verb) (3) (usu. 代える) to substitute (person, staff member, player, etc.)

Variations:
引き換える
引き替える
引換える
引替える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) (1) to exchange (things); to convert (currency); (v1,vi) (2) (usu. as 〜に引き換え(て)) (See に引き換え) to be in contrast (to); to contrast (with)

Variations:
交える(P)
混える(iK)
雑える(iK)

see styles
 majieru
    まじえる
(transitive verb) (1) to mix; to combine; to include; (transitive verb) (2) to exchange (words, fire, etc.); (transitive verb) (3) to cross (e.g. swords); to join together

Variations:
人材交流
人財交流(iK)
人才交流(iK)

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
personnel exchange; people-to-people exchange

Variations:
移し変える
移し替える
移しかえる
移し換える

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) (esp. 移し変える) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (transitive verb) (2) (esp. 移し替える, 移し換える) to transpose; to exchange; to displace

Variations:
エクスチェンジオーダー
エクスチェンジ・オーダー

see styles
 ekusuchenjioodaa; ekusuchenji oodaa / ekusuchenjiooda; ekusuchenji ooda
    エクスチェンジオーダー; エクスチェンジ・オーダー
exchange order

Variations:
言交わす
言い交わす
言交す
言い交す
いい交わす

see styles
 iikawasu / ikawasu
    いいかわす
(transitive verb) to have a chat with; to exchange words or promises; to promise; to get engaged

Variations:
引換券
引き換え券
引替券(sK)
引替え券(sK)

see styles
 hikikaeken
    ひきかえけん
exchange ticket; claim tag; coupon; voucher

Variations:
切り替え(P)
切り換え
切替え
切換え
切替(io)
切換(io)

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

Variations:
ダイナミックデータエクスチェンジ
ダイナミック・データ・エクスチェンジ

see styles
 dainamikkudeetaekusuchenji; dainamikku deeta ekusuchenji
    ダイナミックデータエクスチェンジ; ダイナミック・データ・エクスチェンジ
{comp} dynamic data exchange; DDE

Variations:
切り替える(P)
切替える
切り換える
切りかえる
切換える
切り変える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

Variations:
取り替える(P)
取り換える
取りかえる
取替える
取換える
取換る(io)

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) (1) to exchange; to swap; to barter; (transitive verb) (2) to replace; to substitute

Variations:
交わし合う
交し合う
交わしあう(sK)
かわし合う(sK)
交しあう(sK)

see styles
 kawashiau
    かわしあう
(transitive verb) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.)

Variations:
引き換え(P)
引換え(P)
引き替え(P)
引替え(P)
引換
引替(io)

see styles
 hikikae
    ひきかえ
exchange; conversion

Variations:
入れ替わる
入れ代わる
入れ替る
入れ代る
入れ換わる(sK)
入れかわる(sK)

see styles
 irekawaru
    いれかわる
(v5r,vi) (1) to change places (with); to be replaced (with, by); to be changed; (transitive verb) (2) to change (seats, shifts, etc.; with someone); to switch; to exchange

Variations:
ディーラー(P)
ディーラ
ディラー
デイーラー(ik)
デイラー(ik)
デイラ(ik)

see styles
 diiraa(p); diira; diraa; deiiraa(ik); deiraa(ik); deira(ik) / dira(p); dira; dira; dera(ik); dera(ik); dera(ik)
    ディーラー(P); ディーラ; ディラー; デイーラー(ik); デイラー(ik); デイラ(ik)
(1) (car) dealer; (2) (card) dealer; (3) (foreign exchange) dealer

Variations:
立会い(P)
立ち会い(P)
立会
立ち合い(P)
立合い(sK)
立合(sK)
立ちあい(sK)

see styles
 tachiai
    たちあい
(1) presence (e.g. of an observer); observation; observer; witness; (2) {stockm} trading session (at an exchange); (3) {sumo} (esp. 立ち合い) rising from a crouch to charge; initial charge; face-off

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456

This page contains 74 results for "exchange" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary